Рене Андрей : другие произведения.

Box and Cox

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Мотив: Box and Cox
Правильный перевод: Букс и Кукс
Перевод в тексте: Плих и Плюх

Букс и Кукс – герои истории Джона Мортона, два разлучившихся брата, которые, сами того не зная, живут в одной комнате, но не встречаются, т.к. один работает днём, а другой ночью.

[При переводе использованы Плих и Плюх – две собаки в юмористическом стихотворении Вильгельма Буша "Плих и Плюх" (1882); их хозяева – Пауль и Петер. Плих и Плюх упоминаются в ПФ один раз – в 1_3.072.35].


строка текст перевод комментарий
01 1_5.105.05 Boxer Coxer Rising Обплевково-Оплеушное восстание -
01 1_7.185.03 Codex and Podex Чтивс и Хлюст -
03 2_2.308.L17 Boox and Coox Влип и Влюб -
04 2_3.325.16 Gosse and bosse Жид и шут -
05 2_3.325.25 Boathes .. Coathes Бриги .. Брюки -
06 2_3.347.29 Boxerising and coxerusing Оплеухарство и обплевательство -
07 3_1.409.35 Books and Chiefoverseer Cooks Чтец и Главнадзиратель Щец -
08 3_3.517.17-18 Box .. Cox Плих .. Плюх -

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"