Сошенко Александр Федорович : другие произведения.

Комментарии: Философия осени. Предварительный этап. Часть 3
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Сошенко Александр Федорович (ferdorych@rambler.ru)
  • Размещен: 02/12/2011, изменен: 02/12/2011. 219k. Статистика.
  • Статья: Литобзор
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Литобзор (последние)
    04:34 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (923/1)
    01:08 Васильева Т.Н. "Конкурсы 2024 года. Анонс. " (17/1)
    00:59 Поэтико "Краткие отзывы по конкурсу " (9/1)
    21:12 Козлов И.В. "Принимаются стихотворения " (41/5)

    Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    06:04 "Форум: Трибуна люду" (884/37)
    06:04 "Форум: все за 12 часов" (269/101)
    05:28 "Технические вопросы "Самиздата"" (198/29)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    06:36 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (587/16)
    06:31 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (803/6)
    06:30 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (990/3)
    06:28 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (59/31)
    06:28 Чумаченко О.А. ""Тени" звёзд" (22)
    06:24 Поскольку П.Т. "Легенда о воинах" (1)
    06:22 Ватников Д. "Грэйв-2. Общий файл" (218/2)
    06:21 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (623/14)
    06:04 Дубровская Е.В. "Счастье, любовь, культура" (1)
    05:52 Логинов Н.Г. "Шаг - вперёд!" (3/1)
    05:31 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (159/10)
    05:28 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (198/29)
    05:21 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (245/11)
    05:10 Буревой А. "Чего бы почитать?" (868/8)
    04:51 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (361/6)
    04:34 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (923/1)
    03:10 Бояндин К.Ю. "Генеративные сервисы для звуковых " (34/2)
    02:43 Васильева Т.Н. "Информация о владельце раздела" (25)
    02:05 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (616/29)
    02:04 Коркханн "Угроза эволюции" (784/41)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    27. Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/06 09:31
      > > 25.Журавлёва Лидия
      >Спасибо за разбор "полёта осеннего листа". Практически со всеми замечаниями согласна, кроме, пожалуй, больного малыша - он для земли в любой стадии своей жизни только малыш, дитя...
      Спасибо за отклик. Я прекрасно понимаю, что это вопрос скорее вкусовой, а о вкусах не спорят.
      С уважением,
      Александр
      
      
      
    26. Шилов В. 2011/12/06 00:22
      Александр, обычно я охотно откликаюсь на Ваши обзоры, а тут даже не знаю, что сказать в адрес замечаний по собственному тексту.
      
      Скажу, что огорчило в отзыве, хотя к тексту это имеет лишь косвенное отношение:
      
      Философия - здесь буду честным: маячащие "грабли" попадания пальцем в небо отбили у меня особую охоту искать в этом тексте смысл, а, тем более, философию. Я всячески пытался забыть "горечь" неудачи на прошлом конкурсе, но "рана" оказалась глубокой)))
      
      огорчила "горечь" неудачи на прошлом конкурсе и глубокая рана (пусть и с улыбкой). Честно говоря, не очень понял почему? Это про "Зенитное солнце" что-ли?
      
      В остальном - согласен. Сложный текст? - Да, несомненно. Я бы сказал, что более написан для себя самого, чем для внешнего читателя. То есть особо не расчитывает и не надеется на восприятие этого читателя. (Хотя несколько откликов меня откровенно порадовали в плане понимания. А по общему числу прочтений и одновремненных недоумений этот текст даст фору большинству других текстов на конкурсе.)
      Отношение к осени - конечно, лишь косвенное (холодной воды и распаханных полей довольно и весной) Отношение к "философии осени" - чуть большее, ведь речь об уходе из жизни, речь о смерти. Но как показывает опыт большинство делает акцент на осень, а философия это так к слову. Впрочем, к тексту это отношения не имеет.
      "Глоток как резиновый мяч" - вызвал у Вас правильные, неприятные ассоциации. Так и задумывалось - подыхать не особо приятное дело! Всё остальное осталось - шифром. Я не в притензии. (Изначально понимал, что Вам будет трудно писать об этом тексте.)
      
      Остается извиниться за доставленные неудобства непонимания. Можно было, конечно, сделать чуть прозрачнее первую строфу, чуть-чуть ее поменяв, и превратив судьбу - в палача, который не "выбирает", а выбивает опору. Но мне хотелось здесь оставить то, что жутька назвала условно "гипертекстом", когда отсылки могут варьироваться.
      Эту двойственность правильно заметила Т.Мудрова, которая услышала это "выбивает" - оно же и некий выбор судьбы. Эту же замену предлагала и Н.Огородникова.
      
      Наверное уместен вопрос, а зачем все это мудрствование. Ответ прост.
      Это текст о том, что мы оставляем в языке, уходя из жизни. (Отсюда и язык причудливой образности и гипертекст и пр., пр., пр.) Собственно, "калач" - это наши слова, наша речь, которая может нас и переживет. А может быть и нет :))) Эти слова мы бросаем, как зерна, в "распахнутые глотки" - других людей, в книги, в буквари. (Бедные школьники учаться в 7-11 классах по моим учебникам, в которых мы ломаем привычные стереотипы. Учатся и студенты. Так что считайте, что это сугубо личная придурь, читателям совершенно непонятная.) Не всем это нравится. Отсюда и эти агрессивные "сжатые клювы вороньи". Это я всё к тому, чтобы Вы могли подивиться безумствам воображения автора, ощупать себя и уверенно сказать: "Спокойно! На всякого психа не напасешься нормальных слов!"
      
      Еще раз извините за доставленные неудобства.
      С удовольствием читаю Ваши обзоры.
    25. *Журавлёва Лидия (lidia1949@list.ru) 2011/12/05 22:46
      Спасибо за разбор "полёта осеннего листа". Практически со всеми замечаниями согласна, кроме, пожалуй, больного малыша - он для земли в любой стадии своей жизни только малыш, дитя...
      Ещё раз - благодарю.
    24. Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/05 05:05
      > > 23.Трудлер Алекс
      >Поскольку своё задание по обзору я выполнил, с удовольствием читаю твой, Александр. Очень понравилась рецка на Золотого Леопрда L++.
      Спасибо, Алекс. Когда текст нравится даже неосознанно и что-то в нем понимаешь для себя (пусть и отличается это понимание от задумки автора), разбирать текст куда как приятнее)))
      
      >Читая другие разборы, поражаюсь твоему такту.:)))
      Стараюсь вносить разнообразие в палитру обсуждений: категорических суждений хватает и без меня. И люди их высказывающие имеют побольший вес на СИ. Ну и взрослею, конечно))) На самом деле личные амбиции постепенно отходят на второй план. Стараюсь оформить реплики не замечаниями, а вопросами. Если автору они кажутся несущественными, значит, такова селява. Если кому-то что-то показалось полезным - уже хлеб)))
      Впрочем, Котег кокти точед)))
      
      
    23. Трудлер Алекс (sababa_habibi@mail.ru) 2011/12/04 21:41
      Поскольку своё задание по обзору я выполнил, с удовольствием читаю твой, Александр. Очень понравилась рецка на Золотого Леопрда L++.
      Читая другие разборы, поражаюсь твоему такту.:)))
    22. *Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/04 18:11
      > > 1.Сошенко Александр
      Продолжаем обзор.
      >Первые 6 работ третьей части (73-78 в порядке подачи)
      Добавлены очередные 6 работ (79-84 в порядке подачи)
      
      
    21. Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/04 11:33
      > > 20.Шилов В.
      >Не смогу прокомментировать последнее утверждение. "Пол и характер" читал очень давно.
      И не стоит, это же на уровне ощущений и тоже давних. Лет 15 назад, если память не изменяет.
      
      >Но это на самом деле очень серьёзная проблема, ибо значительная часть социума (а не какие-то отдельные отщепенцы) попадает в весьма неопределенное положение, разрешать которое приходится на законодательном уровне.
      Тут я соглашусь. Следует различать, хотя бы, половое самоопределение индивидуума и агрессивную рекламу и пропаганду оного.
      
      >Однако не вижу никакой жестокости в отсутствии привычного пола. Для всего человечества это скорее благо. Жесток в этом вопросе может быть социум.
      Интересная тема, но... слишком в сторону уводит от темы конкуса и обзора)))
      
      
      
    20. Шилов В. 2011/12/04 11:18
      > > 19.Сошенко Александр
      >> > 18.Шилов В.
      >
      >>Не каждому живому человеку, как утверждает Вайнингер, можно однозначно приписать пол.
      >О-о-о-о-о! Василий! Вы бываете жестоки))) Когда-то я имел неосторожность ознакомиться с трудами Отто Вейнингера (так написана была фамилия). У меня сложилось таки впечатление, что "Пол и характер" написан женщиной, которая по каким-то причинам ненавидит женщин. Мужчина так за женщин написать не мог.
      
      Не смогу прокомментировать последнее утверждение. "Пол и характер" читал очень давно. Но это на самом деле очень серьёзная проблема, ибо значительная часть социума (а не какие-то отдельные отщепенцы) попадает в весьма неопределенное положение, разрешать которое приходится на законодательном уровне.
      
      Однако не вижу никакой жестокости в отсутствии привычного пола. Для всего человечества это скорее благо. Жесток в этом вопросе может быть социум.
    19. Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/04 11:05
      > > 18.Шилов В.
      
      >Не каждому живому человеку, как утверждает Вайнингер, можно однозначно приписать пол.
      О-о-о-о-о! Василий! Вы бываете жестоки))) Когда-то я имел неосторожность ознакомиться с трудами Отто Вейнингера (так написана была фамилия). У меня сложилось таки впечатление, что "Пол и характер" написан женщиной, которая по каким-то причинам ненавидит женщин. Мужчина так за женщин написать не мог.
      
      
      
    18. Шилов В. 2011/12/04 10:25
      > > 7.блуждающий огонь
      >> > 6.Зритель Олег
      >>> 3.Сошенко Александр
      >>ps
      >>Кстати, к слову, Александр, Зритель здесь - я, а вы, если я правильно прочитал, Сошенко :-)))))
      >а автор L++ - дама, если кто не в курсе...
      
      не каждому плоду воображения можно приписать пол...
      
      Не каждому живому человеку, как утверждает Вайнингер, можно однозначно приписать пол.
      
      Подумалось, можно ли сказать: она - автор? Если кто-то предпочитает числить себя "авторшей" - бог ему в помощь!
    17. Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/03 20:25
      > > 13.Зритель Олег
      >Хто эта страшная ГД??!!!! Вот придёт мора...
      >Чесслово, даже не догадываюсь, о чем-ком вы. :((((
      ГД - генеральный директор компании, в которой я работаю)))
      
    16. Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/03 20:33
      > > 12.L++
      >Александр, спасибо за интересный разбор.
      Спасибо, что откликнулись. Надеюсь, смог быть действительно интересным, хотя бы в своей естественности заблуждений)))
      Спасибо за ответы, я подумаю над ними... Не люблю делать скоропалительные выводы.
      А по плетям... сколько у меня самого таких "плетей", которых в упор не вижу, пока кто-то не подскажет или не пройдет какое-то время, позволяющее взглянуть на текст со стороны.
      Самое странное... Что касается финала, то, скорее всего, будь я на Вашем месте, я написал бы так же, но читая текст, понимаю, что это избыточно... А, может, я просто "взрослею")))
      
      > > 15. *L++
      > > > 5.Сошенко Александр
      
      > >Наркотик - это черезчур))) Праздник человеку все равно нужен))) Да, потом будни, будни, будни - до следующего праздника)))
      
      > да это не психоделика, это радость пленэра - чистый имперессионизм
      
      ))) Этого слова мне не хватало. Именно так я его и вижу. Поэтому меня смущала нота детской непосредственности, мне казалось это что-то другое. Вариант Олега интересный, но...
      Понял, спасибо за подсказку. Имено так: кажущаяся хаотичность цветовых пятен, но, если присмотреться, контуры напряженных мышц угадываются)))
    15. *L++ (login185@np.by) 2011/12/03 18:56
      > > 5.Сошенко Александр
      >> > 4.Шилов В.
      >>> > 3.Сошенко Александр
      
      >Наркотик - это черезчур))) Праздник человеку все равно нужен))) Да, потом будни, будни, будни - до следующего праздника)))
      
      да это не психоделика, это радость пленэра - чистый имперессионизм
    14. *L++ (login185@np.by) 2011/12/03 18:51
      > > 7.блуждающий огонь
      >> > 6.Зритель Олег
      >>> 3.Сошенко Александр
      >
      >а автор L++ - дама, если кто не в курсе...
       я никогда не комментировала свои реалии, потому что в реальности меня нет.
      :)~
      
      
    13. Зритель Олег 2011/12/03 18:50
      > 11.Сошенко Александр
      > 10.Зритель Олег
      >Есть дурацкие условности. Кое-кто из коллег вообще считает, что это все блажь. А ну как завтра ГД поставит ультиматум и ку-ку Сошенко, а Котег может жить припеваючи)))
      Хто эта страшная ГД??!!!! Вот придёт мора...
      Чесслово, даже не догадываюсь, о чем-ком вы. :((((
      
      
    12. *L++ (login185@np.by) 2011/12/03 19:34
      Александр, спасибо за интересный разбор.
      мне понравилось давнишнее определение: искусство - это отсутствие правил о том, как в беспорядке расставлять слова, но верно и другое: то что автор закладывает в стихотворение - не важно, важно, что из него может извлечь читатель,
      поэтому единственный выход: писать, как пишется, а потом собирать статистику
      *
      про мусор:
      имеем закат и листопад.
      темнеет, краски выцветают, и остается - только мусор под ногами.
      *
      про последнюю строфу
      вот уж...
      129. *Slide (Slide_0@mail.ru) 2011/11/20 22:10 удалить ответить
       > > 124.L++
      > появился у Вас перед глазами из золотой лиственной метели золотой леопард...
       Да. И шуршание сугробов золотой листвы у колен навсегда теперь будут ассоциироваться с тихоньким мурлыканьем Вашего золотого леопарда, L++.
      
      в последней строфе была (да и остаюсь) полностью уверена
      
      про А когда завершит выпрядать гобелен экзотическая эскапада.
      в переводе язык сугубой прозе: ветер утих и листья опустились на землю
      экзотика и эскапада - это совершенно разные термины
      
      ЭКЗОТИКА, -и; ж. от греч. exōtkios - чужой, иноземный
      1.
      Предметы и явления (природы, быта, искусства и т.п.),
      характерные для какой-л. местности, страны (обычно отдалённой) и незнакомые жителям другой местности, страны.
      
      эскапада:
      1.веселая, своевольная, смелая выходка, проделка (Ср. Эпатаж); 2) поездка с приключениями.
      
      *
      про первую, путаница лиственной мятели, путаница прыжков леопарда, играющего с бабочками не может порождать гладкие стихи
      
      *
       и еще один грустный опыт: автор не может оценивать свое произведение, вот честно, совсем не видела тавтологии в "плети сплетаются". и... у меня на стихире 50 человек-рецензий, на прозе 10, здесь... много, и Вы первый кто это отметил...
      *
      и напоследок, а то всё гумилев-гумилев:
      
      В длинной сказке
       Тайно кроясь,
      Бьет условный час.
      
      В темной маске
       Прорезь
      Ярких глаз.
      
      Нет печальней покрывала,
       Тоньше стана нет...
      
      - Вы любезней, чем я знала,
       Господин поэт!
      
      - Вы не знаете по-русски,
       Госпожа моя...
      
      На плече за тканью тусклой,
      На конце ботинки узкой
       Дремлет тихая змея.
       Блок

      
      
      
      
      
      
      
    11. Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/03 18:45
      > > 10.Зритель Олег
      >> 9.Сошенко Александр
      >> 6.Зритель Олег
      >Шо с вами, Александр? Подумаешь, Котег, тоже мне Бином Ньютона. Позвольте себе фсё и будет вам щасце.
      Есть дурацкие условности. Кое-кто из коллег вообще считает, что это все блажь. А ну как завтра ГД поставит ультиматум и ку-ку Сошенко, а Котег может жить припеваючи)))
      
      >>Мне показалось, что я написал с маленькой буквы и в совершенно понятном смысле)))
      >А я по секрету ваще никакого смысла не вкладывал, просто улыбнулси.
      >:-)
      Спасибо, Олег, за "просто улыбку"
      
    10. Зритель Олег 2011/12/03 18:35
      > 9.Сошенко Александр
      > 6.Зритель Олег
      Шо с вами, Александр? Подумаешь, Котег, тоже мне Бином Ньютона. Позвольте себе фсё и будет вам щасце.
      >Мне показалось, что я написал с маленькой буквы и в совершенно понятном смысле)))
      А я по секрету ваще никакого смысла не вкладывал, просто улыбнулси.
      :-)
      
      
    9. Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/03 18:30
      > > 6.Зритель Олег
      >Эк вы серьёзны и малоулыбчивы, други. А ведь стиш этот так и тянет на улыбку. Автор так звала нас всех включиться в эту игру, пометать бисер воображения. Не могу сказать, что мне было неинтересно читать. Интересно. И смешно :)
      Странно, что Вы не увидели в моих словах в обзоре и в обсуждении улыбки: до какого места надо тянуть улыбу, чтоб стало видно?)))
      
      >http://samlib.ru/o/oleg_zritelx/90.shtml
      >Отзывы же ваши читал без улыбки, но тоже с большим интересом. На самом деле в воображении летать может всё и всяк, вот только воображения и собственные возможности высказать свои образы не всегда совпадают с читательскими, иногда падают вниз, а не летят вверх.
      Это же не Сатирон. Я стараюсь здесь быть предельно корректным. Опять же, что позволено Котегу, то Сошенко не дано.
      
      >ps
      >Кстати, к слову, Александр, Зритель здесь - я, а вы, если я правильно прочитал, Сошенко :-)))))
      Мне показалось, что я написал с маленькой буквы и в совершенно понятном смысле)))
      
      
    8. Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/03 18:15
      > > 7.блуждающий огонь
      >а автор L++ - дама, если кто не в курсе...
      Скажу Вам по секрету, я и сам так думаю до сих пор, несмотря на условности пола на СИ и в виртуале в целом.
      У меня принцип: как себя позиционирует автор, так я с ним и общаюсь. Причем с некоторыми - одновременно в разных ипостасях, порой даже не догадываясь об этом. Может, и я сподоблюсь на эксперимент)))
    7. блуждающий огонь 2011/12/03 17:55
      > > 6.Зритель Олег
      >> 3.Сошенко Александр
      >> 2.Шилов В.
      >ps
      >Кстати, к слову, Александр, Зритель здесь - я, а вы, если я правильно прочитал, Сошенко :-)))))
      а автор L++ - дама, если кто не в курсе...
      
    6. *Зритель Олег 2011/12/03 15:00
      > 3.Сошенко Александр
      > 2.Шилов В.
      >ps Спасибо, что дали возможность высказаться "по пунктам". Еще на ФЛ, показалось, что автор не видит во мне сколь-нибудь полезного собеседника и мне трудно чем-то доказать обратное: на поле профессиональной филологии я - зритель)))
      Эк вы серьёзны и малоулыбчивы, други. А ведь стиш этот так и тянет на улыбку. Автор так звала нас всех включиться в эту игру, пометать бисер воображения. Не могу сказать, что мне было неинтересно читать. Интересно. И смешно :)
      http://samlib.ru/o/oleg_zritelx/90.shtml
      Отзывы же ваши читал без улыбки, но тоже с большим интересом. На самом деле в воображении летать может всё и всяк, вот только воображения и собственные возможности высказать свои образы не всегда совпадают с читательскими, иногда падают вниз, а не летят вверх.
      ps
      Кстати, к слову, Александр, Зритель здесь - я, а вы, если я правильно прочитал, Сошенко :-)))))
      
      
    5. Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/03 14:05
      > > 4.Шилов В.
      >> > 3.Сошенко Александр
      >Отвечу по пунктам:
      ...
      >При первом чтении, я не стал задавать себе вопросов, так как текст мне показался совершенно не интересным, искусственным. При первом прочтении осталось лишь забавное "вверх тормашками". То есть я просто прошел мимо этого текста.
      ...
      >Мне не захотелось. Но, видя что многие выделяют этот текст, я решил вернуться к нему. Попытаться понять, что я в нем пропустил, почему остался равнодушен.
      ...
      >Падал ли у меня интерес? Изначально интереса не было. Автор очень детально мне объяснил, что его и не могло у меня быть, так как любимый прием автора - подлог. И, вероятно, именно это внутренне меня оставило равнодушным к тексту при первом прочтении. Я не люблю подлогов, я не люблю жонглирования словами, не люблю манипуляций.
      ...
      >Наверное, я слишком искушенный охотник :))...
      Именно это я и предположил. Думается в вашей коллекции немало "следов когтей и клыков". Поэтому Вы осторожны. А рядовой читатель? Порой я пытаюсь подходить к текстам с точки зрения "продюссера-редактора": будет это читаться? Будет обсуждаться, "копипаститься" по форумам и чатам? Если - да, текст заслуживает внимания.
      
      >Не я вынуждал его к признаниям! Но ведь и деваться некуда. Все замечания лежат на поверхности. Подлог в данном случае ведь не уголовное преступление, а всего лишь художетсвенный прием, который имеет свое право на существование. Оказался ли этот прием успешным? Судя по реакции многих - да! А мне остается лишь сожалеть, что хорошо оформленная "пустышка" привлекает больше внимания, чем того заслуживает...
      Мне кажется, как стороннему наблюдателю, что Вы излишне категоричны в суждении по тексту. Возможно, Вы имеете на это основания, но "на поверхности" все выглядит "водным поло".
      
      >Александр, к моему обмену мнениями с Викторией Кольцевой (которую люблю и ценю) отнеситесь с осторожностью. С осторожностью, так как за словами на публику между нами с ней есть и слова приватные (в переписке) То есть это та ситуация, когда стороны знают истинные позиции друг друга, но не считают необходимым придавать публичной огласке своё отношение к L++.
      Василий, я вращаюсь (немного, по долгу службы) в кругах, близких к министерии, поэтому я слегка понимаю, что такое политесссс...
      
      
      >... Считайте, что он предлагает нам наркотик, от которого перед Вами поплывут странные и чудесные картины. Привлекает? Многих, несомненно, да!!!
      Наркотик - это черезчур))) Праздник человеку все равно нужен))) Да, потом будни, будни, будни - до следующего праздника)))
      
      >P.S. Александр, Вы добрались до комментария и моего мячика. Мне хотелось бы чтобы руки у Вас были совершенно не связаны политесом. Если испытываете неудобства при комменатрии, то можете и обойти стороной мячик, если, наоборот, хочется высказаться - то "правду матку" я всегда ценю больше любых ухищрений. Там вполне есть о чем поговорить с разных точек зрения. Но если не до этого, то легко можно обойтись и без разговоров.
      Мало ли до чего мне не))) Я "подписался" жуте, и какой бы я ни был ленивый и нудный, кое-какие основополагающие принципы у меня имеются)))
      Как раз перед Вашим ответом, закончил отзыв. Как очередная "шестерка" наберется посмотрю свежим взглядом и выложу)))
      
      
    4. Шилов В. 2011/12/03 13:25
      > > 3.Сошенко Александр
      >> > 2.Шилов В.
      
      >>с большим интересом прочитал рецензию на "Леопарда". Не скрывал в комментариях своего скепсиса по поводу этого текста. Оказывается он возникает не только у меня.
      >Я бы в моем случае не стал бы называть это скепсисом. Это, скорее, читательское недоумение.
      >
      >>Мнения читателей очень расходятся, но мы с вами скорее здесь совпали. :)))
      
      Отвечу по пунктам:
      
      >Скажите, только честно, Вы стали задавать себе вопросы при первом чтении? Я - нет.
      
      При первом чтении, я не стал задавать себе вопросов, так как текст мне показался совершенно не интересным, искусственным. При первом прочтении осталось лишь забавное "вверх тормашками". То есть я просто прошел мимо этого текста.
      
      >Вам захотелось прочитать второй раз? Мне - да.
      
      Мне не захотелось. Но, видя что многие выделяют этот текст, я решил вернуться к нему. Попытаться понять, что я в нем пропустил, почему остался равнодушен.
      
      >По мере возникновения вопросов, у Вас падал интерес к тексту? У меня - нет. И т. д.
      
      Я даже не поленился побеседовать с автором на "отвлеченные темы", чтобы уточнить свое отношение, к его тексту, разобраться в нем.
      Падал ли у меня интерес? Изначально интереса не было. Автор очень детально мне объяснил, что его и не могло у меня быть, так как любимый прием автора - подлог. И, вероятно, именно это внутренне меня оставило равнодушным к тексту при первом прочтении. Я не люблю подлогов, я не люблю жонглирования словами, не люблю манипуляций.
      
      >Независимо от опыта читателя, все "познают когти и зубы золотого леопарда". Лишь немногим суждено уйти, дабы потом стать очень осторожным))))
      
      Наверное, я слишком искушенный охотник :)) Я изначально насторожен
      к игре словами. Для меня в опадающей листве нет никакого, превнесенного искусством метафоры, танца золотого леопарда. Этот танец существует лишь в сознании автора, который очень любит подменять один мир другим. Для которого подлог, замена - основа его внутреннего мира. Думаю автор исходит из того, что люди склонны обманываться, и он играет на этом. Ну, разве не хочется "унылую пору" подменить "волшебным танцем золотого леопрада". Многие "рады обманываться" такой заменой.
      
      >>L++ в своих коммах пояснял (когда деться было некуда), что в его тексте одни сплошные нестыковки. Часть из них и Вы отметили...
      
      >Василий... порой в своей бескомпромисности Вы настолько вдохновенны, что завораживаете, как тот леопард. Кто ж теперь разберет, так ли это было на самом деле, или автор посчитал попытки объяснить бесплодными и согласился с Вашим мнением)))
      
      Не я вынуждал его к признаниям! Но ведь и деваться некуда. Все замечания лежат на поверхности. Подлог в данном случае ведь не уголовное преступление, а всего лишь художетсвенный прием, который имеет свое право на существование. Оказался ли этот прием успешным? Судя по реакции многих - да! А мне остается лишь сожалеть, что хорошо оформленная "пустышка" привлекает больше внимания, чем того заслуживает.
      
      На требование читателей "сделайте мне красиво" - автор охотно откликается "их есть у меня"! Вот и вся истрия этого текста.
      
      >>Что ж, каждый автор сам решает как ему завладеть вниманием читателя...
      >Соглашусь с Вами, только без некоторой "горечи", которая мне слышится в Вашей фразе...
      
      да, нет я не против. Пусть будет. Тоже ведь некоторое развлечение.
      
      >>Чтобы не быть голословным процитирую часть 124 комма ленты L++.
      >После написания отзыва я почитал обсуждение и в ленте текста, и в некоторых гостиных и в обзоре В. Кольцевой.
      
      Александр, к моему обмену мнениями с Викторией Кольцевой (которую люблю и ценю) отнеситесь с осторожностью. С осторожностью, так как за словами на публику между нами с ней есть и слова приватные (в переписке) То есть это та ситуация, когда стороны знают истинные позиции друг друга, но не считают необходимым придавать публичной огласке своё отношение к L++.
      
      >Не все сентенции автора для меня равноценны и равноверны...
      >
      >>Во всём стихотворении, начиная с первой строки, оксюиороны разной степени остроты:
      >
      >> леопарды - хищники, а не танцоры
      >Это манипуляция (случайная или намеренная) образом. С точки зрения читателя сегодня первичен "танец", это общепринятый "эталон" в литературе для сравнения каких-либо процессов в природе и даже в техносфере. Но что еще смешнее, сама природа и сущность танца - попытка человека изобразить индивидуальными и групповыми движениями процессы природы - символизм чистой воды. При этом многие народы в своих танцах изображают манеры и повадки животных, в том числе и хищников. Только составьте правильно запрос в гугле и узнаете очень много интересного. Так что листопад-танцор изображает в своем танце леопарда. Где тут противоречие? Не вижу. Все очень логично.
      >
      >> леопарды не бывают золотыми
      >Это просто детская отмазка (простите за лексику). Осень тоже не бывает золотой? ОК, есть общепринятая формулировка, граничащая со штампом. В данном случае, при сравнении листопада с леопардом (преследующим добычу) общепринятая формулировка спокойно транспонируется на образ. Никакого противоречия здесь нет.
      >
      >> олеандры - не осенние цветы
      >Автор сколь не любит объяснять свои образы, столь же не парится по поводу фиксации противоречий. Данная сентенция по сути верна, но никакого отношения к тексту не имеет. Там нигде нет обратного суждения и даже намека на него. Данное заявление спровоцировано попытками читателей (некоторых) притянуть олеандры к осени. Зачем? Думаю, с таким же успехом можно и палисандр туда притянуть, даже удобней, исходя из цвета древесины))) Я бы поставил вопрос иначе, так как это сформулировано в тексте: сравнение бабочек и олеандров - не работает, на нем спотыкаешься. В то же время, достаточно как олеандры поменять на средь олеандров и "отцепить" от них разноцветные, как все вопросы (подчеркиваю, все) снимаются.
      >
      >> бабочки не тают
      >Опять какая-то детская обида, с вырыванием образа из текста и контекста надуванием губ))) Обратимся к тексту в солнечном воздухе... бабочки таяли. И где здесь противоречие? Когда бабочка поднимается вверх то именно тает в наполненном солнце воздухе. Даже моему воображению инженера легко рисуется этот образ.
      >
      >> плети не дают звона
      >Вот тут соглашусь, имеется такая "нестыковка", о ней я пишу в обзоре. Этот момент мне непонятен в части наличия/отсутствия сюжетной линии сплетались-выпрядать и темы неги и боли, символом которой является плеть. С другой стороны меня больше смущает тавтология сплетались... плетей.
      >
      >> и попробуйте разобраться кто - сплетается, а кто валяется в траве
      >По синтаксису и пунктуации автора - бабочки.))) По образу - листья. Конкретный образ сравнения отсутствует, но интуитивно понятно. Впрочем, бабочки валяющиеся вверх тормашками мне импонируют на уровне необъяснимого идиотского расплывания в улыбке.
      >
      >> тепло не вызывает мурашки
      >Снова вырвано из контекста. Для меня озябшей в тексте является коротким, но емким описанием кожи, покрывшейся "пупырышками", а это не только с холодом связано. Попробуйте взять колонковую кисть, а потом провести ею по руке, едва касаясь))) Смотрите, чтобы "мурашки" не разбежались, куда не следует.
      >
      >> стекло не выцветает
      >(голосом робота информатора из м/ф "Тайна третьей планеты") утверждение ложно. Стекло, как и многие другие материалы именно выцветает под действием УФ лучей. Вспомните старые афишы. Стекло не исключение, оно меняет со временем цвет и теряет прозрачность. Не противоречие. Другое дело - то ли акцептная, то ли донорная примесь "мусор", которая резко меняет свойства всей фразы.
      >
      >> звездопад не мусорит
      >Опять мимо. А что он делает? Звездопад - метеорный поток - сгорание в атмосфере своего рода "космического мусора". Все очень точно. Опять же, другое дело, как это сказывается на поэтичности текста, к месту ли данный образ.
      >
      >> правильно: ни ладу, ни сКладу
      >Данный нюанс не существенен. Для меня (думаю и для многих других читателей) выпадение буквы осталось совершенно не замеченным, здесь первичны аллюзии данной фразы.
      >
      >> гобелен не выпрядают
      >Да, прядут нити, гобелен ткут. И что? Кроме спотыканий и недоумения, в данном случае не вижу результата.
      >
      >> эскапада ваще ничего выпрядать не может
      >Да, если только эскапада не относится к действиям автора, а гобелен не стихотворное полотно, представленное читателю))) Это не беда. Проблема в неудачном сочетании экзотическая эскапада. Дя меня это тавтология.
      >
      >> вопрос не в геометрической правильности конструкций, а чтобы она могла нести напряжение.
      >Неравномерность распределения напряжения ввиду неоднородности приводит к концентрации напряжения и, в итоге, к разрушению конструкции. Проще говоря: где тонко, там и рвется.
      >
      >> вопрос не в правильности того или иного слова, а появился у Вас перед глазами из золотой лиственной метели золотой леопард...
      >А под этим скорее подпишусь))))
      >
      >ps Спасибо, что дали возможность высказаться "по пунктам". Еще на ФЛ, показалось, что автор не видит во мне сколь-нибудь полезного собеседника и мне трудно чем-то доказать обратное: на поле профессиональной филологии я - зритель)))
      
      Александр, художественный образ не предполагает буквальной достоверности его отдельный составляющих. Не думаю, что Вам что-либо когда-либо удастся объяснить L++. Он живет по-другому. Сначала сам создает себе причудливый мир своих представлений. Мнение других об этом мире ему не важны. L++ - в некотором роде Дон Кихот. Для него прежде всего существуют его ветряные мельницы, а реальность - зыбка и призрачна. Мы с Вами лишь сторонние наблюдатели этого мира L++. Считайте, что он предлагает нам наркотик, от которого перед Вами поплывут странные и чудесные картины. Привлекает? Многих, несомненно, да!!!
      
      P.S. Александр, Вы добрались до комментария и моего мячика. Мне хотелось бы чтобы руки у Вас были совершенно не связаны политесом. Если испытываете неудобства при комменатрии, то можете и обойти стороной мячик, если, наоборот, хочется высказаться - то "правду матку" я всегда ценю больше любых ухищрений. Там вполне есть о чем поговорить с разных точек зрения. Но если не до этого, то легко можно обойтись и без разговоров.
    3. Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/03 12:40
      > > 2.Шилов В.
      >Александр,
      Приветствую!
      
      >с большим интересом прочитал рецензию на "Леопарда". Не скрывал в комментариях своего скепсиса по поводу этого текста. Оказывается он возникает не только у меня.
      Я, в моем случае, не стал бы называть это скепсисом. Это, скорее, читательское недоумение.
      
      >Мнения читателей очень расходятся, но мы с вами скорее здесь совпали. :)))
      Скажите, только честно, Вы стали задавать себе вопросы при первом чтении? Я - нет. Вам захотелось прочитать второй раз? Мне - да. По мере возникновения вопросов, у Вас падал интерес к тексту? У меня - нет. И т. д.
      Независимо от опыта читателя, все "познают когти и зубы золотого леопарда". Лишь немногим суждено уйти, дабы потом стать очень осторожным))))
      
      >L++ в своих коммах пояснял (когда деться было некуда), что в его тексте одни сплошные нестыковки. Часть из них и Вы отметили...
      Василий... порой в своей бескомпромисности Вы настолько вдохновенны, что завораживаете, как тот леопард. Кто ж теперь разберет, так ли это было на самом деле, или автор посчитал попытки объяснить бесплодными и согласился с Вашим мнением)))
      
      >Что ж, каждый автор сам решает как ему завладеть вниманием читателя...
      Соглашусь с Вами, только без некоторой "горечи", которая мне слышится в Вашей фразе...
      
      >Чтобы не быть голословным процитирую часть 124 комма ленты L++.
      После написания отзыва я почитал обсуждение и в ленте текста, и в некоторых гостиных, и в обзоре В. Кольцевой. Не все сентенции автора для меня равноценны и равноверны...
      
      >Во всём стихотворении, начиная с первой строки, оксюиороны разной степени остроты:
      
      > леопарды - хищники, а не танцоры
      Это манипуляция (случайная или намеренная) образом. С точки зрения читателя сегодня первичен "танец", это общепринятый "эталон" в литературе для сравнения каких-либо процессов в природе и даже в техносфере. Но что еще смешнее, сама природа и сущность танца - попытка человека изобразить индивидуальными и групповыми движениями процессы природы - символизм чистой воды. При этом многие народы в своих танцах изображают манеры и повадки животных, в том числе и хищников. Только составьте правильно запрос в гугле и узнаете очень много интересного. Так что листопад-танцор изображает в своем танце леопарда. Где тут противоречие? Не вижу. Все очень логично.
      
      > леопарды не бывают золотыми
      Это просто детская отмазка (простите за лексику). Осень тоже не бывает золотой? ОК, есть общепринятая формулировка, граничащая со штампом. В данном случае, при сравнении листопада с леопардом (преследующим добычу) общепринятая формулировка спокойно транспонируется на образ. Никакого противоречия здесь нет.
      
      > олеандры - не осенние цветы
      Автор сколь не любит объяснять свои образы, столь же не парится по поводу фиксации противоречий. Данная сентенция по сути верна, но никакого отношения к тексту не имеет. Там нигде нет обратного суждения и, даже, намека на него. Данное заявление спровоцировано попытками читателей (некоторых) притянуть олеандры к осени. Зачем? Думаю, с таким же успехом можно и палисандр туда притянуть, даже удобней, исходя из цвета древесины))) Я бы поставил вопрос иначе, так как это сформулировано в тексте: сравнение бабочек и олеандров - не работает, на нем спотыкаешься. В то же время, достаточно как олеандры поменять на средь олеандров и "отцепить" от них разноцветные, как все вопросы (подчеркиваю, все) снимаются.
      
      > бабочки не тают
      Опять какая-то детская обида, с вырыванием образа из текста и контекста и "надуванием губ"))) Обратимся к тексту в солнечном воздухе... бабочки таяли. И где здесь противоречие? Когда бабочка поднимается вверх, то именно тает в наполненном солнцем воздухе. Даже моему воображению инженера легко рисуется этот образ.
      
      > плети не дают звона
      Вот тут соглашусь, имеется такая "нестыковка", о ней я пишу в обзоре. Этот момент мне непонятен в части наличия/отсутствия сюжетной линии сплетались-выпрядать и темы неги и боли, символом которой является плеть. С другой стороны меня больше смущает тавтология сплетались... плетей.
      
      > и попробуйте разобраться кто - сплетается, а кто валяется в траве
      По синтаксису и пунктуации автора - бабочки.))) По образу - листья. Конкретный образ сравнения отсутствует, но интуитивно понятно. Впрочем, бабочки валяющиеся вверх тормашками мне импонируют на уровне необъяснимого идиотского расплывания в улыбке.
      
      > тепло не вызывает мурашки
      Снова вырвано из контекста. Для меня озябшей в тексте является коротким, но емким описанием кожи, покрывшейся "пупырышками", а это не только с холодом связано. Попробуйте взять колонковую кисть, а потом провести ею по руке, едва касаясь))) Смотрите, чтобы "мурашки" не разбежались, куда не следует.
      
      > стекло не выцветает
      (голосом робота информатора из м/ф "Тайна третьей планеты") утверждение ложно. Стекло, как и многие другие материалы именно выцветает под действием УФ лучей. Вспомните старые афишы. Стекло не исключение, оно меняет со временем цвет и теряет прозрачность. Не противоречие. Другое дело - то ли акцептная, то ли донорная примесь "мусор", которая резко меняет свойства всей фразы.
      
      > звездопад не мусорит
      Опять мимо. А что он делает? Звездопад - метеорный поток - сгорание в атмосфере своего рода "космического мусора". Все очень точно. Опять же, другое дело, как это сказывается на поэтичности текста, к месту ли данный образ.
      
      > правильно: ни ладу, ни сКладу
      Данный нюанс не существенен. Для меня (думаю и для многих других читателей) выпадение буквы осталось совершенно не замеченным, здесь первичны аллюзии данной фразы.
      
      > гобелен не выпрядают
      Да, прядут нити, гобелен ткут. И что? Кроме спотыканий и недоумения, в данном случае не вижу результата.
      
      > эскапада ваще ничего выпрядать не может
      Да, если только эскапада не относится к действиям автора, а гобелен не стихотворное полотно, представленное читателю))) Это не беда. Проблема в неудачном сочетании экзотическая эскапада. Дя меня это тавтология.
      
      > вопрос не в геометрической правильности конструкций, а чтобы она могла нести напряжение.
      Неравномерность распределения напряжения ввиду неоднородности приводит к концентрации напряжения и, в итоге, к разрушению конструкции. Проще говоря: где тонко, там и рвется.
      
      > вопрос не в правильности того или иного слова, а появился у Вас перед глазами из золотой лиственной метели золотой леопард...
      А под этим скорее подпишусь))))
      
      ps Спасибо, что дали возможность высказаться "по пунктам". Еще на ФЛ, показалось, что автор не видит во мне сколь-нибудь полезного собеседника и мне трудно чем-то доказать обратное: на поле профессиональной филологии я - зритель)))
    2. Шилов В. 2011/12/02 23:24
      Александр,
      
      с большим интересом прочитал рецензию на "Леопарда". Не скрывал в комментариях своего скепсиса по поводу этого текста. Оказывается он возникает не только у меня.
      
      Мнения читателей очень расходятся, но мы с вами скорее здесь совпали. :)))
      
      L++ в своих коммах пояснял (когда деться было некуда), что в его тексте одни сплошные нестыковки. Часть из них и Вы отметили...
      Что ж, каждый автор сам решает как ему завладеть вниманием читателя...
      
      Чтобы не быть голословным процитирую часть 124 комма ленты L++. Процитирую автора:
      
      Во всём стихотворении, начиная с первой строки, оксюиороны разной степени остроты:
      
       леопарды - хищники, а не танцоры
       леопарды не бывают золотыми
       олеандры - не осенние цветы
       бабочки не тают
       плети не дают звона
       и попробуйте разобраться кто - сплетается, а кто валяется в траве
       тепло не вызывает мурашки
       стекло не выцветает
       звездопад не мусорит
       правильно: ни ладу, ни сКладу
       гобелен не выпрядают
       эскапада ваще ничего выпрядать не может
      
       ну и что?
       вопрос не в геометрической правильности конструкций, а чтобы она могла нести напряжение.
       вопрос не в правильности того или иного слова, а появился у Вас перед глазами из золотой лиственной метели золотой леопард...

      
      
    1. *Сошенко Александр (ferdorych@rambler.ru) 2011/12/02 22:04
      Продолжаем обзор.
      Первые 6 работ третьей части (73-78 в порядке подачи)
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"