Рене Андрей : другие произведения.

Cad

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Мотив: Cad / Cad with a pipe / cap-a-pie
Правильный перевод: Гад / Гад с трубкой / с головы до ног
Перевод в тексте: Гад / Гад с пипкой / от главы до пяток

Гад с пипкой (курительной трубкой) – персонаж, напавший на Вертоухова в гл2 ПФ.

Связанные мотивы: Кадет и Первач (Caddy and Primas); Каденус (Cadenus).

В ПФ прозвища Гада *Y*.


строка текст перевод комментарий
1.01 1_1.003.10 Kidscad Гадзлёныш -
1.02 1_2.035.11 Met a cad with a pipe Встретил гада с пипкой -
1.03 1_2.035.33 Kidder Пригодимец -
1.04 1_2.038.09 Our cad's bit of strife Ратная метёлка нашего гада -
1.05 1_2.042.09 Capahand С головой не в згодах см. ГЗВ
1.06 1_2.046.24 Cod Сад-док -
1.07 1_3.048.02 Hill cat Учёнокот см. Катя
1.08 1_3.054.20 Cod Что за гадец! -
1.09 1_3.058.25 Cappapee Отглавыдопяточные -
1.10 1_3.064.17 As mud as she cud be Старого зуброгата по грязище не проведёшь -
1.11 1_3.066.23 Cox's Гадкий -
1.12 1_4.082.29 Capn Капт -
1.13 1_4.088.13 As cad could be Точно гад и никак иначе -
1.14 1_4.101.21 Caddishly Мальчиш-гадскиш -
1.15 1_4.102.34 C. O. D. Вышла из К.О.Д. -
1.16 1_5.113.20 Cadman .. Badman Гадюкин .. Блохач см. Вахлак
1.17 1_5.116.02 Cat Котя см. Катя
1.18 1_6.127.07 Cad a'clog it is Скольгад вредмени -
1.19 1_6.152.06 Cadwan, Cadwallon and Cadwalloner Кадван, Кадваллон и Кадваланр -
1.20 1_7.178.02 Bad cad dad fad sad mad nad Ни ать-бать-взять, ни гадь-дать-мать-тать см. АБВ
1.21 1_8.211.15 Caducus Angelus Падский Благовест см. благовест
2.01 2_1.220.14 Caps or puds Шляпстры и тапкусы см. Кастор и Поллукс
2.02 2_1.220.26 Cap-a-pipe От главы до пипки -
2.03 2_1.221.29 Kopay pibe Договоры попыток -
2.04 2_2.270.07 Cad Гад -
2.05 2_2.303.29 Adder's badder cadder Абвгадючий см. АБВ
2.06 2_3.313.07 Piece Cod Дай вод гладкому -
2.07 2_3.332.25 Cad out on the beg Гад, что измышлял кутить -
2.08 2_3.341.01 We should say you dones the polecad Нам странен тон ваш, гадкий тхорь -
2.09 2_3.350.11 Cadderpollard Плохорожгад -
2.10 2_3.358.09 Cad's truck По правде гадводя -
2.11 2_3.364.01 The code's proof! Код свидетель! -
3.01 3_1.420.06 Made a cat with a peep Встретил взглядом киску -
3.02 3_2.446.24 Coppal Poor Откидная Лошадность -
3.03 3_3.511.32 Woolied the cad Чья цель это гад -
3.04 3_3.518.12 Ecad Клянусь гадом см. клянусь богом
3.05 3_3.520.10 Be Cad Кляну Гадом см. клянусь богом
3.06 3_3.520.21 Cads in togs blanket Не носился словно гады с мокрокурией -
3.07 3_3.534.26 The caca cad! Этот кака гад! -
3.08 3_3.536.33 Codde Гордильщик -
3.09 3_4.580.28 Cop Коп -
3.10 3_4.583.29 Capapee Отвод на пипке -
3.11 3_4.587.07 Cadbully's choculars Шутколады Гадборца -
3.12 3_4.588.10 Cad Гад -
4.01 4_1.618.04 Cad with the pope's wife Жена Гада с попиком -
4.02 4_1.619.27 From cape to pede От головы до пятерней -
4.03 4_1.622.30 Capapole От главы до пики -
4.04 4_1.625.06 Cadmillersfolly Подгатьщиков Удел см. сто тысяч раз привет

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"