Рене Андрей : другие произведения.

Booterstown

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  Мотив: Booterstown
Правильный перевод: Бутерстаун
Перевод в тексте: Людоград

Бутерстаун ("город дороги", ирл.) – округ Дублина.


строка текст перевод комментарий
01 1_6.132.04 Baddersdown Лютоград -
02 2_1.235.36 Bootiestown Лютокрад -
03 2_4.386.24 Bootersbay .. Battersby Береггать .. Пересбыт см. Перебитьево
04 2_4.390.03 Gosterstown Усть-Людоград см. Усть-Туровград (Готстаун)
05 3_3.507.35 Boaterstown Лодкоград -
06 3_4.582.33 Lootherstown Лютторгград см. Лютер

Мотивы
 
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"