Ну, что я могу сказать? Повторю за другими: писать фанфики сложно; фанфик и самостоятельное произведение, конечно же, отличаются. И это я, разумеется, учитываю. Но в то же время и фанфик, и самостоятельный рассказ - это литературные произведения. Композиция, грамотность, увлекательность повествования должны присутствовать и там, и там.
Следует отметить, что существуют фанфики "для своих", рассказывающие о чём-то, чего без поллитры... извините, без канона, не поймёшь. Но фанфик, претендующий на публикацию, вполне может и должен читаться, как самостоятельная вещь. Даже маленький фанфик, даже со множественными отсылками к оригиналу. При условии, разумеется, что этому фанфику судьба быть опубликованным. Читатель может недопонять какие-то мелочи, некие особенности, присущие миру, по которому пишется фанфик. Но магистральная идея должна быть понятна без отсылки, в данном случае, к Стругацким. Должно быть понятно, что хотел сказать автор, чем он хотел поделиться с читателями. Иначе прямая дорога фанфику на форум почитателей конкретного канона. Это не хорошо и не плохо; это просто различия в целевой аудитории.
С другой стороны, имеется в фанфиках такая обидная аббревиатура ООС - out of character, то есть, видение персонажа автором фанфика не совпадает с таковым у автора произведения, по которому пишется фанфик. Разумеется, "каждый читает свой канон", как любят говорить авторы фанфиков, и Стругацких это тоже касается - они у всех разные. Всё на свете субъективно.
Я никого из вас не знаю - и это хорошо. Возможно, это сумеет вам помочь поверить, что я читаю рассказы, а не авторов. Моё мнение - это только моё мнение; от него ваш рассказ не станет ни хуже, ни лучше. Тем не менее, предупреждаю сразу: я очень резкий человек, и привыкла говорить именно то, что думаю. Возможно, вам не стоит читать именно о вашем рассказе. Поглядите сначала на поставленную мной оценку, а затем уже решайте, нужно ли вам знать, почему я оценила вас так, а не иначе.
У некоторых рассказов этого конкурса, на мой взгляд, имеются общие проблемы. Кратко их перечислю:
1) дорогие некоторые авторы! Почему вы считаете, что на конкурс нужно подавать не художественные тексты, а прокламации и агитационные материалы? И даже если вы так считаете, то почему бы не попытаться придать этим агиткам хотя бы видимость художественности? В конце концов, Рэй Брэдбери умел делать гениальные антипропагандистские тексты, которые переживут его на много-много лет;
2) дорогие некоторые авторы! Если вы уже взялись за неблагодатную тему "Профессор был неправ" (крылатая фраза из толкиеновского фандома, обобщающая определённую категорию фанфиков), то разве именно на этом утверждении следует остановиться? Неужели это всё, что вы хотели сказать своим рассказом?
3) дорогие некоторые авторы! Если вы пишете Очень Пафосный Текст, то пожалуйста, остановитесь на минуту и подумайте: может, стоит умерить градус пафоса? Ладно, ваше право не хотеть умерять пафосность - но, может, стоит понизить уровень заштампованности текста? Хорошо, вы хотите написать Очень Пафосный Текст, последовательно запихав в него все штампы, которые можете вспомнить - но хоть количество прилагательных на одно существительное уменьшите, а? Ну пожалуйста! Потому что над Очень Пафосным Текстом часто рыдают от смеха. И зачитывают приятелям, не изменив ни строчки, Очень Пафосным Голосом. Все ржут, всем весело - это хорошо, но такой ли судьбы вы хотели своему рассказу? И да, пафос, штампы и прилагательные, как правило, очень тесно связаны между собой.
Первый же абзац нуждается в очень жёстком редактировании. "Заросший по грудь" - так и хочется спросить: "Мхом порос, да? Снизу вверх?", особенно учитывая, что следующие слова повествуют про "чумазые пальцы". "Чумазый" обычно относится к лицу либо к человеку в целом. Канцелярит "изолированному от цивилизации" не стыкуется с "без тягости", да и с тем же "чумазым" тоже, особенно в авторской речи, где не нужно показывать особенности разговорного языка персонажа.
Кстати, а почему верёвка "сиротского вида"? Щербатая разбитая витрина - нормальный образ, всё понятно, а верёвка-то почему сиротская, с какого перепугу? Вообще, из описания создаётся впечатление, что автор хотел показать, как испуганно мечется взгляд, перескакивая с предмета на предмет, но вот не вышло. Смешались в кучу кони, люди и залпы тысячи орудий.
Ну, во-первых, как любят говорить в фандомах, "Изябыникада!" Вот тот самый, махровый, ООС, убивающий веру в рассказ у тех, кто Стругацких читал.
А те, кто не читал, всё равно не поверят. У вас основной герой - он не герой, а так, функция. Марионетка, выражающая авторскую позицию. Позицию хорошую, правильную, честную - но прописанную так зубодробительно уныло, что высоко оценить рассказ невозможно.
Это часто случается, автор. Описывать героев нравственных куда труднее, чем безнравственных подлецов. Я не знаю, почему. Возможно, потому что подлость вызывает более сильные чувства, ярче проявляется? Не знаю. Спасибо, что стараетесь всё-таки написать о хороших людях. Но пока получается слабо.
Эээ... а с кем автор с самого начала спорить-то начал? Со мной, читателем? Так я Витьку Корнеева ещё никем не считаю, ничего о нём не думаю, я только-только текст открыла, а на меня уже оттуда наскакивают. Если что - ну нормальный человек, не без тараканов, но со всеми случается. Может, автор спорит со Стругацкими? Так они тоже Корнеева не особенно гнобят. Зачем нужен этот полемический задор?
Здесь отличная стилизация, каждый из персонажей ощутим, осязаем даже, я бы сказала. Браво автору - персонажей не перепутаешь. Но... На диалоге в столовой - после диалога над "Алданом" - я начала засыпать. Длинный диалог... о чём он? Зачем он?
Честно дочитала до конца. Как всё, произошедшее ранее, соотносится с финалом - не поняла, уж извините.
Смысла в истории нет. Самой истории, собственно говоря, нет. Есть хорошая стилизация. За неё балл добавлю - словом автор владеть умеет, а вот на сюжетном уровне пустышка вышла... Рассказ о том, как персонажи долго и нудно разговаривали о магии, а в конце произошло что-то, о чём автор нам деликатно намекнул. Появление в НИИЧаВо Полякова на "что-то", ради чего стоило писать такой длинный рассказ, не тянет, уж извините.
По структурированию текста - если вы начинаете с адвокатской позиции по отношению к Витьке Корнееву, раскройте это в тексте. Или не бросайтесь рьяно защищать персонажа, которого впоследствии не планируете использовать. Не уверена, что вы - начинающий автор (по крайней мере, стилистика не позволяет это предположить), но вот тут у вас ошибка начинающего автора типовая.
А пьяные колеблются обычно в мутном воздухе? Точно-точно?
"Дохнул дыханием" - это не слишком литературно, уж извините.
Это - по первому абзацу. Отношение к тексту формируется первыми словами. Авторы не любят чистить начало, по себе знаю, но тем не менее.
"как никак в эту ночь он дежурит у опочивальни" - "как-никак" через дефис.
"десяток черных теней, отделившись от общей массы, мягко исчли во тьме" - исчЕЗли
Ну, вычитывать рассказ, конечно, и вычитывать. Но!
Во-первых, в рассказе есть динамика. Да, морщишься, когда предложение становится чересчур тяжеловесным; да, на опечатках корёжит... но рассказ интересно читать.
Во-вторых, в рассказе имеется завершённая авторская мысль. Поданная не в лоб, но хорошо, внятно прочитываемая.
В-третьих - и это очень важно - рассказ завершён. Логически и композиционно. И при этом с запасом укладывается в требуемый объём.
И финал. Сильный, жёсткий финал, ради которого рассказу многое можно простить.
Я уже молчу, что этот рассказ могут читать и те, кто о Стругацких ни сном, ни духом. Трудно - но могут. Без ТББ - хуже в разы выходит, ну так на то и фанфик...
Из недостатков - слишком прямой, как на мой вкус, показ личности главного героя. Но это уже придирка. Основная претензия к невычитанности текста.
Знаете, я тоже читала и выступление министра культуры РФ перед сотрудниками некоего научного учреждения, и Астахова, и прочих деятелей, выступающих за оптимизацию и модернизацию, а также за самоокупаемость научных учреждений.
А ещё я, знаете ли, фанфики читала. Про Гарри Поттера.
А ещё я прочла этот рассказ. Ну и?..
Сам по себе рассказ неплох. Актуальность, по крайней мере, присутствует, угу. На злобу дня и всё такое. Читается достаточно легко - вот тут диалогов не перебор. До финала долетаешь практически незаметно. Финал правильный.
Но вот было ни смешно, ни страшно. Пожать плечами и забыть. Как-то оно для актуального и злободневного... не то.
"Ночью шел дождь, и теперь все было мокрым" - не, логично, я не спорю. Причинно-следственные связи соблюдены. Но улыбку вызывает сходу. Сильно напоминает школьные сочинения.
Равно как и весь текст. Нет, я понимаю: автор хотел рассказать историю - автор рассказал историю. Типовой фанфик из серии "а что было бы, если бы вместо А тудыть пошёл Б?". Вопрос в том, что, как и почти любому из этих фанфиков, ему бы обоснуйчику досыпать - с чего вдруг вместо А пошёл Б? Какие-такие причины странного преображения Каммерера в Абалкина? Автору так захотелось?
По всему тексту рассыпаны мелкие логические баги, нестыковки и несуразицы. Если голованам неведома дружба, то как Абалкин собирается с ними дружить? Если Абалкин обещает беспрекословно слушаться Зефа, а тот настаивает на своём, то каким макаром Абалкин переубеждает Зефа и делает всё по-своему в Крепости? С какой радости до Крепости ребята выставляют дежурных, а после решают дежурных не выставлять, хотя приём им оказали, мягко говоря, неласковый? Предпосылки где? И так далее, и тому подобное.
Ещё текст нуждается в хорошей редакторской чистке. "В лесу было холодно и сыро, я накинул куртку. Костер догорал, я кинул несколько веток" - ничего плохого в таком построении предложений не наблюдаете?
А ещё - не надо писать о том, как подрывник подошёл к бейсболисту и вжал мечника в шкафчик (всего в этом рассказе ГГ было, помнится, двое, не считая шкафчика). В смысле, профессор, выпрыгивающий ни с того, ни с сего, вместо Зефа, сильно напрягает. Заместительные синонимы стоит подбирать и использовать с умом.
Мне не то чтобы очень понравилось - нет, рассказ оставил равнодушной, особенно в связи с развязкой, данной почти в лоб. Но я оценила, каким левым боком и с хитрым переподвывертом привязан рассказ к теме конкурса. И можно сколько угодно говорить о том, что в истории только имена от Стругацких, да ещё, пожалуй, бесконечная любовь не самого хорошего, но и не самого плохого, отца к дочери... Формально не придерёшься: тема конкурса раскрыта. Как по мне, это скорее хорошо, чем плохо. По крайней мере, автору (авторам?) есть, что сказать, и он это "что-то" говорит неплохим художественным языком.
Чисто по профессиональным вопросам: это какая там побочка была в шарике со стихнином, что пена с губ пошла? Для отравления стрихнином это мало свойственно: иногда бывает, не спорю, но редко. Ну и судороги при отравлении идут приступами, начинается с ног, потом туловище, потом уже голова, смерть наступает в течение нескольких минут, между судорогами мышцы расслабляются. В общем, я бы ещё подумала, чем траванул мальчика Шухарт, дополнительную экспертизу назначила... По описанию нифига оно не стрихнин. Хотя автор мог об этом и не знать, да и не о том текст, признаю честно.
8 баллов. То, что оно меня оставило равнодушной, не означает, что другим не понравится.
Ну, что я могу сказать... Я всегда ценю ту форму, за которую попытался взяться автор: сложную, требующую многократного перескока с одной стилистики на другую. Пока автору эта форма не удалась.
Возможно, дело в том, что рассказу тесно в требуемом объёме. Но в этом случае разве не лучше написать хороший рассказ "для себя"? Впрочем, это личное дело каждого автора.
А сам рассказ... он скучен и не слишком понятен. Смешались в кучу кони, люди и залпы тысячи орудий. Есть чёрное и есть белое; градаций между ними в рассказе не существует.
Хотя идею о том, что "мы воспитываем детей личным примером, и один пример может перевернуть жизни многих" я уловила. И этой идее я аплодирую. Но рассказ рассыпается на осколки, а осколки не складываются в единую мозаику. Поработайте над стилистикой, автор, пожалуйста, не пишите агитационный материал, "расцветите" своих одинаково говорящих и одинаково думающих, серых и безликих персонажей. Пусть о хороших людях будет написан хороший рассказ! Пожалуйста.
Блин. Ну зачем, объясните, зачем впихивать агитационный материал, написанный косо и криво, в художественный рассказ? Логика где?
Зачем нужен был переход с первого лица на третье, особенно если стилистика изложения не поменялась вообще? С какого перепугу Мартышка стала Мартой, когда у Стругацких она Мария? Эта писательская смерть - что она даёт рассказу, кроме рассуждений ментов о переселении душ? Намёк на то, что у Шухарта всё по-прежнему вкривь и вкось получается, несмотря на всезнание?
Зачем впихивать современный фанфик-сериал в повествование?
С чего вдруг милиция решила сначала осмотреть квартиру и начать писать протокол, а потом уже позвали понятых? Опять проделки Фикса, в смысле, Шухарта?
Автор, посчитайте количество прилагательных в первом абзаце и ужаснитесь так же, как я. Текст тонет в этих прилагательных, приходится прилагать усилия, чтобы удерживать нить повествования.
"закрыв глаза даже на некоторую разницу во взглядах на определенные догматы веры. И ни разу потом не пожалел, частенько прибегая к ее услугам" - к услугам веры? Притяжательное местоимение относится к последнему существительному того же рода и числа. Вот это, кстати, результат длинных предложений-"гусениц". Один из результатов.
Н-да. Фанфик из серии "а теперь введём Мэри-Сью и покажем всем кузькину мать!" Ну, ввели. Ну, показали. Ну, автор изложил своё мнение о том, что надо было ввести войска в Ирак и Афганистан, ох, надо было! Ну, ввели. Лучше точно стало? Скольких убил сам главный герой ради наступления всеобщего блага? Да и, честно скажем, разговорчик его с аборигеном... доставляет. Воистину, благодетель.
Если автор хотел сказать именно это - спасибо автору, хотя выразился он и нечётко. Но что-то, судя по тексту, автор совсем не то хотел сказать.
По технике: ну, прилагательные и сложнозаверченные предложения я уже упоминала. Композиция трещит по швам, финал слит намертво.
3 балла за неплохой слог и за то, что, несмотря на всё вышеперечисленное, текст всё-таки не хочется закрыть сразу.
Существо было образиной? Эээ... очень не по-русски. Пытаюсь понять, как тут по-русски сказать, не выпадая из текста. "Два знаковых персонажа"? Тоже не то. Тут бы предложение само повертеть, честно говоря...
"Любимой доченьке, по словам неё" - велика и могуча русская языка
"купили давно пустеющий домик" - не по-русски
"За треххрядной колючкой" - не по-русски
"на гулкой деревянной подошве с плюшевым верхом" - подошва с плюшевым верхом?
И так далее.
Уж извините, но для Атоса это слишком много, для графа де ля Фер - слишком мало. В смысле, для притчи затянуто так, что с трудом дочитывала, изо всех сил стараясь не перескакивать со строчки на строчку. А для рассказа... для рассказа тут нет рассказа. Ни о чём вещь-то получилась. Ну или для каждого о своём. Например, о том, что некоторые не могут осилить такого объёма текст, который для них ни о чём.
А как начиналось, блин! Я подумала: "Ну, вот она, моя десятка!" А потом дошла до образины - и десятка превратилась в девятку. А потом... а потом...
Автор, глава в 235 слов, 1537 знаков с пробелами - это не глава. Это что угодно: отрывок, огрызок, три звёздочки перед эпиграфом - но не глава.
О сюжете... Приехала в Хогвартс, пардон, в НИИЧаВо Мэри-Сью. Понятное дело, все вокруг неё закрутились, завертелись, стали наперебой к себе зазывать. И что? - и всё. Конец истории.
Ну, то, что Барбридж будет делать с дочкой сталкера в Зоне - просчитывается не просто с полпинка, но как только Мария с Барбриджем встречается. Поэтому читать дальше скучно. С выхода Рэда Шухарта дело идёт намного веселей, но рассказ на этом заканчивается. А жаль. Про юную Мэри-Сью читать неинтересно, а вот о том, как бывший зэк и бывший сталкер встречается с изменившимся миром, я бы прочла. Правда, рассказ-то не об этом, а про Мэри-Сью. Которую в нынешнем виде, кстати, можно сократить до пары абзацев предисловия - рассказ от этого, ИМХО, только выиграет.
А Шухарт у вас классный вышел, живой и объёмный. И, учитывая, что об отношениях канонного Шухарта с женщинами мы знаем, грубо говоря, лишь то, что он шёл в Зону за здоровьем дочери, и желал этого сильнее всего - персонаж имеет право и на такой вариант развития. И жаль, что на фоне Шухарта остальные герои такие плоские, что хоть ножницами их кроить - хуже не выйдет.
4 балла. Набавила за сильный финал, пусть и на фоне скучного остального.
Слушайте, автор, а на кой чёрт у вас столько многоточий? Чего они должны символизировать?
После прямой речи перед авторской точка не ставится, ставится запятая. Ну или вопросительный либо восклицательный знак. Любимое автором многоточие тоже подойдёт. Но не точка.
В общем и целом, для меня это рассказ о том, как автор любит многоточия и звёздочки. Честное слово, если бы не была обязана дочитывать до конца - закрыла бы на первой трети. Но я дочитала. Н-да, разгадка не порадовала. Рассказ про двух... скажем так, психически альтернативно одарённых людей. Один мчится к явному хищнику, невзирая на опасность, непонятно зачем; другой этим хищником управляет, чтобы, видите ли, продемонстрировать свои навыки десантника, для чего вызывает на планету профессора-суицидника, отрывая того от дел. Недаром от Одина экспедиция сбежала, ой, недаром... Лично мне не хватило одного абзаца (можно после звёздочек и с многоточия): "Один Байрон бесновался в одиночной палате психиатрической лечебницы. В соседней палате сотый раз пытался покончить с собой профессор Эйрик". Тогда уровень безумия в рассказе достигнет нужной отметки, ИМХО.
В смысле, я не знаю, что сказать по поводу этого рассказа. Он меня не зацепил ни разу - аж до тех пор, пока я не закончила читать, не огляделась вокруг и не поняла, что я, блин, в своей комнате, а не там, где метёт метель, не на заброшенной станции, где идёт неинтересный мне диалог двух людей, которых я вижу - и живого, и мёртвого. Он очень зримый, этот рассказ, он очень слышимый и осязаемый, хотя и совершенно мне чуждый, он не про то, что меня интересует и не о том, о чём я хотела бы почитать...
Но я читала, не отрываясь. До самого финала, ага. А потом очнулась. Пойду, наверное, чаю налью - холодно.
Ну, во-первых, текст надо вычитывать. На опечатки ("к пимеру"), на стилистические ляпы - бронзовеющее имя вызвало у меня нервный смех, на запятые ("Кем стали эти выпускники ЗАПЯТАЯ")...
Во-вторых, рассказ в форме статьи - очень сложная форма. Тут не ограничишься простым пересказом событий с время от время вклинивающимся моралитэ "от автора". Увы, пока что автор с материалом не справился.
В-третьих, идея показать другую точку зрения сама по себе неплоха, даже очень. Но вот только в данном случае вышел очередной фанфик из серии "Профессор был неправ". Ну, предположим, неправ - дальше что? Что автор хотел показать? Что существуют две точки зрения? Ну, существуют...
Основную историю нам рассказали Стругацкие. А эта missing scene - зачем она? Для чего?
"Постояв немного и подумав, что если бы это был шпиц, а дама помоложе и блондинка, то тогда..." - ну вы меня заинтриговали прямо, автор. И что тогда было бы? У Аргалина сексуальные фантазии о шпице и блондинке?
"Примерно за восемь часов до выхода "Лиса" в зону АСП (абсолютно свободного полета)" - вот так, автор, в художественных текстах не делают. Я о скобках.
Ну... э... у меня сложилось чёткое представление, что автор как-то говорил очень о своём и сам с собой. Ничего не поняла.
"Виктор остановил машину и заглушил мотор. Он посидел некоторое время молча" - мотор? Притяжательное местоимение относится к ближайшему находящемуся перед ним существительному того же рода и числа.
Заодно посчитайте прилагательные в первом абзаце. Как говорит одна моя знакомая: "Что может быть лучше пяти прилагательных на одно существительное? Только шесть!" Если что, тут есть табличка "сарказм".
"По личному указу Президента окружили эту аномалию двадцатикилометровой запретной зоной, полицейские кордоны по периметру поставили, колючую проволоку провели" - волка серого сторожить назначили, избушку на курьих ножках в маскхалат приодели... Зачем тут инверсии? Зачем тут эта псевдосказочная напевность?
"а ля Гаммельнский крысолов" а-ля через дефис. Очень забавно смотрится рядом с инверсиями в стиле "ой ты, гой еси..."
"Виктор стал испытывать непереносимое удушье в этой атмосфере, пораженной миазмами всеобщего разложения, коррупции, подлости, лжи, сексуальных извращений и прочих 'прелестей' жизни, которыми был заражен столичный воздух" - автор, милый автор, ну решите уже, в конце концов, в каком стиле пишете... И половина ваших кавычек, кстати сказать, лишняя. А ещё - избегайте "каких-то", они свидетельствуют о том, что автор не видит мира. Особенно хорошо это показывают "какие-то камни", которые видит герой.
Чрево, непрерывно творящее преступления - это было сильно, автор. Я прониклась. Долго хохотала.
Э... финальное "ах" вышло тоже... занятно.
Слушайте, это правда был серьёзный текст? Не, правда?
"Причём линия горизонта по причине местного оптического эффекта была опасно наклонена влево под углом приблизительно в десять градусов. Отчего Кондратьеву казалось" - "отчего" лишнее.
"может, до предела загадили биосферу, и она пошла в разнос" - "вразнос" слитно
Сам по себе рассказ интересен. Вот только одна проблемка - лично моя, наверное: загадка самой планеты куда интереснее загадки Колеса. Про Колесо автор рассказал; о планете - ни слова. "Кто-то" сделал всё "зачем-то". Потом прилетели Странники - если это были они - поставили охрану. Потом прилетели земляне. А кто планету-то так своротил?
Я понимаю, что это уже тема не для рассказа в 20 кило. Но лично для меня от этой недоговорённости смазалось впечатление от рассказа. Да, я понимаю, что в жизни так оно обычно и получается, но в художественном произведении хотелось всё же, чтобы изначально заявленная автором загадка была разгадана.
Ну, что мне вам сказать... Это мог бы быть хороший рассказ. Правда, мог бы. Но вот не случилось. Во многом, как мне кажется, благодаря неправильной компоновке эпизодов.
Попытаюсь объяснить. Я ничего не имею против стандартной довольно-таки композиции "здесь-и-сейчас"-"флэшбек"-"здесь и сейчас"-"флэшбек"-"повторять, пока не надоест". Может, компоновка и стандартная, но себя она обычно оправдывает: нужный контраст создаёт, с прошлым героев, объясняющим мир и поступки персонажа, знакомит... В общем, один из вариантов добротного классического фабулостроения.
Почему, как мне кажется, плохо вышло тут? А вот взгляните, автор, как выглядит ваш рассказ в кратком изложении:
- здесь и сейчас. Герои Героически Треплются, выясняя, кто жив, кто мёртв, насколько всё плохо и кто виноват. Герой сидит на месте, может только глядеть на приборы и Героически Трепаться, поскольку его приложило по голове. Ну ладно, пока нормально;
- флэшбек. Герои немножко треплются по дороге на собеседование, видят танки (кстати, хороший эпизод вышел), фотографируются на фоне танков;
- здесь и сейчас. Герои Героически Треплются о том, что всё плохо и становится ещё хуже;
- флэшбек. Герои гуляют, обозревают окрестности, треплются с техниками, монтирующими некую штуковину, главгер треплется с начальством и получает вводную;
- здесь и сейчас. Герои Героически Треплются о том, как же всё-таки всё плохо;
- здесь и сейчас. Герои Героически Треплются о том, что всё ну совсем хреново и надо умирать;
- здесь и сейчас. Герои уже мертвы, и вот тут-то кое-что и происходит: взрывается звездолёт, мертвец сжимает фотокарточку, всё пафосно, красиво и со спецэффектами.
Закрадывается мысль о том, что были бы герои живы - никаких бы спецэффектов: сидели бы и трепались. Героически, разумеется.
Понимаете, автор? Вы подробно описываете спокойную, будничную жизнь, делаете её живой и насыщенной, а там, где локальный армагеддец, герои ничего не делают, ведя длинные диалоги и поглядывая на приборы. Проходит время, звездолёт разваливается на куски, но герой упрямо торчит в кресле, глядит на приборы и болтает с начальством. А потом умирает.
Я готова допустить, что в промежутках между диалогами герой мотался, как солёный заяц, но в тексте этого нет! Зато есть эмоционально и образно насыщенные флэшбеки, раскрывающие и дополняющие основной сюжет, но не являющиеся его движущей силой. Но вы ведь умеете делать описания, автор! И сюжет двигать умеете, у вас даже "ты просто туда-суда хады" неплохо выходит! Почему же в основном-то сюжете не пользуетесь?
4 балла. Описания во флэшбеке хорошие, надо как-то отметить.
Текст хорош. Дискуссионен, да - в частности, мне интересно было бы прочесть о задекларированном возвращении сирот с образованием и продвинутым мышлением на, честно скажем, не готовую принять их такими красивыми родину. Или неинтересно - уж больно там всё, по моим прикидкам, будет смахивать на мясорубку; единственный вопрос - кто кого начнёт первым рубить. Но тут, в любом случае, вопрос действительно дискуссионный, а рассказ композиционно и сюжетно завершён. Небольшая недоговорённость ему только в плюс.
Проблемы в тексте с русским языком. Небольшие - но имеются. В частности, автор злоупотребляет нагромождениями слов, не очень логически друг с другом связанными. "Не заметишь как, а уже будто мешком огромным накроет ночь" - мне пришлось трижды перечитать, чтобы разобраться в этом "как, а уже будто".
"Спи, ложись! - ругается мать" - или "ложись, спи", или запятую убрать.
"Мама часто ругается с соседкой и говорит - "да чтоб её забрали чёрные!"" - прямая речь оформляется не так. Или с двоеточием и "да" с заглавной, или "часто ругается с соседкой, говорит, мол, чтоб её чёрные забрали..." Есть ещё варианты, разумеется. Но так, как у вас - не по-русски.
Есть ещё замечания, разумеется. Чистить текст нужно очень сильно. Но как целостный рассказ - хорошо.
Я бы с удовольствием прочла этот рассказ потом. Когда он будет написан. А отрывок из него неплохой получился. Непонятно, правда, что он делает на конкурсе.
Это по сюжету.
По тексту: от повторов чистить, чистить и ещё раз чистить. А потом ещё раз чистить. В целом же - вполне неплохо: динамика у текста есть, читательское внимание автор удерживать умеет.
Ну, за эпиграф от меня автору низкий поклон! Так всё и было, подтверждаю, как человек, протоколы не раз читавший.
"То же мне, властители душ!" - "тоже" слитно.
Перед именами собственными в обращениях ставится запятая.
А вообще... вообще - спасибо большое. Замечательный рассказ о любви к братьям Стругацким, которые будут вечно. Беспафосный, простой, очень по-детски трогательный и светлый. И очень-очень действительно хочется верить, что где-то там они сидят, по-прежнему вдвоём, по-прежнему пишут книги, а до конца света действительно миллиард лет. И всё будет хорошо.
Перескок с первого лица на третье в финале показался мне необоснованным. А сам рассказ - любопытным. Люблю, когда есть над чем подумать, причём независимо от того, хотел этого автор или нет.
Читала уже на этом конкурсе рассказ, в котором обосновывается необходимость вмешательства прогрессоров. Так вот, тот рассказ начинается с огорчения прогрессора по поводу того, что после некоей стычки меч остался с зазубриной. Дескать, можно было покрошить мерзавцев в капусту... то есть, извините, нести разумное, доброе и вечное без этого досадного недоразумения - зазубрины на мече. В этом рассказе нечто подобное в финале: Гаг радостно летит выживать без прогрессоров путём вышибания духа из какой-то окопавшейся части. Воевать он летит, попросту говоря. Радостно. С мыслями о том, как же распрекрасно все здесь заживут без прогрессоров и как не пропадут. Вот только в капусту кое-кого покрошат...
Хороший рассказ получается, когда финал такой вот двусмысленный. Есть над чем подумать. Например, над пословицей "не в коня корм" применительно к главному герою.
Рассуждения Гага в начале рассказа, конечно, детско-подростковые, ну так по своим моральным качествам он и впрямь недалеко от подростка уехал. По крайней мере, в моём варианте прочтения "Парня из преисподней".
8 баллов. Снизила за третье лицо в последней сцене.
Фанфик, сильно завязанный на оригинальный рассказ. Кстати, спасибо автору: вместо одного неплохого текста прочла два - неплохой и хороший.
Тем не менее, без оригинала фанфик не читается абсолютно. А с оригиналом... ну, вполне интересное продолжение истории. Больше мне, к сожалению, сказать нечего.
"Вдоль дороги справа в один стройный ряд обозначились подросшие вязы" - долго думала над тем, что же такое "дорога справа в один стройный (???) ряд". Переделайте предложение, пожалуйста.
"В груди заныло, и вправду воспоминания обладали злым свойством копошиться в сердце и причинять ему беспокойство" - чего?
"Время, проведённое за решёткой, принесло свои горькие плоды. Зона наделала не меньше" - чего?-2. В данном случае мне интересно, что и где наделала бедная Зона.
Автор, что вы со мной делаете... Неприметная (!) трёхэтажная "хатынка" с потерянным (!) доберманом (!!) вынесла мне мозг. Я уже молчу об идиоте с непререкаемым тоном, тут же схватившим конверт из рук мужика - косплеера Абадонны.
"Его радушный взгляд и степенный возраст порядка сорока лет не вызывали никаких опасений" - не, логично: взгляд и возраст опасений вызывать и не могут.
"Когда он улыбался, обнажались его ровные зубы, а золотой клык в верхнем ряду вызывающе поблёскивал в свете люстры. В больших горшках возле высоких светлых окон росли фикусы" - долго медитировала, пытаясь отыскать логическую связь между этими двумя предложениями. Не нашла.
"закрались стойкие сомнения" - или "закрались", или "стойкие"
Дальше не вычитываю. Не могу. Извините, автор.
Ладно, прочла. До самого конца прочла. А концовки-то и нету. Завязка есть, а на развитии сюжета рассказ завершается.