Аннотация: Гитлеровцы в Индии, шафер грузовика и прочие персонажи :)
Как гитлеровцы едва не дошли до Индии
Очень хороший пример того, как заморочки одного человека, будучи наложены на прибабахи другого, могут дать весьма неожиданный результат.
Работал у нас редактором (лет пять назад и очень недолго) один историк, большой энтузиаст своего дела, автор нескольких книг. Понятное дело, издательство - не институт истории, ограничиваться только любимой тематикой он не мог. Досталась ему среди прочего статья о десантнике, погибшем в Афганистане, и посмертно ставшем Героем Советского Союза (если кому очень интересно, речь о Николае Чепике). Редактор этот - человек эмоциональный, говорливый и склонный к украшательству. Тесно, в общем, ему было в рамках местных стандартов. Итак, десантник был тяжело ранен, окружен, и чтобы не попасть в плен, взорвал себя гранатой вместе с окружившими его моджахедами. И редактор, уже использовавший в статье и "врагов", и "душманов", написал, что взрыв уничтожил несколько десятков "противников". Далее по цепочке статья попала к редактору литературного контроля - даме, имевшей склонность к исправлениям даже там, где это совершенно необязательно (причем, при повторном прохождении через её руки текста с её же правкой могла исправить фразу на прежний или какой-нибудь третий вариант). Подозреваю, что в тот раз она просто заработалась (попробуйте целый день проверять на соответствие стиль-стандарту десятки небольших, но весьма разнообразных текстов, иногда об одном и том же, но относящихся к разным изданиям). Поскольку чаще всего она имела дело с биографиями героев Великой Отечественной, то автоматически исправила "противников" на "гитлеровцев"...
История эта мела продолжение. Некий доброжелатель принес ксерокопию статьи с этой правкой главному редактору, имевшему зуб на редакторов-историков за "бациллы демократии". Главред прямо светился от счастья, когда этот листок лег к нему на стол. Злорадствовал он, впрочем, недолго. Во-первых, тот редактор, что делал статью, уже успел уволиться, пока она дожидалась своей очереди у "литконтролёра". Во-вторых, ни загадочный доброжелатель, ни главред не обратили внимания на то, что этот ляп не пропечатан, а вписан от руки. А на ксерокопии не было видно, что правка сделана зелёным стержнем (этот цвет был закреплен за литконтролем, чтобы легче было определить, где чьи правки). Коллеги же редактора сразу определили, чьей рукой сделана злосчастная правка, вдобавок нашли оригинал статьи, в котором правки не было. Обломавшись, главред тихонько слинял. Но потом, забывшись, не раз пробовал попрекнуть редакторов-историков "гитлеровцами в Афганистане"...
Тоже работа
Попалась как-то банальная, но все равно забавная очепятка:
"...работал шафером..."
Причина
Приятель рассказал про одну журналистку, промышляющую попутно с журналистикой писанием вполне успешно издаваемых (и даже экранизируемых) детективов, но речь сейчас не о них. В интервью, выложенном на каком-то сайте, она изложила один эпизод своей биографии примерно в таких словах:
"...работала заместителем главного редактора, выгнали из газеты, потому что заболела..."
Как думаете - ничего не сочинила?
Чья обязанность
Как-то иду по коридору, из-за какой-то двери доносится возмущённое:
- ...Два экономиста, два юриста, пять бухгалтеров... И редактор должен акты составлять?!