Рене Андрей : другие произведения.

Dublin by lamplight

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: (Dublin) by lamplight
Перевод: (Дублин) под светильником

Образ "Дублина в свете лампы" Джойс описывает в одном из своих писем (к Ст. Дж., 13.11.06): "Что значит Прачечная "Дублин под светильником" {Dublin by Lamplight Laundry}? Это название прачечной в Болсбридже, которой управляет общество протестантских старых дев, вдов и бездетных женщин, которые, я так понимаю, считают это чем-то вроде исправительного дома для проституток. Фраза "Дублин под светильником" означает, что Дублин под светильником – это нечистое место, полное нечистых и пропащих женщин, которых некий добрый комитет собирает для разных добрых дел, вроде стирания моих грязных рубашек. Мне нравится эта фраза, потому что она как будто облагораживает ситуацию".

Ср.: "...мальчики подыскали ей [Марии] это место в прачечной "Вечерний Дублин" {Dublin by Lamplight Laundry}, и оно ей понравилось. Прежде она была очень дурного мнения о протестантах*, но теперь увидела, что это очень славные люди... *[Прачечная "Вечерний Дублин" существовала на субсидии от протестантских организаций]" (Джойс. Дублинцы, Земля*).

* Джойс, Джеймс. Дублинцы (пер. Е. Гениевой) / Известия; Москва; 1982.


строка текст перевод комментарий
01 1_1.020.20 By kindlelight Детолучиной -
02 1_1.024.01 Novo Nilbud by swamplight Новонилбуд при свете пучины см. Нил
03 1_3.064.19 Be the chandeleure При сретильнике -
04 1_7.190.33 By lamplight Под светильником -
05 3_2.438.30 Dammymonde of Lucalamplight Ночесветки Лучинки см. Лукан

Мотивы

 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"