Новообращенный : другие произведения.

Комментарии: Трудности перевода
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Новообращенный (authenlog@mail.ru)
  • Размещен: 18/09/2017, изменен: 18/09/2017. 1k. Статистика.
  • Статья: Переводы
  • Аннотация:
    Флудилка анонимных переводчиков. Профилактика перевода, реабилитация, сочувствие - искреннее и не очень, споры, заклепки, пони.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    09:36 Князев Ю. "Голубика" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    01:18 "Форум: Трибуна люду" (169/101)
    01:18 "Форум: все за 12 часов" (323/101)
    22:39 "Диалоги о Творчестве" (735/32)
    19:21 "Технические вопросы "Самиздата"" (794/2)
    30/04 "Форум: Литературные объявления" (689)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДАЕМ: Новообращенный
    14:34 "Мать Ученья - часть третья" (159/1)
    10/01 "Мать Ученья - часть вторая" (737)
    07/02 "Трудности перевода" (83)
    07/08 "Мать Ученья - текущее обновление" (409)
    23/07 "Ты волшебник, Миша" (15)
    19/03 "Spoiler Alert" (845)
    16/04 "Мать Ученья - часть первая" (226)
    06/07 "Норматив попаданца" (197)
    03/06 "Стремясь к гармонии" (24)
    27/02 "Цифровая жизнь" (52)
    01/12 "Кадры решают все" (3)
    01/12 "Национальная кухня" (11)
    29/06 "Лишь ради Камня" (18)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    01:23 Borneo "Макс Эханик" (86/28)
    01:08 Nazgul "Бабушка сошла с ума... Лечим!" (824/10)
    00:56 Бурланков Н.Д. "Политический террор и его " (19/13)
    00:51 Николаев М.П. "Телохранители" (994/4)
    00:44 Баламут П. "Ша39 Связь проводная, радио " (265/11)
    00:33 Гаврюченков Ю.Ф. "Контрафактный бестселлер, " (24/1)
    00:29 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (488/7)
    00:28 Нивинная А. "Ясный день" (7/1)
    00:27 Эханик М.1. "Баранья смекалка Егорыча" (60/1)
    00:19 Алексеева-Минася "Человек обречен... заселить " (111/14)
    00:12 Гончарова Г.Д. "Графиня Суровая" (513/11)
    23:48 Ковалевская А. "Турбо-лошадь и дорожные видеокамеры" (122/16)
    23:21 Детектив-Клуб "Положение о конкурсе детективного " (211/19)
    23:19 Волков "110-й ляп графомана Эханика" (3/1)
    23:15 Егорыч "2.Мой дядя самых честных правил" (227/5)
    23:12 Фу "Он соврал, что я осталась " (409/40)
    23:08 Переяславцев А. "Завлаб" (51/1)
    23:01 Копман П.Ю. "Сеньор лекарь" (2/1)
    22:54 Канискин "Пв - 24: Жарким летом сорок " (24/2)
    22:46 Кротов В.Г. "Корона Капетингов. (Это все " (124/1)

    РУЛЕТКА:
    Сирена 4
    Моему злому гению
    Краткие впечатления.
    Рекомендует Морозова А.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 109925
     Произведений: 1738424

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    "Современный детектив-2026"
    "Презумпция виновности-2026"
    "Золотой Кубок-2026"(ЗК-14)


    01/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Агапи К.
     Азаматов Ж.С.
     Акимов А.Ю.
     Аламеда Э.
     Альховик А.В.
     Амари
     Андреева А.
     Анпилогов А.П.
     Арчи В.С.
     Асана М.
     Астарта Т.
     Бабинцева Е.Г.
     Беда Ю.В.
     Безгин А.В.
     Бездарный Н.
     Бездомная Л.Б.
     Белоус С.Р.
     Белоус С.С.
     Богданов Е.А.
     Борщуков В.А.
     Венелайнен М.
     Веня Б.
     Воронина В.В.
     Вострикова Е.О.
     Гафаров Д.А.
     Данилевская Ю.С.
     Домаш А.Д.
     Дорин Р.
     Дорошев В.П.
     Дроздовская А.Г.
     Зеев А.
     Ивакин М.М.
     Иевлев Г.В.
     Кандела О.
     Капитонов С.А.
     Карнишин А.Г.
     Кейн К.
     Киря
     Кицкан О.Н.
     Клебанова В.
     Ковтун М.А.
     Крутов В.В.
     Кудусов Э.
     Кузнецов У.
     Кусакин В.
     Лаверин К.
     Лазаренская М.
     Лернер А.И.
     Лилито4ка
     Лимстим П.
     Логинин А.К.
     Лунный К.
     Медведев В.Н.
     Мизев В.В.
     Морская К.
     Мун М.
     Навдуш В.П.
     Надежда, Андрей
     Неборисова О.
     Никитенкова А.М.
     Останина А.В.
     Петухов А.Ю.
     Русакова А.В.
     Саканский С.Ю.
     Сафин Р.
     Сахара
     Селадьин А.В.
     Сергеевич А.
     Стикс
     Столяров А.А.
     Сторонкин А.С.
     Стрелок И.
     Суфлёр
     Сушкова К.В.
     Таро Л.
     Татлер М.
     Тихой С.
     Тодер О.Я.
     Федотова Н.Г.
     Филимонов А.П.
     Хасенова Г.
     Химеоко А.
     Хохотов С.
     Цуканов А.А.
     Чередников Д.А.
     Чернецкая Е.В.
     Черняев В.Д.
     Чунтул А.Н.
     Шедогуб З.
     Шереметьев В.К.
     Шишигин М.И.
     Элораби С.А.
     Эргле М.М.
     Ястребова О.А.
     An K.
     Kofter
     Ratmor
     Wankishta
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    23:10 Mr.Nem0 "Цикл А В, книга 6. Лог 2.4. "
    21:32 Влад(nvv;) "История-Р 2025/2 (рейтинги "
    21:12 Piaf "Возникновение"
    12:31 Сафонов А. "Пробуждение совы"
    12:03 Озем "Заплатить 1"
    30/04 Абрамова Ю.А. "Google Ai search 08-29.04.26-"
    30/04 Патрацкая Н. "Гагатовый лорд"
    30/04 Чекмарев В.А. "Майор черновик"
    29/04 Федорцов И.В. "Киен"
    83. Михаил (mixa4449@yandex.ru) 2024/02/07 18:25 [ответить]
      Прошёл год. Почти ровно. Наконец смог прочитать в оригинале книгу. )
      Впечатлений масса. )
    82. Михаил (mixa4449@yandex.ru) 2022/12/20 13:25 [ответить]
      Здравствуйте! Я таки сделал это! Дотянул английский с "нуля" до B1. Сейчас "Мэри Поппинс" читаю. )
      Встречаются интересные артефакты: "Blast my gizzard!", а в официальном переводе "Разрази меня гром!" :D
      В общем, теперь столько книжек в оригинале прочитаю... Му-ха-ха-ха!...
      Спасибо за советы.)
    81. Михаил (mixa4449@yandex.ru) 2021/06/20 14:18 [ответить]
      Я себя переоценил. В первом же абзаце столько незнакомых слов. Буду наверное их так и учить, потихоньку выписывая в тетрадь.)
    80. Михаил (mixa4449@yandex.ru) 2021/06/18 22:46 [ответить]
      > > 79.neophyte
      >> > 78.Михаил
      >
      Спасибо большое! Не знаю. На мой взгляд, короткие произведения
      не интересно переводить в плане обучения. Не запомнится ничего. В больших чаще повторы словесных конструкций.
      
      Есть или нет перевод не так важно. Главное, чтобы я его раньше не читал и было интересно. Мотивация нужна....
      Наврятли кому-то будет интересно мой перевод читать. Я только-только по сути язык учить начал. Ляпов будет и надмозга...
      
      А вообще часто скучаю по хорошей научной фантастике.
      Но браться за классиков, думаю, будет слишком сурово.)
      
      Кстати, может и попробую. Только одним глазком посмотрел. "Королева солнца" и "Solar queen" по моему разные же вещи?
    79. neophyte (authenlog@mail.ru) 2021/06/18 13:05 [ответить]
      > > 78.Михаил
      
      Добрый день. Я бы рекомендовал пошерстить эти списки
      
      https://amp.reddit.com/r/Fantasy/comments/f5l3z6/unofficial_big_list_of_web_serials_web_novels_and/
      
      https://amp.reddit.com/r/Fantasy/comments/96of91/bestfavorite_web_serial/
      
      плюс темы у Фокса и Седрика
      http://samlib.ru/f/fox/englit.shtml
      
      Обязательно загуглите понравившееся произведение, у него уже могут быть переводы.
      И - тексты в рекомендациях, как правило, большие и очень большие, не уверен, что они подойдут для обучения. Можно поискать что покороче, например
      
      https://www.google.com/amp/s/bookriot.com/free-short-stories-online/amp/
    78. Михаил (mixa4449@yandex.ru) 2021/06/16 10:59 [ответить]
      Здравствуйте. Начал не так давно учить английский.
      В качестве практики захотелось попробовать перевести какую-нибудь
      книгу. Есть у кого-то на примете что-то интересное и не слишком сложное?
    77. Horizon 2019/10/09 18:40 [ответить]
      > > 76.Алекс
      >> > 75.Horizon
      
      Так, возможно, подходит. Нужно допилить под контекст - оба варианта не особенно благие, но в принципе подходит. Спасибо.
    76. Алекс 2019/10/09 16:32 [ответить]
      > > 75.Horizon
       > Предположим, что переводим как не сошлись, но как тогда переводить моменты, когда они не "не сошлись"? Сошлись - это совсем другая ситуация, оставить двойное отрицание... Возможно, но криво, на мой взгляд.
      звезды могут сойтись удачно и неудачно. и могут сойтись и не сойтись.
      
      
    75. Horizon 2019/10/09 15:53 [ответить]
      > > 74.neophyte
      
      Спасибо, эту историю, если честно, не знал. Но проблема в том что "the stars are wrong" - это нечто особенно неправильное, это тоже знак. По той системе из первой ссылки - s=0.0. Предположим, что переводим как не сошлись, но как тогда переводить моменты, когда они не "не сошлись"? Сошлись - это совсем другая ситуация, оставить двойное отрицание... Возможно, но криво, на мой взгляд.
    74. neophyte (authenlog@mail.ru) 2019/10/09 15:25 [ответить]
      Как я понимаю, stars are right - это локальный мем в лавкрафтианской тусовке, пошедший от обоснуя, как губителя цивилизации забороли чахлым пароходиком.
      http://www.wyrmis.com/blots/2016/00/blot61452-stars-wrong.html
      https://www.reddit.com/r/Lovecraft/comments/3z46ec/how_exactly_was_cthulhu_defeated_in_the_original/cyj4m85/
      Как один из вариантов, можно перевести тупо в лоб:
      
      Их расположение критично для некоторых ритуалов, и сила ряда сущностей растёт и уменьшается согласно их движению. Пока не сошлись звёзды, ты можешь разглядеть тревожащие тени в небесах и в глубине моря. Пока не сошлись звёзды, мы видим вещи такими, как они есть, и даже боги могут пасть. Однажды звёзды сойдутся - молись, чтобы это произошло не скоро.
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"