Рене Андрей : другие произведения.

I met you

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Мотив: I met you either too late or too soon
Перевод: я встретил вас или слишком поздно или слишком рано

Слова, сказанные Уайльдом о Дугласе: "Но я повстречал тебя либо слишком поздно, либо слишком рано, – сам не знаю, что вернее" (Уайльд. Тюремная исповедь*).

Из-за близких отношений Уайльда с лордом Альфредом Дугласом, который был на 16 лет младше, Уайльд был приговорён к двум годам тюремного заключения по обвинению в содомии (1895). После двух лет тюрьмы ему пришлось переехать во Францию и сменить имя. Там он и скончался в 1900г.

* Уайльд. Тюремная исповедь (пер. Р. Райт-Ковалева, М. Ковалева) – Оскар Уайльд. Избранное / Изд. Уральского ун-та; Свердловск; 1990.


строка текст перевод комментарий
01 1_2.037.13 I have met with you, bird, too late, or if not, too worm and early Я встретил вас, пташка, слишком поздно, а если нет, слишком с ранними петухами -
02 1_3.060.29-31 We have meat two hourly .. meet too ourly Мы встретились с ляжкой ровной .. грезились слишком разно -
03 1_6.155.12 As we first met each other newwhere so airly Ведь впервые мы встретились порешённо не так бранно -
04 2_3.345.13 I met with whom it was too late. Я встретил, с кем уже было слишком поздно. -
05 3_1.408.16 Bit his mirth too early or met his birth too late Резал его веселье слишком рано или встретил его рожденье -

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"