Рене Андрей : другие произведения.

Let Erin remember

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: let Erin remember the days of old
Правильный перевод: вспомни, Эрин, дни былые
Перевод в тексте: пусть помнит Эрин былые года

"Вспомни, Эрин, дни былые" – название ирландской мелодии из каталога Томаса Мура.


строка текст перевод комментарий
01 1_1.017.23 Let erehim ruhmuhrmuhr Честь мнемнить эмто -
02 2_3.338.32 Lets hear in remember the braise of Hold Вслух вспомним этот былинный захват -
03 3_3.493.27 Let Eivin bemember for Gates of Gold Пустые, Эйвин, златые врата -
04 4_1.604.16 Elderens rememberem Припомнят деды -

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"