6. Настасья (nasguz@ya.ru) 2016/11/18 12:16
[ответить]
>>5.Ирина
>>>2.Настасья
>>>>1.Ирина
>>>Это действительно труд, а те кто критикует и этого не сделали.
та вы шоооооо??)))))) Знали бы Вы сколько сделали... хотя скорее всего знаете и читаете наши переводы. Действительно, нажать ctrl+c, а потом ctrl+v это ведь столько работы, это же столько надо сидеть и жать... а то, что мы тратим по несколько часов на перевод, чтобы сделать его достойным своих читателей, конечно же ерунда
5. Ирина (missis.kirsanova2015@yandex.ru) 2016/11/13 22:07
[ответить]
>>2.Настасья
>>>1.Ирина
>>Это действительно труд, а те кто критикует и этого не сделали.
4. Александра (KaS_Aleksandra@mail.ru) 2016/08/28 18:12
[ответить]
Переводчик, вы вообще знаете что такое связанный текст? не умеете переводить не беритесь!!! Отвратительный перевод!!! это даже не перевод, а набор слов!!!!! Не умеете переводить - не беритесь!!!!
3. тоня (tonecka3010@mail.ru) 2016/05/14 22:51
[ответить]
перевод просто ужасен зачем браться за книгу кода у тебя плоха с английским или перестань выглаживать черновые роботы доработай и тогда выглаживай книгу
2. Настасья2016/03/31 16:16
[ответить]
>>1.Ирина
>Спасибо за ваш труд!!!
СЕРЬЕЗНО?!!!
это не труд, а копирование из он-лайн переводчика ПРОМТ.... жууууууть, как не совестно такое выкладывать? Из-за таких переводов люди бросают читать интересные книги! Прекратите портить серию! Удалите сие безобразие.
1. Ирина (missis.kirsanova2015@yandex.ru) 2016/03/22 23:08
[ответить]
Спасибо за ваш труд!!!