Рене Андрей : другие произведения.

Finders keepers

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Мотив: finders keepers
Перевод: что упало, то пропало

"Finders keepers" – поговорка, буквально означающая: "кто нашёл, тот хозяин".


строка текст перевод комментарий
01 1_4.080.07 Finewell's Keepsacre Пропаж Управдом -
02 1_5.110.32-33 Keepy .. trouved up Лихоприбирающий .. напал см. Л[К]
03 2_3.320.34 Finder the keeper Как напали, так прибрали -
04 2_3.362.18 Saving her keepers Чтоб опала не пропала -
05 2_3.370.08 Jeremy Trouvas or Kepin O'Keepers Иеремия Напавший или Кевин Прибравший см. Иеремия и Кевин

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"