Рене Андрей : другие произведения.

Billy in the Bowl

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Billy in the Bowl
Правильный перевод: Билли в тачке
Перевод в тексте: запойный задрыга

"Билли в тачке" – прозвище безногого дублинского бродяги.


строка текст перевод комментарий
01 1_4.079.04 Bully on the hill Нахолмный задира -
02 1_4.082.05 Bully bowl to beg Перебойный потир задир -
03 1_4.082.29 Billi with the Boule Забойный задрыга -
04 1_6.135.13 Bowlbeggar Bill-the-Bustonly Нахальный ханыга Задрипка -
05 2_3.337.34 Bettlle of the bawll Христоратник .. забойнский прорыв см. Бойнская баталия
06 3_3.542.35 Belly in a bowle Подпойный подпрыга -
07 3_4.584.28 Bill to the bowe Забойный задрызган см. гулкие звонки

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"