94. Мелкая Вредность (melkayavrednost@nm.ru) 2004/03/02 13:48
[ответить]
/Падая со стула/ Ад Ско-одра!!! Ну теперь понятно, почему от меня ничего хорошего не ждали, после того как мы на Крещенском-то клевались. А зря, "Хитросплетение" - отличный рассказ:) Я надеялась увидеть на первом месте или его, или "Собеседование":(
93. Vic (big-sig@yandex.ru) 2004/03/02 13:41
[ответить]
>>92.Gott
>>>91.Vic
>Кстати, интересно, Шерлок Холмс по стилям сумел меня вычислить при чтении рассказа или нет? :-)))
>>Любопытно. :-)))
Нет, только по комментариям :-) И то не сразу - ты был на редкость белый и пушистый на этом конкурсе :-)
Кстати, интересно, Шерлок Холмс по стилям сумел меня вычислить при чтении рассказа или нет? :-)))
Любопытно. :-)))
91. Vic (big-sig@yandex.ru) 2004/03/02 13:36
[ответить]
Саша, поздравляю с бронзой! Отличный рассказ!
90. *Gott2004/03/02 13:33
[ответить]
>>89.Дачевский Виктор Эдуардович
>>>88.Gott
>
>Вот, как попадётся - так и решим, что с хвостом делать:)
А, тут решать нечего. PashCo уже скоро три года как постоянно предлагает оторвать мне хвост по самые уши. :-)))
89. *Дачевский Виктор Эдуардович (dachevski@rambler.ru) 2004/03/02 13:30
[ответить]
>>88.Gott
>>>87.Дачевский Виктор Эдуардович
>>Вот ведь конспиратор:)
>>Всё равно выщемлю!
>
>Вот-вот... Каждый так и норовит наступить на хвост безобидному Дракону... :-)))
>
Вот, как попадётся - так и решим, что с хвостом делать:)
88. *Gott2004/03/02 13:24
[ответить]
>>87.Дачевский Виктор Эдуардович
>Вот ведь конспиратор:)
>Всё равно выщемлю!
Вот-вот... Каждый так и норовит наступить на хвост безобидному Дракону... :-)))
87. *Дачевский Виктор Эдуардович (dachevski@rambler.ru) 2004/03/02 13:21
[ответить]
Вот ведь конспиратор:)
Всё равно выщемлю!
86. *Gott2004/03/02 13:10
[ответить]
>>85.Адра Фред
>>>84.Gott
>>Кстати, "дэд мистик" мне очень понравился. :-)))
>
>Здорово, я рад. :)
:-)))
85. *Адра Фред2004/03/02 13:09
[ответить]
>>84.Gott
>>>83.Адра Фред
>>>>81.Gott
>>И что, диски тебе даже не переписали? :)
>
>А зачем? Я их и так завсегда могу экспроприировать... :-)))
Убедил. :)
>Кстати, "дэд мистик" мне очень понравился. :-)))
Здорово, я рад. :)
84. *Gott2004/03/02 13:05
[ответить]
>>83.Адра Фред
>>>81.Gott
>>>>79.Адра Фред
>>>И давай, скидывай уже маску!
>>
>>Ага.. А кому подарочного диска на твоем концерте в Москве не хватило? Ась? Вечно меня, незлобивого бородатого притесняют... :-)))
>
>Ага! Хо-хо! :))))
>
>И что, диски тебе даже не переписали? :)
А зачем? Я их и так завсегда могу экспроприировать... :-)))
Кстати, "дэд мистик" мне очень понравился. :-)))
83. Адра Фред2004/03/02 13:03
[ответить]
>>81.Gott
>>>79.Адра Фред
>>И давай, скидывай уже маску!
>
>Ага.. А кому подарочного диска на твоем концерте в Москве не хватило? Ась? Вечно меня, незлобивого бородатого притесняют... :-)))
Ага! Хо-хо! :))))
И что, диски тебе даже не переписали? :)
82. *Gott2004/03/02 13:02
[ответить]
>>80.Малицкий Сергей
>>>78.Gott
>>О, ты, блин... Ну, я такой длинный, тощий, бородатый, рожа наглая... Кошке привет. :-)))
>>
>Наглая рожа это для введения в заблуждение? :)
>Саша, поздравляю еще раз! :)
Спасибо, Сереж. И тебя тем же домкратом. :-)))
81. *Gott2004/03/02 13:03
[ответить]
>>79.Адра Фред
>Поздравляю!
>О рассказе ничего говорить не буду, уже сказал в обзоре.
Спасибо, Фред. :-)))
>А то, что Нострадамус был крещенный еврей, исторический факт. Подтверждение тому сам найти можешь - весь интернет же перед тобой!
Ага.. А кому подарочного диска на твоем концерте в Москве не хватило? Ась? Вечно меня, незлобивого бородатого притесняют... :-)))
80. Малицкий Сергей (sv.malitsky@newmail.ru) 2004/03/02 12:58
[ответить]
>>78.Gott
>О, ты, блин... Ну, я такой длинный, тощий, бородатый, рожа наглая... Кошке привет. :-)))
>
Наглая рожа это для введения в заблуждение? :)
Саша, поздравляю еще раз! :)
79. Адра Фред2004/03/02 12:56
[ответить]
Поздравляю!
О рассказе ничего говорить не буду, уже сказал в обзоре.
А то, что Нострадамус был крещенный еврей, исторический факт. Подтверждение тому сам найти можешь - весь интернет же перед тобой! Называют его при этом "французским" вполне справедливо - по месту жительства и подданству. Никакого противоречия. Только не думаю, что его учениками тоже обязательно должны были быть евреи. С какой стати? Если бы он не был выкрестом, тогда да. А так... кто угодно мог.
И давай, скидывай уже маску!
78. *Gott2004/03/02 12:54
[ответить]
>>77.Малицкий Сергей
>>>76.Gott>Ты дописывать-то рассказ будешь? Ему явно тесно в 30000 знаков. Очень хорошо все закрутил-завертел, а потом полное фиаско - знаки кончились. Все сразу скомкалось и абы как на завершение сведено. ИМХО. :-)))
>>
>Не знаю. :)
>Но точно знаю, что все еще не въехал кто такой Gott :)
О, ты, блин... Ну, я такой длинный, тощий, бородатый, рожа наглая... Кошке привет. :-)))
77. *Малицкий Сергей (sv.malitsky@newmail.ru) 2004/03/02 12:48
[ответить]
>>76.Gott>Ты дописывать-то рассказ будешь? Ему явно тесно в 30000 знаков. Очень хорошо все закрутил-завертел, а потом полное фиаско - знаки кончились. Все сразу скомкалось и абы как на завершение сведено. ИМХО. :-)))
>
Не знаю. :)
Но точно знаю, что все еще не въехал кто такой Gott :)
76. *Gott2004/03/02 12:39
[ответить]
>>74.Малицкий Сергей
>Поздравляю! :?)
Спасибо, Сереж. :-)))
И тебя поздравляю. Это я с тобой поровну баллы набрал? Прям сразу гордость обуяла. :-)))
Ты дописывать-то рассказ будешь? Ему явно тесно в 30000 знаков. Очень хорошо все закрутил-завертел, а потом полное фиаско - знаки кончились. Все сразу скомкалось и абы как на завершение сведено. ИМХО. :-)))
75. *Gott2004/03/02 12:33
[ответить]
>>73.Дачевский Виктор Эдуардович
>>>72.Gott
>Имею я право на пошлый каламбур?
Зачем? :-)))
Деструктивно. :-)))
>>Мой рассказ, к примеру, Полухин очень невнятно слил. Что-то в стиле: "Патамушта! Толстой+Достоевский+Тургенев все уже сказали. Ничего нового". Ну, и ладно. :-)))
>Действительно:) Как будто до них не говорили:)
Меня особенно повеселило, что упоминались Дюма и Дрюон (которого я, кстати, вообще не читал), а не Мериме. :-)))
>От Рашида можно ждать чего угодно. Меня его залёты в сторону вдохновляют:) Не везде такое увидишь:)
В общем-то то, что Рашиду мой рассказ резко не покатит, прогнозировалось. Эль-Аламейн предпочитает какие-нибудь завихрения, выплески, бурление. Ровное грузилово на дух не переносит. Чуждая ему стихия. :-)))
>>Суммарно жюри оказалось подобрано очень сбалансированно, так что не нужно смотреть на частные разбросы. Общий результат важен. Субъективность частного в этот раз оказалась хорошей основой объективного, на мой взгляд. По итоговой комплексной оценке.
>Да. Давно интриг не видел. К сожалению, нескольких человек из жюри я не заню, но присмотримся:)
По большому счету важны не отдельные персоналии, а их сочетание. Может быть команда звезд, а может и команда-звезда. Второе всегда предпочтительнее. :-)))
>>Тю-у-у... Моего злобно-страшно-ужасного облика еще кто-то не разглядел??? :-)))
>
>Я и не пытался. Мне угадывание на БС2 надоело.
Нинада о грустном...
>Не желаем открываться - жду приглашения на отредактированную версию:)
Ок. Там уже 45000 знаков, и еще копать и копать... Потом чистить и чистить... Во темка-то зацепила... Обычно меня на доработку текстов и домкратом не загнать... :-)))
>>А кто про раздракон говорил? :-)))
>
>И ещё скажу!
Вот-вот... "Раз дракон, два дракон..."... :-)))
74. *Малицкий Сергей (sv.malitsky@newmail.ru) 2004/03/02 12:25
[ответить]
Поздравляю! :?)
73. *Дачевский Виктор Эдуардович (dachevski@rambler.ru) 2004/03/02 12:18
[ответить]
>>72.Gott
>>>71.Дачевский Виктор Эдуардович
>
>>Я от души веселился, читая рецензию человека с говорящей фамилией Будак.
>
>Тока не надо персональных некрасивостей. :-)))
Имею я право на пошлый каламбур? Конкурс-то злобный:)))
>
>Мой рассказ, к примеру, Полухин очень невнятно слил. Что-то в стиле: "Патамушта! Толстой+Достоевский+Тургенев все уже сказали. Ничего нового". Ну, и ладно. :-)))
Действительно:) Как будто до них не говорили:)
От Рашида можно ждать чего угодно. Меня его залёты в сторону вдохновляют:) Не везде такое увидишь:)
>Суммарно жюри оказалось подобрано очень сбалансированно, так что не нужно смотреть на частные разбросы. Общий результат важен. Субъективность частного в этот раз оказалась хорошей основой объективного, на мой взгляд. По итоговой комплексной оценке.
Да. Давно интриг не видел. К сожалению, нескольких человек из жюри я не заню, но присмотримся:)
>
>>Мои поздравления:)
>
>Сипасиба. Взаимно. :-)))
>
>>Личико открывать будем?
>
>Тю-у-у... Моего злобно-страшно-ужасного облика еще кто-то не разглядел??? :-)))
Я и не пытался. Мне угадывание на БС2 надоело. Не желаем открываться - жду приглашения на отредактированную версию:)
>
>А кто про раздракон говорил? :-)))
>
И ещё скажу!
72. *Gott2004/03/02 12:02
[ответить]
>>71.Дачевский Виктор Эдуардович
>Я от души веселился, читая рецензию человека с говорящей фамилией Будак.
Тока не надо персональных некрасивостей. :-)))
Мой рассказ, к примеру, Полухин очень невнятно слил. Что-то в стиле: "Патамушта! Толстой+Достоевский+Тургенев все уже сказали. Ничего нового". Ну, и ладно. :-)))
Суммарно жюри оказалось подобрано очень сбалансированно, так что не нужно смотреть на частные разбросы. Общий результат важен. Субъективность частного в этот раз оказалась хорошей основой объективного, на мой взгляд. По итоговой комплексной оценке.
>Мои поздравления:)
Сипасиба. Взаимно. :-)))
>Личико открывать будем?
Тю-у-у... Моего злобно-страшно-ужасного облика еще кто-то не разглядел??? :-)))
А кто про раздракон говорил? :-)))
71. *Дачевский Виктор Эдуардович (dachevski@rambler.ru) 2004/03/02 11:48
[ответить]
>>70.Gott
>>>69.Выедок
>>>>68.Gott
>>>Так раньше завтрашнего дня все равно результаты вряд ли объявят. До 23:59 первого марта грозились закончить. Так что, можно смело идти спать. Наверное. :-)
>>
>>Да?
>>Тогда желаю вам победьть, а мне выспаться:)
>
>Спасибо. После оценок Будака мне уже сложно желать Вам победы (такое пожелание может выглядеть как подколка). Что называется совершенно неожиданный пыльный мешок из-за угла. Но, в конце концов, таких же пыльных мешков для конкурентов может оказаться еще целых два! Так что и я Вам желаю победы. :-)
Я от души веселился, читая рецензию человека с говорящей фамилией Будак.
Мои поздравления:)
Личико открывать будем?
70. *Gott2004/02/29 23:08
[ответить]
>>69.Выедок
>>>68.Gott
>>>>67.Выедок
>>Так раньше завтрашнего дня все равно результаты вряд ли объявят. До 23:59 первого марта грозились закончить. Так что, можно смело идти спать. Наверное. :-)
>
>Да?
>Тогда желаю вам победьть, а мне выспаться:)
Спасибо. После оценок Будака мне уже сложно желать Вам победы (такое пожелание может выглядеть как подколка). Что называется совершенно неожиданный пыльный мешок из-за угла. Но, в конце концов, таких же пыльных мешков для конкурентов может оказаться еще целых два! Так что и я Вам желаю победы. :-)
69. Выедок2004/02/29 22:56
[ответить]
>>68.Gott
>>>67.Выедок
>>>>66.Gott
>Так раньше завтрашнего дня все равно результаты вряд ли объявят. До 23:59 первого марта грозились закончить. Так что, можно смело идти спать. Наверное. :-)
Да?
Тогда желаю вам победьть, а мне выспаться:)
68. *Gott2004/02/29 22:50
[ответить]
>>67.Выедок
>>>66.Gott
>>Книжек много разных. В некоторых Ленин - русский, а Робинзон - еврей. :-)
>Мне эти факты, сами по себе, интересны мало. А вот поведение этих людей обязательно зависит от подобного. Потому и откладываю в голове.
В чем-то, конечно, зависят. Каждый начинает жизненный путь из определенных слоев общества, связанных различными взаимоотношениями с другими слоями. Соответственно, и "расклад перед боем" влияет на стратегию, тактику и прочее отдельно взятой персоны.
>Но вранья и вправду много.
И сложно отделить зерна от плевел. :-)
>>Как только объявят результаты, надо понимать.
>
>Не... пожалуй спать пойду:)
Так раньше завтрашнего дня все равно результаты вряд ли объявят. До 23:59 первого марта грозились закончить. Так что, можно смело идти спать. Наверное. :-)
67. Выедок2004/02/29 22:39
[ответить]
>>66.Gott
>>>65.Выедок
>>>>64.Gott
>>:))))))))))))
>Ок. Было бы интересно отыскать этот текст в сети. Прочитать, а потом сидеть себе и осмысливать, что там на правду похоже, а что - нет. :-)
>Книжек много разных. В некоторых Ленин - русский, а Робинзон - еврей. :-)
Мне эти факты, сами по себе, интересны мало. А вот поведение этих людей обязательно зависит от подобного. Потому и откладываю в голове. Но вранья и вправду много.
>
>Как только объявят результаты, надо понимать.
Не... пожалуй спать пойду:)
66. *Gott2004/02/29 22:27
[ответить]
>>65.Выедок
>>>64.Gott
>>>>63.Выедок
>:))))))))))))
>Я пришёл не мнение Ваше разрушать:)
>Просто понадеялся, что мои обрывки знаний и впечатлений пригодятся:)
Кое-что точно пригодится. Остальное по моей упрямости в своей концептуальной упертости останется невостребованным. :-)
>Про происхождение и жизнь Нострадамуса у меня была книга. Не знаю где она сейчас, после стольких переездов. Так что позже. Если... :)
Ок. Было бы интересно отыскать этот текст в сети. Прочитать, а потом сидеть себе и осмысливать, что там на правду похоже, а что - нет. :-)
Книжек много разных. В некоторых Ленин - русский, а Робинзон - еврей. :-)
>Буду ждать обработанной версии.
>Только что свой рассказ "добил".
Мне еще долго... Сюжет еще до конца не изложил. Потом чистить, вылизывать фразы, балансировать куски и т.д..
>Интересно, а когда размещать можно будет?
Как только объявят результаты, надо понимать.
65. Выедок2004/02/29 22:16
[ответить]
>>64.Gott
>>>63.Выедок
>>>>58.Gott
:))))))))))))
Я пришёл не мнение Ваше разрушать:)
Просто понадеялся, что мои обрывки знаний и впечатлений пригодятся:)
Про происхождение и жизнь Нострадамуса у меня была книга. Не знаю где она сейчас, после стольких переездов. Так что позже. Если... :)
Буду ждать обработанной версии.
Только что свой рассказ "добил".
Интересно, а когда размещать можно будет?
64. *Gott2004/02/29 19:55
[ответить]
>>63.Выедок
>>>58.Gott
>>>Слишком сложносочетанное предложение. Выбивается и неудобочитаемо.
>>
>>В общем, конечно, да, сложночитаемое. Но дробить его нельзя. Это маленький всплеск-пик. Потому и выбивается из ровного повествования. :-)
>>Пробовал как-то упростить - не выходит каменная чаша. :-)
>Каменный цветок? :)
Чаша. Чай, не Данила-мастер. :-)
Но это несущественно. :-)
>Странно. Не вижу особо сложного. Да и пик не самый явный. Вот если бы были подробно описаны предыдущие покушения - тогда да. А так...
Если описывать предыдущие случаи, то получится ненужная тягомотина. Маленького концентрированного выплеска достаточно, чтобы это все адекватно заменить. ИМХО.
>>>-Сэр, это из Йорка, - извиняясь, пояснил Джон.
>>>За что?
>>
>>За то, что принес письмо в неприемный день, нарушая тем самым заведенный распорядок. :-)
>Ну вот:) Теперь и я об этом знаю! А в рассказе это будет?:)
"В июле в один из неприемных для записок дней я очень удивился, когда слуга принес мне какой-то конверт.
-Сэр, это из Йорка, - извиняясь, пояснил Джон".
:-)
>>>да плюс к тому август тут в чём повинен? Может, стоит вставить предсказание насчёт августа прямо тут?
>>
>>Париж, 1572 год, август, Карл IX. Нужны прямые упоминания Варфоломеевской ночи? Сомневаюсь. :-)
>
>Зря. Мне, например, совершенно не кинулась в голову эта дата. Пришлось порыться, вернуться, перечитать и то не был уверен. А ведь я, по идее, должен "думать" вместе с астрологом. Знать то, что знает он. А так: "страшный август надвигается". Страшно?
Э, нет! Материала достаточно, чтобы читатель мог понять, о каких исторических событиях идет речь. Если нет желания этим поинтересоваться, коль что-то забыто из средней школы, то это не к автору. Манную кашу и жвачку я никому не обещал. :-)
Кроме того, подробные пояснения со стороны астролога выглядели бы нелепо. Примерно, как пояснения в современной литературе, что 22 июня 1941 года началась Великая отечественная война.
>>>Поэтому я взял в руки колокольчик и велел пришедшему на зов слуге собирать вещи.
>>>Может так?
>>
>>Я подумаю, но расхождение с предыдущим текстом умышленное. Идет смена ритма повествования. Переход от философствования и статического созерцания к динамике практических действий, меняющих размеренный уклад жизни.
>
>Разные бывают смены ритма. Таких не видел:)
А чем он нехорош? Переход от плавности созерцания к рывку действий.
>На самом деле, это не смена ритма. Обычный сбой. Пауза для глаз. Как ещё назвать? Помеха для чтения:) Говорю, что думаю:)
Это пожалуйста. Только в данном вопросе останусь при своем мнении. :-)
>>>От Дувра до Йорка путь не близкий, к тому же я собирался задержаться в Лондоне, поэтому отправил посыльного к графу, чтобы меня ждали лишь в конце осени.
>>>А если я не знаю взаиморасполоения городов? От этой фразы имелось некоторое раздражение.
>>
>>Можно, конечно, приложить к рассказу карту Великобритании, но не описывать же ее в тексте. :-)
>>В итоге приходится мириться с тем, что в чем-то получается, как в анекдоте.
>>
>>-Сэмэн, тебе где костюмчик пошили?
>>-В Париже.
>>-А это далеко от Бердичева?
>>-Несколько тыщ верст.
>>-Ты пасматри! Такая дыра, а шьют ничево...
>>
>>:-)
>Нууууу, это уже издевательство над читающим в мелкой форме... Пределать то - даже времени не займёт. Обидно:(
Если считать за издевательство нежелание автора кормить читателя манной кашей, то да, рассказ - преднамеренная издевка по идеологическим мотивам. :-)
>>Вот тут, кстати, затаилось бревно. Родившийся, выросший и продолжающий жить во Франции человек может и не владеть языком своих предков, но ученик Нострадамуса был обязан знать еще и греческий (о чем совершенно справедливо заметил По-младший). :-)
>>
>>В новой редакции бревно изведено в опилки. :-)
>
>Не уверен.
>Классическое образование тех времён: греческий, латынь и богословие. Остальное - изыски. Но...
>Нострадамус был евреем. Гонимым. Причём, не за веру. (Выкрест).
>Гоняли их за то же, за что сейчас по Москве Азербайджанцев гоняют, за что в позапрошлом веке в Питере Ярославских гоняли. Общинный принцип ведения дел, нечестная конкуренция. И выучиться на доктора один еврей мог только у другого еврея. И в ученики себе он мог брать ... кого?
>Так что родословная господина Розмана мне кажется, левой рукою писана.
Н-да... Гонимый лейб-медик короля Карла IX... Валуа и Медичи тоже были евреями? Или с антисемитизмом все обстояло не столь жестоко, как Вы описали? Особенно в вопросах астрологии и мистики?
Ко всему прочему, про Michel de Notredame словари упоминают, как о французском враче и астрологе, родившемся в Сен-Реми в очень бедной семье. Про еврейское происхождение Мишеля у Брокгауза и Ефрона, к примеру, ничего не говорится.
Если у Вас есть ссылки на материалы, подтверждающие тезис: "Нострадамус был евреем", с интересом с ними ознакомлюсь.
Пока для меня Ваши "замечания по национальному вопросу" остаются лишь домыслами, коих может быть великое множество в самых разных направлениях.
>Это логические предположения. На их фактической реальности настаивать не буду.
О чем и речь. Предположения не есть факты. :-)
>Вот я повар. Графья за меня деруться. Чтобы накормить одного из них и избавить графа от бед, я выкладываю из своего кармана полугодовой заработок простолюдина. Оригинальный я повар:).
А причем тут граф? Повар не за графа радеет, а за себя. Это ЕГО САМОГО кот достал сверх всякой меры. Представьте себе, что Вы придворный художник. Приходите в свою мастерскую заняться высоким искусством, а там какая-то сволочь все краски перемешала, холсты изгадила, полный разгром устроила. И так изо дня в день. Для повара продукты и кухонная утварь - его холсты и краски, над которыми постоянно происходит надругательство.
>>По поводу гипноза буду думать и более рьяно шерстить литературу. Само слово взялось из латыни (гипнос - сон). То есть вопрос только в том, чтобы оно не звучало как термин, вошедший в употребление гораздо позже.
>Может, лучше просто сам процесс описать? А то мне в голову ни однонго синонима не приходит:(
Может быть. Буду думать. :-)
>>>Уже никакой каменный лев, по-прежнему извергающий пенистую грязную воду, никого не пугал.
>>>Фраза показалась некрасивой. Накакой, занчит, лев?:)
>>
>>Здесь умышленная смена стиля. Как бы переход на просторечную подачу материала. Что-то вроде мимолетного описания картины глазами и языком слуг. Мелкий штрих резкой смены настроения обывателей: от вселенской приниженной боязни к наплевательству и "смелости", когда "старший брат заступаться пришел".
>Тогда можно написать "Кухарка сказала: "... и далее по тексту. А то, вдруг астролог так заговорил. Некрасиво.
Здесь еще некоторый элемент легкой издевки. Астролог как бы передразнивает обывателей.
>>>и надеюсь, что Вы не обидитесь на мой тон.
>>
>>Ничего крамольного в Вашем тоне не обнаружил. Вроде, нормальный предметный разговор. :-)
> Я всё ещё надеюсь:)
Надежда умирает последней, как известно. :-)
>Предсказание офицеру. Слишком прямое. Нострадамус бы так в жизни не сказал.
>Ляпнул бы, к примеру: "Сын, рождённый вопреки злым знамениям, прославит твой род!".
>И доказывай потом, что предсказание не сбылось!
Так ведь, это не Нострадамус, а его ученик, у которого свой взгляд и подход к жизни. Свои принципы и методы и т.д.. Иначе бы он не стал индивидуальностью, мэтром де ля Роз. Максимум - получил бы известность как безликий "ученик Нострадамуса". :-)
>Успехов!
Спасибо. :-)
И Вам.
63. Выедок2004/02/29 16:57
[ответить]
>>58.Gott
>>>57.Выедок
Продолжаем разговор?:)>
>>На тринадцатый раз, когда мой бокал, куда Медичи собственной рукой бросила не знающий пощады яд, опрокинул на ее платье спрыгнувший на стол черный котенок, королева лишь в ужасе бросилась на колени, моля о пощаде, решив, что я сильнее ее в вершении судеб.
>>
>>Слишком сложносочетанное предложение. Выбивается и неудобочитаемо.
>
>В общем, конечно, да, сложночитаемое. Но дробить его нельзя. Это маленький всплеск-пик. Потому и выбивается из ровного повествования. :-)
>Пробовал как-то упростить - не выходит каменная чаша. :-)
Каменный цветок? :)
Странно. Не вижу особо сложного. Да и пик не самый явный. Вот если бы были подробно описаны предыдущие покушения - тогда да. А так...
>
>>-Сэр, это из Йорка, - извиняясь, пояснил Джон.
>>За что?
>
>За то, что принес письмо в неприемный день, нарушая тем самым заведенный распорядок. :-)
Ну вот:) Теперь и я об этом знаю! А в рассказе это будет?:)
>
>>Еще меньше мне хотелось в неумолимо надвигающийся август заниматься предсказаниями в Париже.
>>
>>неумолимо надвигающийся - штамп,
>
>Наверное, штамп, но, как мне кажется, вполне органично вписывается в текст и контекст. :-)
>
>>да плюс к тому август тут в чём повинен? Может, стоит вставить предсказание насчёт августа прямо тут?
>
>Париж, 1572 год, август, Карл IX. Нужны прямые упоминания Варфоломеевской ночи? Сомневаюсь. :-)
Зря. Мне, например, совершенно не кинулась в голову эта дата. Пришлось порыться, вернуться, перечитать и то не был уверен. А ведь я, по идее, должен "думать" вместе с астрологом. Знать то, что знает он. А так: "страшный август надвигается". Страшно?
>
>>Поэтому я взял в руки колокольчик и пришедшему на зов слуге велел собирать вещи.
>>
>>Неблагозвучно, относительно предыдущего текста.
>>Поэтому я взял в руки колокольчик и велел пришедшему на зов слуге собирать вещи.
>>Может так?
>
>Я подумаю, но расхождение с предыдущим текстом умышленное. Идет смена ритма повествования. Переход от философствования и статического созерцания к динамике практических действий, меняющих размеренный уклад жизни.
Разные бывают смены ритма. Таких не видел:) На самом деле, это не смена ритма. Обычный сбой. Пауза для глаз. Как ещё назвать? Помеха для чтения:) Говорю, что думаю:)
>
>>От Дувра до Йорка путь не близкий, к тому же я собирался задержаться в Лондоне, поэтому отправил посыльного к графу, чтобы меня ждали лишь в конце осени.
>>А если я не знаю взаиморасполоения городов? От этой фразы имелось некоторое раздражение.
>
>Можно, конечно, приложить к рассказу карту Великобритании, но не описывать же ее в тексте. :-)
>В итоге приходится мириться с тем, что в чем-то получается, как в анекдоте.
>
>-Сэмэн, тебе где костюмчик пошили?
>-В Париже.
>-А это далеко от Бердичева?
>-Несколько тыщ верст.
>-Ты пасматри! Такая дыра, а шьют ничево...
>
>:-)
Нууууу, это уже издевательство над читающим в мелкой форме... Пределать то - даже времени не займёт. Обидно:(
>
>>Я собирал и исследовал все новые и новые документы, благо владел не только французским, но еще английским и латынью.
>>:)))) Ну да ладно. Пушкин тоже в детстве исключительно по-французски изъяснялся.
>
>Вот тут, кстати, затаилось бревно. Родившийся, выросший и продолжающий жить во Франции человек может и не владеть языком своих предков, но ученик Нострадамуса был обязан знать еще и греческий (о чем совершенно справедливо заметил По-младший). :-)
>
>В новой редакции бревно изведено в опилки. :-)
Не уверен.
Классическое образование тех времён: греческий, латынь и богословие. Остальное - изыски. Но...
Нострадамус был евреем. Гонимым. Причём, не за веру. (Выкрест).
Гоняли их за то же, за что сейчас по Москве Азербайджанцев гоняют, за что в позапрошлом веке в Питере Ярославских гоняли. Общинный принцип ведения дел, нечестная конкуренция. И выучиться на доктора один еврей мог только у другого еврея. И в ученики себе он мог брать ... кого?
Так что родословная господина Розмана мне кажется, левой рукою писана.
Это логические предположения. На их фактической реальности настаивать не буду. А то набегут сейчас правоверные:)
>
>>Две недели шла настоящая охота на кота, а мой повар, измученный кражами мяса на кухне, даже пообещал награду в десять соверенов
>>Богатый повар!
>
>Графский повар вполне мог накопить эту сумму. Во-первых, графский, то есть оклад жалования несколько выше, чем у ярмарочного шута. За хорошего повара графья еще и передраться могли. :-)
>Во-вторых, повар. Если в оплату его труда входит и "стол" (что вполне естественно), а на работе "выдается спецодежда" (что тоже естественно), то расходы на одежду и питание такого работника резко сокращаются. Это вам не конюх какой-нито. :-)
>
Вот я повар. Графья за меня деруться. Чтобы накормить одного из них и избавить графа от бед, я выкладываю из своего кармана полугодовой заработок простолюдина. Оригинальный я повар:).
>
>>Теперь конюх. Я посмотрю его.
>>Осмотрю?
>
>Нет. Именно посмотрю. Для мэтра конюх - неодушевленный объект мистических дел. Что конюх, что каменная статуя - все едино. Плюс некоторое обозначение малозначимости. Статую следует "внимательно осмотреть", а конюха достаточно "посмотреть". Между делом. :-)
>Кроме того, если не ошибаюсь, в прежние века в русском языке в ходу были "посмотреть", "пользовать" и т.п.
Тут спорить не буду, просто не придаю этим словам того значения, которое им придаёте Вы.
>
>>Малый явно находился в состоянии сильного стресса
>>А этот неологизм появился в русском в конце двадцатого века.
>
>Стресс?
Да.
>
>>гипнозом? То же самое, что с шоком и стрессом. Ай-ай:) Исходное название сего феномена - "магнетизм", но и оно появилось гооооораздо позже. Тут придётся выкручиваться, потому что родственного понятия в те годы не существовало.
>>
>>Эффект? Наверное из той же оперы. Конец восемнадцатого века.
>
>По поводу стресса и шока буду рыться в словарях и т.д. В принципе, их можно заменить. Примерно даже уже знаю, как.
>
>По поводу гипноза буду думать и более рьяно шерстить литературу. Само слово взялось из латыни (гипнос - сон). То есть вопрос только в том, чтобы оно не звучало как термин, вошедший в употребление гораздо позже.
Может, лучше просто сам процесс описать? А то мне в голову ни однонго синонима не приходит:(
>
>>Уже никакой каменный лев, по-прежнему извергающий пенистую грязную воду, никого не пугал.
>>Фраза показалась некрасивой. Накакой, занчит, лев?:)
>
>Здесь умышленная смена стиля. Как бы переход на просторечную подачу материала. Что-то вроде мимолетного описания картины глазами и языком слуг. Мелкий штрих резкой смены настроения обывателей: от вселенской приниженной боязни к наплевательству и "смелости", когда "старший брат заступаться пришел".
>Что-то в стиле:
>-Здравствуй, тигруша. А чего ты тут лежишь?
>-Не видишь, заяц, в капкан попал.
>-А фигли ты тут разлегся, шнурок полосатый???!!!
>Такие резкие метаморфозы свойственны толпе. :-)
>
Тогда можно написать "Кухарка сказала: "... и далее по тексту. А то, вдруг астролог так заговорил. Некрасиво.
>>и надеюсь, что Вы не обидитесь на мой тон.
>
>Ничего крамольного в Вашем тоне не обнаружил. Вроде, нормальный предметный разговор. :-)
Я всё ещё надеюсь:)
И ещё...
Предсказание офицеру. Слишком прямое. Нострадамус бы так в жизни не сказал.
Ляпнул бы, к примеру: "Сын, рождённый вопреки злым знамениям, прославит твой род!".
И доказывай потом, что предсказание не сбылось!
Успехов!
62. *Gott2004/02/29 01:46
[ответить]
>>61.Дочь Такасуэ
>>>60.Gott
>>>>59.Дочь Такасуэ
>>>А как насчет поговорить о "Сере Ратиборе"? А то в гостевой этого рассказа Вы отвечать не изволите
>>
>>Как это не изволю? Изволю. Только там тишина давно.
>А я и заходила туда дааааааавно
Так давно я и отвечал всем. Кроме анонимных звездочек. :-)
61. Дочь Такасуэ2004/02/29 01:26
[ответить]
>>60.Gott
>>>59.Дочь Такасуэ
>>А как насчет поговорить о "Сере Ратиборе"? А то в гостевой этого рассказа Вы отвечать не изволите
>
>Как это не изволю? Изволю. Только там тишина давно.
А я и заходила туда дааааааавно
60. Gott2004/02/29 01:11
[ответить]
>>59.Дочь Такасуэ
>А как насчет поговорить о "Сере Ратиборе"? А то в гостевой этого рассказа Вы отвечать не изволите
Как это не изволю? Изволю. Только там тишина давно.
59. Дочь Такасуэ2004/02/29 00:45
[ответить]
А как насчет поговорить о "Сере Ратиборе"? А то в гостевой этого рассказа Вы отвечать не изволите
58. *Gott2004/02/29 00:10
[ответить]
>>57.Выедок
>День добрый. Пришёл оставить свой раздракон:)
Вот это дело хорошее. :-)
Спасибо. :-)
>Рассказ понравился.
Спасибо. :-)
>Речь о мелких соринках в моём глазу по мере чтения Вашего рассказа.
Хорошо, бревна не попали, а то в рассказе есть парочка (в новой редакции безжалостно порубленные в щепки). :-)
>Даже астрологу, познавшему паутину высших законов, в которой мы бьемся, как пойманные мухи. Он не паук. За что в своей обычно короткой жизни и расплачивается одиночеством посреди океана человеческой ненависти вперемешку со страхом. Моя судьба на удивление длинна.
>
>Очень тяжёлая фраза. Раза три перечитывал, чтобы понять смысл.
Тяжелая. Пытался несколько раз облегчить. Не получается. :-)
>Они по-прежнему не хотят верить, что не властны над судьбой. Ни над своей, ни над чужой. И их не переубедить.
>
>Вот тут попрошу обратить внимание на количество предлогов и соотношение существительное-глагол. Да и просто - попробуйте этот отрывок вслух произнести. Непонятно и неблагозвучно.
Да, уж. Шершавый кусочек. "Не" и "ни" изобилуют. Посмотрим, чего получится в чистовом варианте новой редакции. Правда, до него еще далеко. :-)
>На тринадцатый раз, когда мой бокал, куда Медичи собственной рукой бросила не знающий пощады яд, опрокинул на ее платье спрыгнувший на стол черный котенок, королева лишь в ужасе бросилась на колени, моля о пощаде, решив, что я сильнее ее в вершении судеб.
>
>Слишком сложносочетанное предложение. Выбивается и неудобочитаемо.
В общем, конечно, да, сложночитаемое. Но дробить его нельзя. Это маленький всплеск-пик. Потому и выбивается из ровного повествования. :-)
Пробовал как-то упростить - не выходит каменная чаша. :-)
>В ответ на неблагоприятное предсказание немедленно звучат просьбы и требования исправить будущее, словно речь идет об интерьере спальни.
>
>Стилизация 17 века со словом "интерьер"? Слово-то, конечно, французское, но уместно ли?
Хм-м... Сложный вопрос. Подумаю. :-)
>-Сэр, это из Йорка, - извиняясь, пояснил Джон.
>За что?
За то, что принес письмо в неприемный день, нарушая тем самым заведенный распорядок. :-)
>Еще меньше мне хотелось в неумолимо надвигающийся август заниматься предсказаниями в Париже.
>
>неумолимо надвигающийся - штамп,
Наверное, штамп, но, как мне кажется, вполне органично вписывается в текст и контекст. :-)
>да плюс к тому август тут в чём повинен? Может, стоит вставить предсказание насчёт августа прямо тут?
Париж, 1572 год, август, Карл IX. Нужны прямые упоминания Варфоломеевской ночи? Сомневаюсь. :-)
>Поэтому я взял в руки колокольчик и пришедшему на зов слуге велел собирать вещи.
>
>Неблагозвучно, относительно предыдущего текста.
>Поэтому я взял в руки колокольчик и велел пришедшему на зов слуге собирать вещи.
>Может так?
Я подумаю, но расхождение с предыдущим текстом умышленное. Идет смена ритма повествования. Переход от философствования и статического созерцания к динамике практических действий, меняющих размеренный уклад жизни.
>От Дувра до Йорка путь не близкий, к тому же я собирался задержаться в Лондоне, поэтому отправил посыльного к графу, чтобы меня ждали лишь в конце осени.
>А если я не знаю взаиморасполоения городов? От этой фразы имелось некоторое раздражение.
Можно, конечно, приложить к рассказу карту Великобритании, но не описывать же ее в тексте. :-)
В итоге приходится мириться с тем, что в чем-то получается, как в анекдоте.
-Сэмэн, тебе где костюмчик пошили?
-В Париже.
-А это далеко от Бердичева?
-Несколько тыщ верст.
-Ты пасматри! Такая дыра, а шьют ничево...
:-)
>Я собирал и исследовал все новые и новые документы, благо владел не только французским, но еще английским и латынью.
>:)))) Ну да ладно. Пушкин тоже в детстве исключительно по-французски изъяснялся.
Вот тут, кстати, затаилось бревно. Родившийся, выросший и продолжающий жить во Франции человек может и не владеть языком своих предков, но ученик Нострадамуса был обязан знать еще и греческий (о чем совершенно справедливо заметил По-младший). :-)
В новой редакции бревно изведено в опилки. :-)
>Наверное, шок от мгновенного прозрения, что это Господь дает ниточку к искомому ответу, оставил меня сидеть в кресле.
>Шок, в этом значении, - слово конца 19 века.
Да? Спасибо. Придется подумать о замене, более подходящей к антуражу. :-)
>Дом графа представлял из себя маленький замок в замке.
>От тут я совсем ничего не понял:)
Замок в замке, крепость в крепости, кино в кино, телевизор в телевизоре и др. :-)
>Две недели шла настоящая охота на кота, а мой повар, измученный кражами мяса на кухне, даже пообещал награду в десять соверенов
>Богатый повар!
Графский повар вполне мог накопить эту сумму. Во-первых, графский, то есть оклад жалования несколько выше, чем у ярмарочного шута. За хорошего повара графья еще и передраться могли. :-)
Во-вторых, повар. Если в оплату его труда входит и "стол" (что вполне естественно), а на работе "выдается спецодежда" (что тоже естественно), то расходы на одежду и питание такого работника резко сокращаются. Это вам не конюх какой-нито. :-)
>Случай мистичен на все двадцать шиллингов из фунта!
>Класс!
Спасибо. :-)
Честно говоря, сомневался по поводу этой фразы. Опасался, что прозвучит нарочитой стилизацией, притянутой за уши.
>Теперь конюх. Я посмотрю его.
>Осмотрю?
Нет. Именно посмотрю. Для мэтра конюх - неодушевленный объект мистических дел. Что конюх, что каменная статуя - все едино. Плюс некоторое обозначение малозначимости. Статую следует "внимательно осмотреть", а конюха достаточно "посмотреть". Между делом. :-)
Кроме того, если не ошибаюсь, в прежние века в русском языке в ходу были "посмотреть", "пользовать" и т.п.
>Малый явно находился в состоянии сильного стресса
>А этот неологизм появился в русском в конце двадцатого века.
Стресс?
>гипнозом? То же самое, что с шоком и стрессом. Ай-ай:) Исходное название сего феномена - "магнетизм", но и оно появилось гооооораздо позже. Тут придётся выкручиваться, потому что родственного понятия в те годы не существовало.
>
>Эффект? Наверное из той же оперы. Конец восемнадцатого века.
По поводу стресса и шока буду рыться в словарях и т.д. В принципе, их можно заменить. Примерно даже уже знаю, как.
По поводу гипноза буду думать и более рьяно шерстить литературу. Само слово взялось из латыни (гипнос - сон). То есть вопрос только в том, чтобы оно не звучало как термин, вошедший в употребление гораздо позже.
>Уже никакой каменный лев, по-прежнему извергающий пенистую грязную воду, никого не пугал.
>Фраза показалась некрасивой. Накакой, занчит, лев?:)
Здесь умышленная смена стиля. Как бы переход на просторечную подачу материала. Что-то вроде мимолетного описания картины глазами и языком слуг. Мелкий штрих резкой смены настроения обывателей: от вселенской приниженной боязни к наплевательству и "смелости", когда "старший брат заступаться пришел".
Что-то в стиле:
-Здравствуй, тигруша. А чего ты тут лежишь?
-Не видишь, заяц, в капкан попал.
-А фигли ты тут разлегся, шнурок полосатый???!!!
Такие резкие метаморфозы свойственны толпе. :-)
>-Граф, прошлое нужно помнить только для того, чтобы его забыть. Эта истина, которую я увезу с собой из Англии, стоит больше 50-ти тысяч соверенов.
>А эта - очень красивой.
Спасибо. :-)
>Вы написали очень достойный рссказ.
Спасибо. :-)
>Страшно не было, но это мои проблемы.
Да нет, страха в рассказ действительно не закладывалось. Я как-то сразу на это дело махнул рукой. Хотя в новой редакции, наверное, все-таки немножко страшилочности примажу. :-)
>Самая душевная и мистическая часть - свидание с котом - показалась мне несколько скомканной. Но, возможно, что иначе и не написать.
Когда я дошел до описания событий в самом замке... кончились тысячи знаков. :-)
Пришлось все комкать. В новой редакции уже 45000 знаков, а до финала еще грести и грести. Потом все чистить, балансировать и прочее. :-)
А к коту появились еще довески. :-)
>Желаю Вам всемерных успехов
Спасибо. И Вам успехов. :-)
>и надеюсь, что Вы не обидитесь на мой тон.
Ничего крамольного в Вашем тоне не обнаружил. Вроде, нормальный предметный разговор. :-)
57. Выедок2004/02/28 16:33
[ответить]
День добрый. Пришёл оставить свой раздракон:)
Рассказ понравился. Речь о мелких соринках в моём глазу по мере чтения Вашего рассказа.
Даже астрологу, познавшему паутину высших законов, в которой мы бьемся, как пойманные мухи. Он не паук. За что в своей обычно короткой жизни и расплачивается одиночеством посреди океана человеческой ненависти вперемешку со страхом. Моя судьба на удивление длинна.
Очень тяжёлая фраза. Раза три перечитывал, чтобы понять смысл.
Они по-прежнему не хотят верить, что не властны над судьбой. Ни над своей, ни над чужой. И их не переубедить.
Вот тут попрошу обратить внимание на количество предлогов и соотношение существительное-глагол. Да и просто - попробуйте этот отрывок вслух произнести. Непонятно и неблагозвучно.
На тринадцатый раз, когда мой бокал, куда Медичи собственной рукой бросила не знающий пощады яд, опрокинул на ее платье спрыгнувший на стол черный котенок, королева лишь в ужасе бросилась на колени, моля о пощаде, решив, что я сильнее ее в вершении судеб.
Слишком сложносочетанное предложение. Выбивается и неудобочитаемо.
В ответ на неблагоприятное предсказание немедленно звучат просьбы и требования исправить будущее, словно речь идет об интерьере спальни.
Стилизация 17 века со словом "интерьер"? Слово-то, конечно, французское, но уместно ли?
-Сэр, это из Йорка, - извиняясь, пояснил Джон.
За что?
Еще меньше мне хотелось в неумолимо надвигающийся август заниматься предсказаниями в Париже.
неумолимо надвигающийся - штамп, да плюс к тому август тут в чём повинен? Может, стоит вставить предсказание насчёт августа прямо тут?
Поэтому я взял в руки колокольчик и пришедшему на зов слуге велел собирать вещи.
Неблагозвучно, относительно предыдущего текста.
Поэтому я взял в руки колокольчик и велел пришедшему на зов слуге собирать вещи.
Может так?
От Дувра до Йорка путь не близкий, к тому же я собирался задержаться в Лондоне, поэтому отправил посыльного к графу, чтобы меня ждали лишь в конце осени.
А если я не знаю взаиморасполоения городов? От этой фразы имелось некоторое раздражение.
Я собирал и исследовал все новые и новые документы, благо владел не только французским, но еще английским и латынью.
:)))) Ну да ладно. Пушкин тоже в детстве исключительно по-французски изъяснялся.
Наверное, шок от мгновенного прозрения, что это Господь дает ниточку к искомому ответу, оставил меня сидеть в кресле.
Шок, в этом значении, - слово конца 19 века.
Дом графа представлял из себя маленький замок в замке.
От тут я совсем ничего не понял:)
Две недели шла настоящая охота на кота, а мой повар, измученный кражами мяса на кухне, даже пообещал награду в десять соверенов
Богатый повар!
Случай мистичен на все двадцать шиллингов из фунта!
Класс!
Теперь конюх. Я посмотрю его.
Осмотрю?
Малый явно находился в состоянии сильного стресса
А этот неологизм появился в русском в конце двадцатого века.
гипнозом? То же самое, что с шоком и стрессом. Ай-ай:) Исходное название сего феномена - "магнетизм", но и оно появилось гооооораздо позже. Тут придётся выкручиваться, потому что родственного понятия в те годы не существовало.
Эффект? Наверное из той же оперы. Конец восемнадцатого века.
Уже никакой каменный лев, по-прежнему извергающий пенистую грязную воду, никого не пугал.
Фраза показалась некрасивой. Накакой, занчит, лев?:)
-Граф, прошлое нужно помнить только для того, чтобы его забыть. Эта истина, которую я увезу с собой из Англии, стоит больше 50-ти тысяч соверенов.
А эта - очень красивой.
Вы написали очень достойный рссказ. Страшно не было, но это мои проблемы. Самая душевная и мистическая часть - свидание с котом - показалась мне несколько скомканной. Но, возможно, что иначе и не написать.
Желаю Вам всемерных успехов и надеюсь, что Вы не обидитесь на мой тон.
56. *Gott2004/02/13 19:10
[ответить]
>>55.Нехилый Чувырлик
>Ну, антураж просто-таки наиготичнейший! Правда, совсем ничего страшного нету... но, может, и фиг с ним, со страхом. Рассказ-то всё равно симпатичный.
Спасибо. :-)
Страх был только один - так и не вписаться в 30000 знаков. Сейчас этот страх ушел. Может, при доработке текста, которая уже началась, появится какой-нибудь другой страх. Немножко. :-)
55. Нехилый Чувырлик2004/02/13 17:44
[ответить]
Ну, антураж просто-таки наиготичнейший! Правда, совсем ничего страшного нету... но, может, и фиг с ним, со страхом. Рассказ-то всё равно симпатичный.