Окончилась "очередная" "пуническая война". Правда, Ливан - не Финикия, да и арабы - не финикийцы. Но арабы любят присваивать себе чужую историю и территории, и не только на "земле Тира, Сидона и Библоса", в том же Египте арабы "приватизировали" историю древнего Египта........., не говоря уже об Израиле.
Что говорят справочники:
Пунические войны (пунийцы (лат. poeni или puni), латинское название финикийцев-карфагенян)- войны между Римом и Карфагеном (264-146 г. до н. э.)
Финикийцы, что в переводе с греческого значит "ловцы пурпура", или, как их называли римляне, пуны. Рим вел так называемые "Пунические воины" против Карфагена, который был выстроен иммигрантами из Тира.
ПУНИЧЕСКИЕ ВОЙНЫ пунийцев (punicus - латинское название карфагенян, означает также "пурпурный")
В ТАНАХЕ (для христиан - "Ветхий Завет") финикийцы названы "людьми Сидона и Тира" или "людьми Хирама"; название Финикия не упоминается. Название "финикийцы" использовалось греческими и латинскими авторами со времен Гомера.
Считалось, что греческое объяснение слова "финикийцы", как "красные люди" есть на что иное, как удачное предположение в стиле фольклорной этимологии, хотя путешествия финикийцев в западное полушарие и их контакты с культурами майя и инков учитывались многими учеными, изучавшими доколумбову Америку. Другое греческое объяснение слова "Финикия" как "земли пальм" обычно отвергалось.
Здесь что-то не то. Есть ли другое объяснение?
Чем еще знамениты финикийцы: торговая империя, мореплавание, а может строительство Храмов и организация храмовой службы?
Кто и по каким образцам строил Иерусалимский Храм?
Сейчас не сохранилось в Ливане и, тем более, в Карфагене ("должен быть разрушен") финикийских храмов,
Союз Шломо (Соломона) с Хирамом, царем финикийцев, объясняет сильное финикийское влияние на жизнь царств Иудеи и Израиля. Это влияние подчеркнуто в ТАНАХе в истории строительства храма, возведенного с помощью Хирама, который обеспечивает Шломо строительными материалами и главным зодчим, человеком еврейско-финикийского происхождения (Мелахим А (I Царей)= 3-я Книга Царств 7:13-14).
Каждое поколение (нынешнее, вероятно, меньше предыдущих) предпринимало попытки восстановить храм Шломо в чертежах или модели, но данные в МЕЛАХИМ I (3-я Книга Царств) лишены необходимых деталей, и реставраторы вынуждены были опираться на свое собственное воображение.
Храм в Иерусалиме был возведен на террасах, засаженных деревьями. Эти террасы разделялись поднимающейся тропинкой. Процессии левитов начинались с нижней террасы, и пока они пели, поднимались вверх по тропинке.
Храм в Иерусалиме имел зал, длина которого в три раза превышала его ширину; перед этим залом находился вестибюль; за залом было святилище; большое "море", вероятнее всего, располагалось во внутреннем дворе.
Может где-нибудь остались хотя бы развалины финикийского храма?
Царица Египта Хатшепсут построила Пунт - храм в Деир эль-Бахри.
Понт, отец Сидона, был легендарным предком финикийцев, и их название могло произойти отсюда, или, на оборот, имя мифологического предка могло произойти от названия страны.
Куда ездила царица Хатшепсут (версия)?
Великолепный храм, названный "Чудо из чудес" в Деир эль-Бахри близ египетских Фив был выстроен против полукруглой скалы. "Эти скалы из белого известняка, которые были окрашены временем и солнцем в розовато-желтый цвет, создавали абсолютно вертикальный барьер. Они были доступны только с севера через крутую и труднодоступную тропинку, ведущую на вершину хребта, отделяющего Деир-эль-Бахри от дикой и мрачной долины Царей". Деир эль-Бахри (Храм Хатшепсут) Deir el-Bahri (Hatshepsut"s Temple) - храм, возведенный в честь смерти царицы Хатшепсут. Расположенный на Западном Берегу в Луксоре, этот великолепный храм был построен архитектором Сененмутом, в честь единственной женщины, которая правила Египтом как фараон.
Храм царицы Хатшепсут в Деир-эль-Бахри.
Реконструкция:
(На первом плане - храм царицы Хатшепсут (начало 15 в до н.э., архитектор Сенмут), на втором храм фараона Ментухотепа I (21 в до н.э.)
На стенах этого храма (Деир-эль-Бахри) высечены барельефы, описывающие жизнь и самые важные события царствования царицы Хатшепсут. В одной серии рассказывается история ее божественного рождения, ее отцом считался бог Ра. Другие серии, называемые надписями Пунта, которые расположены напротив и симметричны первым сериям, рассказывают о путешествии в землю Пунта, или Святую Землю (Божественная, принадлежащая Богу земля).
Целью экспедиции кораблей, управляемых парусами и веслами, должна была быть благословенная страна. Она обладала всеми признаками мифической страны счастливых полей и холмов. Там жили белые люди северосемитского или кавказского типа, гордые и красивые; они составляли основное население. Затем, как показывают изображения, было несколько совершенно отличных, чернокожих жителей Пунта. Животных водили на привязи; установлено, что они принадлежали к африканской фауне - несколько обезьян и пантера. Растения оказались типичны для южного аравийского побережья. Растения, о которых в надписи сказано: "с начала света никогда не видели деревьев, подобных этим" - были привезены из Пунта египетской экспедицией. Кроме этих деревьев, были дары из слоновой кости и эбонита, золота и серебра и драгоценных камней. Весь этот тяжелый груз царица Хатшепсут привезла домой на своих кораблях.
Где находилась земля Пунта?
Было выдвинуто множество теорий относительно местонахождения "земли Пунта", но оно все еще оставалось неясным. Если бы не барельефы с экзотическими животными и растениями, местонахождение Пунта, возможно, не было бы проблемой.
Название Пунт, или Божественная (принадлежащая Богу) земля, не сопровождалось признаками, указывающими на чужеземное государство, и из этого следует, что египтяне рассматривали Пунт как землю, в какой-то мере родственную Египту. В некоторых египетских надписях упоминается, что Пунт расположен к востоку от Египта. В речи Амона, которая датируется временем Аменхотепа II, последним периодом восемнадцатой династии, есть следующие слова: "Когда я поворачиваю лицо к восходу... я заставляю прийти к тебе страны Пунта",
"Один чиновник времен шестой династии оставил лаконичное сообщение, констатирующее, что он посетил Библос и Пунт одиннадцать раз" (Montgomery, "Arabia and the Bible"). Библос был древней столицей Финикии; руины его находятся в восемнадцати милях к северу от Бейрута. Если его одиннадцать раз посетил чиновник, прибывший из Египта, и если о нем упоминалось вместе с Библосом, Пунт должен был быть как-то связан с Библосом.
Название Пунт или Понт может восходить к "Понту, отцу Посейдона и Сидона", как рассказывалось Сахонйатоиом, ранним финикийским писателем (Филон из Библоса цитировался Евсевием в Preparation for the Cospel, I, 10, 27.). Сидон был финикийской метрополией.
Существуют также многочисленные надписи, в которых упоминается, что изделия Пунта и Божественной земли приобретались в Рутену. В надписи на могиле одного из военачальников Тутмоса IV Рутену названа землей Бога; спустя одно поколение настенная надпись Аменхотепа III также упоминает о Рутену как о земле Бога.
Здесь уместно объяснить название "Рутену" или "Рузену", часто встречающееся в египетских надписях Нового царства как обозначение территории от Египта до Библоса. Галилея называлась "Верхним Рутену". "Рузену" - это, похоже, транскрипция названия, которым население данной территории обозначало собственную землю. Поэтому в поисках значения следует обратиться к еврейскому языку.
В ТАНАХе часто называется "Erez" (страна), "Erez Israel" (страна Израиля) и "Arzenu" (притяжательное значение "наша страна"). То, что египтологи читают как Рутен или Рузен, вероятно, является "Arzenu" из Библии.
Только в одной надписи эпохи Среднего царства (двенадцатая династия) при Сезострисе III упомянуто название Рузену - это очень короткий отчет о набеге в эту страну против Mntyw.
Но все эти моменты даже не осмысливались учеными, которые пытались отыскать Пунт, или землю Бога. Поскольку на барельефах Деир-эль-Бахри были изображены экзотические животные и растения, историками были призваны зоологи и ботаники, чтобы определить место их происхождения. Рутену (Израиль) и Сирия никогда не включались в круг возможностей.
Созданная картина фауны и флоры определила расхождение мнений среди ученых. Большинство людей принадлежит северосемитскому или кавказскому типу. Животные и несколько негроидов - африканского происхождения. Растения - южноарабские. Земля Бога (Божественная) часто упоминается в египетских надписях как земля, поставляющая ладан, и если экзотические деревья были ладановыми, то они должны были принадлежать к арабской разновидности, у которой густая листва; сомалийский ладан не растет так, как изображено на барельефе.
Объяснить присутствие белых людей было проще всего: они могли мигрировать в эту страну. Люди Пунта были финикийцами, как явствует из самого названия, и их присутствие в Сомали могло быть связано, как считают некоторые ученые, с отрывком из Геродота, который писал, что финикийцы в давнее время пришли с Эритрейского моря на Средиземное, и это, как кажется, подтверждает теория о том, что Пунт находился в Восточной Африке. Жители Пунта должны были быть потомками финикийцев.
Сообщение чиновника Древнего царства о том, что он одиннадцать раз посетил Библос и Пунт, было истолковано в том смысле, что чиновник посетил Библос в Сирии одиннадцать раз и одиннадцать раз Пунт в Восточной Африке или южной Аравии.
Указание на то, что Пунт находился к востоку от Египта, еще более усложнил проблему африканской фауны и азиатской флоры.
Обзор мнений, состоящих главным образом в опровержении или подтверждении позиций Аравии или Сомали, показывает, насколько безнадежно запутана эта проблема.
Была ли Божественная земля районом Иерусалима? Рутену (Ханаан, Израиль) находится к востоку от Нижнего Египта; она была населена белой северосемитской расой. Но флора и фауна на барельефах, в равной мере чуждая земле Израиля, создавала бы двойное противоречие.
Путь от Фив в в район Иерусалима
Кратчайший путь из Фив в Иерусалим лежит не вдоль Нила и побережья Средиземного моря; путь через Красное море составляет чуть больше половины этого расстояния: от Фив в Коптос, немного вверх по Нилу, а потом к зль-Косеиру (С древних времен порт эль-Косеир на Красном море упоминался как отправная точка путешествия в Божественную землю), порту на Красном море, затем через Красное море и вдоль залива Акаба и из Акабы по суше до Иерусалима.
Кроме того, что он намного короче, этот путь был предпочтительнее и по многим другим соображениям. Путь через Синайский полуостров не был безопасен. Он вел через последние укрепления амаликитян и филистимлян, через Аварис и Сезер. Тутмос I, отец Хатшепсут, отправился с военным походом в этот район, очищая его от мятежных банд амаликитян и филистимлян и сжигая Сезер. Морской путь был безопаснее. К тому же путешествие на корабле было более комфортабельным для царицы, чем долгое путешествие в колеснице или в паланкине с ночными стоянками и отдыхом в шатрах, раскинутых посреди пустыни.
Еще одной причиной для путешествия морем было, вероятно, желание Хатшепсут насладиться великолепием ее нового флота.
В нижнем углу барельефа в Деир-эль-Бахри изображена пристань. Справа выступает "царский посланник" во главе своих воинов; слева приближается какой-то начальник. Линия воды с плавающей повсюду рыбой должна подчеркнуть, что место это находится на берегу. Начальник назван "начальником Пунта Переху" (или Паруахом). На шатре написано: "Установление шатра царского посланника и его войска на миртовых террасах Пунта на берегу моря". Размещенная в самой нижней части стены, как что-то незначительное, эта картина, вероятно, изображает предварительную экспедицию или прибытие посла царицы.
(Между прочим, среди двенадцати правителей Шломо - в последний период его царствования (когда некоторые из этих должностных лиц были его зятьями) - один был сыном Паруаха (МЕЛАХИМ I = 3-я Книга Царств 4:17). Иосафат, сын Паруаха, был правителем в Ецион-Гавере и Елофе.)
Ландшафт во всем соответствует Идумее. Мы видим маленькие домики с навесами, иногда построенные на сваях. Навес, комната, в которую можно попасть по лестнице прямо с улицы, которую мы находим в ТАНАХе.
Хатшепсут направила экспедицию в Божественную землю
Следующая картина изображает отбытие флота из пяти кораблей; три из них под парусами, а два еще стоят у причала. Надпись читается так: "Плавание в море, начало славного пути в землю Бога, мирного путешествия в землю Пунт...".
Это удивительно красивый барельеф - чудесный флот царицы, с носами, выгнутыми, как лотосы, с высокими мачтами и летящими парусами. На каждом корабле команда примерно из пятидесяти человек, которая, разбившись на две части, выстроилась на каждой стороне корабля. Вполне возможно, что этот флот состоял более чем из пяти кораблей, потому что изображения частично разрушились.
Сама царица не видна ни на одном корабле. Это согласуется с правилами египетского искусства: египетский художник не изображал царскую особу среди простых смертных; портрет царственной особы не должен быть унижен соседством простых матросов. Цари и царицы изображались огромными, как гиганты среди карликов. Царица Хатшепсут была изображена около кораблей, и ее фигура выше мачт. Разумеется, столь высокая фигура не могла быть расположена на палубе.
Такая манера изображения, нормальная с египетской точки зрения, стала причиной забавной оплошности. Экспедиция в Божественную землю описана в современных историях Египта как экспедиция, направленная царицей. Но совершенно очевидно, что она сама принимала участие в этом путешествии.
Чрезвычайное значение, которое придавалось этой экспедиции, что делает ее самым знаменательным событием ее царствования, приводит к мысли, что это был ее собственный опыт. Из всех событий ее царствования именно это было выбрано, чтобы быть высеченным на стене храма Чудо из Чудес как достойное дополнение изображения ее божественного рождения. Если бы это была обычная торговая экспедиция в Пунт, тогда почему летописи увековечили ее столь обдуманно и с такой помпой?
И в более ранние времена отдельные люди и посольства направлялись в Пунт, но отмечено это было только скудными прозаическими датами ("Хатшепсут и свои военные победы не оценивала столь высоко, как морскую экспедицию в землю Пунт... Значительное пространство, которое занимают эти скульптуры, полнота деталей, изысканность исполнения - все доказывает, как высоко, царица ценила возможности своего флота и как гордилась им" (Naville, Dtir el Baha-n, Pt. HI, p. 11.Бристед'в Records, Vol. II. Sec. 147 собрал ранние свидетельства о путешествиях в землю Пунт. "Ни один из этих источников не содержит ничего, кроме упоминания самого факта подобных экспедиций". 3 Naville, Deir el Bahari, Pt. Ill, p. 11.).
Пунт должен был быть расположен рядом с Египтом; это явствует из различных указаний на египетских монументах, таких, к примеру, как одно из уже цитировавшихся, в котором чиновник, живший в эпоху шестой династии, сообщал, что "одиннадцать раз ездил в Библос и Пунт".
Тот факт, что Пунт "описывался без признаков, указывающих на иностранное государство" (а также его час тое упоминание в надписях), "скорее всего показывает, что египтяне считали, что они каким-то образом связаны с этой страной". Почему же тогда царица придает такую помпезность поездке туда и превращает ее в большой праздник, тем более, если она сама туда не ездила? Могла ли встреча какого-то царского посланника с управляющим Паруахом стать таким событием, чтобы царице захотелось увековечить его как нечто "никогда ранее не происходившее"?
Царица Хатшепсут предприняла это путешествие, как благочестивый пилигрим, который, услышав внутренний зов, берет в руки посох.
"... приказ был услышан от большого трона, от оракула самого Бога, о том, что следует отыскать дорогу в Пунт, выйти на дорогу к миртовым террасам:
"Я поведу войско по воде и по земле, чтобы доставить чудеса из Божественной земли для этого Бога, для создателя ее красоты..."
.
Это был оракул или таинственный голос, который услышала внутри себя царица Хатшепсут, и она подумала, что это ее Бог.
Неизвестно ни одного прецедента, чтобы на египетском троне была женщина; неизвестно также до этого времени, чтобы какой-то правитель Египта засвидетельствовал свое почтение визитом к иностранному государю (Возможно, за исключением Себек-нофруры в конце двенадцатой династии).
Корабли Хатшепсут бороздили волны под полными парусами; команда налегала на весла. Путь царского флота лежал через узкий пролив Акаба.
Это был опасный пролив.
"Я вел их (участников экспедиции) по водам и по земле, чтобы изведать воды недоступных проливов, и я привел их к миртовым террасам" .
Слова "я вел их по водам и по земле" означают, что путешествие не закончилось на побережье (Ецион-Гавер); отсюда царица с ее свитой прошествовала по земле.
Великолепие Божественной земли
"Путь ведет в долину Араба, оставляя по правую сторону каменистую Петру, и тянется вдоль Мертвого моря, унылой местности, где лава вырвалась из недр земли и застыла в фантастических очертаниях. В долине разрушенного Иерихона обильные ручьи орошают сады в пустыне, и они разрастаются и цветут в течение большей части года". ( М. Griinbaum, New Btitrage zur semitischcn Sagenkunde (Lei den, 1893), p. 213; Ginzberg, Legendes, IV, 145.)."Дорога поднимается к Иерусалиму. Здесь склоны холмов срезаны в форме террас, что можно наблюдать даже ныне. Мирт, кассия, шафран, корица, сладкие специи, пахучие травы, плоды и корни использовались в Иерусалимском храме и большая их часть разводилась на этих тер расах. Миндаль, производившийся для продажи, тоже рос здесь (Лех леха = 3 Книга Бытия 43:11.), а алоэ использовалось иудейскими девушками как благовоние для постелей (Мишлей = Книга Притчей Соломоновых 7:17.).
Царица, которая приехала с египетских равнин, позже записала на камне:
Барельеф Пунта: "Я достигла миртовых террас. Это великолепный район земли Бога".
Ее поразил вид цветущих холмов; но самые великолепные деревья, насаженные на террасах, были в центре Иерусалима.
Диврей hа-ямим Б (II Хроники)(2-я книга Паралипоменон 9:11): "И сделал царь из этого красного дерева лестницы к дому Господню и к дому Царскому... И не видано было подобного сему прежде в земле Иудейской".
На барельефе она общается только с богом Амоном, Но некоторые изображения на той части стены, которая изображала пребывание в земле Бога, были повержены: "Две трети короткой стены, на которой были скульптурные изображения земли Пунта, разрушены". Кажется, что в нижнем ряду располагались большие фигуры, одна из которых была царицей, а часть между двумя испорченными фрагментами определению не поддается. Но если это был текст, который стерли, а не портрет, что такого особенного было в этом тексте, чтобы он был стерт по приказу ее ревнивого преемника Тутмоса III?
Она дала золото и получила "зеленое золото земли Аму" (сцена причала) и "серебро и золото" (сцена взвешивания).
Серебро, редкое в древности, было в изобилии в Иерусалиме во времена Шломо. "((27) И сделал царь в Йерушалаиме серебро равноценным (простым) камням, а кедры приравнял к сикоморам, что во множестве (растут) на низменности. " (МЕЛАХИМ I = 3-я Книга Царств 10:27); (21) "И все сосуды для питья у царя Шеломо (были) золотые, и все сосуды в доме Леса Леванонского из чистого золота; из серебра не было (ничего): оно во дни Шеломо не ценилось ни во что" (МЕЛАХИМ I = 3-я Книга Царств 10:21).
Надписи чиновников Хатшепсут после их воз вращения из этой экспедиции рассказывают о "серебряном доме" и "двойном серебряном доме" ( "Серебряный дом" может означать сокровищницу, но пол, выложенный золотом и серебром, означает, что он был сделан из этих металлов.) (надписи Сен-мута и Тутии), а также о "полах, выложенных золотом и серебром" (Тутии).
Царица отдала "драгоценные камни" (МЕЛАХИМ I = 3-я Книга Царств 10:10) и получила "лазурит, малахит и всякие драгоценные камни" (барельеф Пунта).
Шломо и Хатшепсут соперничали друг с другом не только в дарах, но также в благородстве.
Царица принесла в дар множество специй, и самых изысканных:
Диврей hа-ямим Б (II Хроники)(2-я Книга Паралипоменон 9:9): "... 9) И подарила она царю сто двадцать талантов золота, и очень много благовоний, и драгоценные камни; и не бывало еще таких благовоний, какие подарила царица Шева царю Шеломо. ".
МЕЛАХИМ I (3-я Книга Царств 10:10): ".....никогда еще не прибывало (в страну) такое множество благовоний, какое подарила царица Шевы царю Шеломо".
"Она пожелала мирры и получила ее также в больших количествах и изысканных сортов".
Барельеф Пунта: "Свежая мирра в больших количествах, чудеса стран Пунта. Никогда не случалось подобного при всех богах, какие были с самого начала".
"Лучшая мирра" считалась в "миллионах", и оказывалось, что ей "нет числа".
Но больше всех других "чудес" царица оценила некоторые ценные породы деревьев.
Барелъеф Пунта: "Тридцать одно антидерево привезено как чудо Пунта. Никогда не видано было подобных с тех пор, как существует мир".
МЕЛАХИМ I (3-я Книга Царств 10:11-12): " (11) И флот Хирама, который привез золото из Офира, привез из Офира и великое множество сандалового дерева и драгоценных камней. (12) И сделал царь из этого сандалового дерева перила для дома Г-сподня и для дома царского, и кинноры, и арфы для певцов; никогда не прибывало столько сандалового дерева, и не видано было до сего дня. ".
(По мнению некоторых ученых, негры, приносящие дань, означают, что, помимо экспедиции в Пунт, была еще одна экспедиция в африканский район Кснтеиофер, и барельеф соединил то, что географически было разделено.
Хирам было традиционное или часто встречающееся имя царей Тира. (См-: Ginzberg, Legends, V, 373. )
Офир мог означать главным образом Африку. Различные теории размещают Офир на восточном побережье Африки, в Аравии, в Персидском заливе, на побережье Индии, Цейлона, Малайи, Китая, Испании, Вест-Индии и Перу, а также во многих других странах. В Вест-Индии, в Австралии и на Мадагаскаре нет обезьян. Павлинов много в Южной Америке и Австралии. Наличие в Офире серебра и три года, необходимые для путешествия туда и обратно, если оно начинается в Красном море, - весьма важные указания. Неку II посылал финикийскую экспедицию вокруг Африки; по дороге они засевали землю и убирали урожай, и им понадобилось четыре года, чтобы обогнуть континент.)
МЕЛАХИМ I (3-я Книга Царств 10:22): (22) "Ибо Таршишский флот у царя был на море с флотом Хирамовым; раз в три года приходил Таршишский флот, привозивший золото, и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов".
Обезьяны, подаренные царице, были привезены из далека. Слоновая кость тоже была привезена кораблями фарсисскими, и в количестве, достаточном для царицы.
На стене над кораблями, нагруженными корзинами с миррой, слоновыми бивнями, древесиной, деревьями и обезьянами, написано:
Барельеф Пунта: "Груз судов с большим количеством чудесных даров из земли Пунт, со всеми славными деревьями Божественной земли, пучками камедного дерева и зеленого древа анти, с эбонитом, с чистой слоновой костью, с зеленым золотом земли Аму, с деревом корицы, деревом Кезит, с бальзамом, канифолью, сурьмой, с циноцефалами, обезьянами, борзыми собаками, со шкурами южных пантер, с обитателями (южной) страны и их детьми. Никогда не привозилось столь всякой всячины с тех пор, как существует мир".
Редкие деревья, мирра для благовоний, слоновая кость, обезьяны, серебро и золото и драгоценные камни были перечислены в обоих сообщениях - в иероглифическом и библейском. Но царица Хатшепсут упомянула также об "обитателях (южной) страны и их детях".
Иосиф Флавий писал:
"Царь (Соломон) имел в так называемом Тарсийском мере множество кораблей, назначение которых состояло в том, чтобы вести самую разнообразную торговлю с отдаленнейшими народами, у которых закупались серебро, золото, множество слоновой кости, эфиопы и обезьяны".
Корабли прибывают в Фивы
Надпись на следующем барельефе звучит просто и ясно: "Корабли прибыли в Фивы". Фивы расположены на берегах Нила. Чтобы достичь их водным путем, корабли должны были плыть по Нилу, зайдя в него со стороны Средиземного моря.
Путешествие из Пунта, если он находился в северной Аравии или Сомали, в Фивы означало бы причал в эль-Косеире и продолжение пути в Фивы по суше. Поскольку на барельефе изображено и написано, что флотилия кораблей причалила в Фивах, перед комментаторами встала трудная дилемма: или эта часть истории вымышлена по некоторым неясным причинам, или во времена Хатшепсут должен был существовать канал, соединяющий Нил с Красным морем. Но никаких упоминаний о таком канале в эпоху Хатшепсут нет. Известно, что морской путь, соединяющий Нил и Средиземное море с Красным морем, был прорыт фараоном Неку II через много столетий после Хатшепсут, а работы были завершены намного позже, уже во времена персидского завоевания.
Если признать, что Божественная земля - это район Иерусалима, то нет проблемы в связи с прибытием кораблей в Фивы по Нилу. Хатшепсут, очевидно, очень хотелось увидеть два морских пути в Рутену, а также показать свой флот и в Красном, и в Средиземном морях. Из района Иерусалима она, вероятно, направилась в один из финикийских морских портов; от сирийских берегов водный путь в Фивы не требовал искусственного канала.
Террасы красного дерева
Завершение путешествия было отмечено в Фивах двумя праздниками - в храме и во дворце. Эти церемонии были увековечены в двух больших фресках: первая содержит официальное заявление Амону об успешном окончании экспедиции, вторая обращена к царскому двору. "Макере (Хатшепсут) ... наилучшей миррой покрыты члены тела ее, аромат ее - божественная роза, ее благоухание пронизано Пунтом, кожа ее вызолочена электрумом, блестит, как звезды, посреди праздничного зала, перед всей землей".
Успешная экспедиция в Божественную землю стала личным триумфом для царицы, и она подчеркивала это. Ока решила поблагодарить своего "божественного отца", бога Амона-Ра, за успех этой поездки возведением нового храма, и устройством террас, и посадкой на этих террасах редких деревьев, которые ока привезла из Пунта.
Храм Чудо из Чудес, на развалинах которого остались эти барельефы, был выстроен, террасы выложены и деревья посажены.
"Я послушалась своего отца... приказавшего мне устроить для него Пунт в его доме, посадить деревья на земли Бога около его храма, в его саду".
Террасы в Божественной земле поразили царицу.
МЕЛАХИМ I (3-я книга Царств 10:4-5): "(4) И увидала царица Шевы всю мудрость Шеломо, и дом, который он построил, (5) И яства стола его, и жилища рабов его, и службу слуг его, и одежду их, и напитки его, и восхождение его, когда он восходит в храм Г-сподень..,".
Эта тропинка, ведущая с нижней на верхнюю террассу, была обсажена красным деревом (Диврей hа-ямим Б (II Хроники = 2-я Книга Паралипоменон 9:11).
Царица Хатшепсут написала на стене своего храма, что "высокие тропы миртовых террас" Божественной земли были "пройдены", и "я достигла миртовых террас".
Подобные террасы были построены и засажены напротив храма Чудо из Чудес. Они были засажены деревьями, о которых в МЕЛАХИМ (Книге Царств) сказано: "никогда не прибывало столько сандалового (красного) дерева, и не видано было до сего дня"; и царица Хатшепсут написала: "Никогда не видано было такого дерева, с тех пор как существует мир".
На стене храма Деир-эль-Бахри изображены эти посаженные деревья, и надпись гласит:
"Деревья были взяты в Земле Бога и посажены в почву (Египта)".
Руины этого храма позволяют увидеть, где и как были расположены террасы, образующие садовые площадки на возвышающихся уровнях.
Происхождение слов "Pontifex" и "Punt"
Неясное происхождение слова "pontifex", которое обозначает верховного жреца, может быть здесь прослежено.
Этот вопрос обсуждался еще до Плутарха, и он цитировал мнения ученых, не находя ни одно из них удовлетворительным. Один древний ученый рассматривал слово "pontifex" как состоящее из латинских корней "pons, pontis", "мост", и "facio", "я делаю". Филологическое предположение было следующим: "pontifex" был человеком, который строит мосты, или главным государственным служащим, предводителем народа, соединившим в себе гражданские и религиозные полномочия. Очевидно, что это объяснение очень натянуто. Другой ученый считал, что первые pontiffs были названы так, потому что жертвоприношения, вероятно, приносились на мосту faciebant in ponte . Это объяснение еще более натянуто. Слово "pontiff" не латинского происхождения. Оно происходит не от "pons", но всего вероятнее от Пунта. Когда было сказано, что царица Хатшепсут, посетив Пунт, решила выстроить "Пунт" для бога Амона, речь шла о святом месте поклонения. Но, воздвигнув "Пунт" в Египте, царица Хатшепсут ввела также должность верховного жреца, копируя службу в Иерусалимском храме, выстроенном по финикийскому образцу.
Если так, то слово "pontiff" (понтифик) происходит от названия Пунт.
Если Пунт был первоначально названием финикийских храмов, тогда это название могло происходить от еврейского слова panoi, и в таком случае финикийцы получили свое наименование от храмов, которые они строили или наоборот.
Даже перед завоеваниями Йеошуа, сына Нуна (Иисуса Навина) земля Иерусалима называлась в египетских надписях Божественной землей, Землей Бога (Toneter). Был ли Иерусалим святым местом до того, как его завоевал Давид, и даже до прихода израильтян под предводительством Йеошуа, сына Нуна (Иисуса Навина)?
В ТАНАХе есть намек на святость Иерусалима в древние времена и на святилище, расположенное в этом месте. Когда патриарх Авраам вернулся после преследования им царей севера, которые захватили в плен его родственника Лота, Лэх (18) И Малки-Цедэк, царь Шалзйма, вынес хлеб и вино. А он был священник Б-га Всевышнего. ( "Мелхиседек, царь Салимский (Иерусалимский), вынес хлеб и вино. Он был священник Бога Всевышнего" (Бытие 14:18)).
Название Божественной (или Святой) Земли, которое было дано району Иерусалима в египетских надписях Древнего и Среднего царств, бросает свет на религиозное значение Иерусалима и Ханаана в целом во времена, предшествующие Давиду, даже в ту эпоху, когда израильтяне еще кочевали. С тех пор и до наших дней эти места называли "Святой Город" и "Святая Земля".
Поскольку Божественная земля была территорией Иерусалима, храм в Деир-аль-Бахри должен был иметь общие черты с храмом царя Шломо. Хотя большая часть храма царицы Хатшепсут лежит в руинах, все еще возвышающиеся его фрагменты дают прекрасное представление о том, каким он был прежде, до того как опустел и пришел в упадок.
Храм в Деир-аль-Бахри был выстроен напротив мощной скалы; храм в Иерусалиме стоял на возвышении, и дальняя цепь гор окружала его с северо-востока, востока и юга. Это различие местоположения должно было заставить архитекторов изменить планы. Подражание потребовало бы места, подобного оригиналу. Но усвоение стиля и общих черт плана вполне вероятно, и это согласуется со словами царицы о том, что она "выстроила Пунт". Сравнение данных в ТАНАХа с руинами храма в Деир-аль-Бахри может помочь лучше понять форму обоих зданий.
Храм Чудо из Чудес был знаменитым святилищем.
Несколько ученых пытались восстановить его план. Этот храм был построен на террасах, засаженных деревьями, привезенными из Божественной земли; террасы были расположены на неуклонно поднимающихся уровнях, и дорога, ведущая к храму, поднималась с одного уровня на другой. Ряды столбов, стоящие на нижней террасе, поддерживали стену верхней террасы. Двор храма был окружен колоннадой; храм делился на вестибюль, зал и святилище. Соотношение ширины к длине зала было равно почти одному к трем.
Столбы, поддерживающие террасы и окружающие внутренний двор, были прямоугольными по форме; своими тенями, которые менялись с движением солнца, они создавали гармоничный и величественный вид, который могут давать лишь прямоугольные и равномерно обтесанные камни.
Ошибочно утверждать, что храм Шломо был убогой постройкой неведомого азиатского вождя, который пытался воссоздать копию некоего египетского храма ("Соломон ... желал и дворцов, и садов, и храма, которые мог ли бы соперничать, хоть в небольшой степени, с дворцами и храмами Египта и Халдеи, о которых он слышал такие блестящие отзывы". Maspero, The Struggle of the Nations, p. 741. "В сравнении с величественными памятниками Египта и Халдеи произведение Соломона было тем, чем кажется нам само еврейское царство среди империй древне го мира - маленьким храмом, подходящим маленькому народу". Там же, с. 747.).
Не только храмовой архитектуре, но и храмовой службе в Египте было придано много новых черт. До того, как был воздвигнут храм Чудо из Чудес в Деир-эль-Бахри, не было принято, чтобы двенадцать жрецов во главе с верховным служили перед алтарем. Фрагмент барельефа, ныне хранящийся в Лувре, показывает двенадцать жрецов, раз делившихся на четыре порядка, по три в каждом, а плохо сохранившаяся надпись над их головами гласит: "... в храме Амона-, в Чудеснейшем из Чудесных, верховным жрецом Амона в Чудеснейшем из Чудесных...".
Служба верховного жреца была установлена в египетском богослужении только во времена царицы Хатшепсут. Эта реформа религиозного обряда была введена после визита царицы Хатшепсут в Божественную землю, где не задолго до этого было закончено строительство Храма Господня.
В связи с ее заявлением о том, что она создала "Пунт" в саду Амона, царица издала новый указ: "Вы исполните согласно моим указаниям, не противореча тому, что исходит из моих уст", и это для того, "чтобы установить законы его (Амона) дома...".
Скопированный храм и его службы
Оформление Чуда из Чудес в Деир-эль-Бахри не следовало современному египетскому стилю. Ранние египтологи указывали на странные чужеземные элементы в этой постройке, и было высказано мнение, что оригинал для этого подражания был увиден в Пунте. Во время этой экспедиции был открыт иной стиль искусства, и храм в Деир-эль-Бахри был воздвигнут после возвращения из Пунта. Царица даже подчеркивала, что она вы строила "Пунт". Стены этого храма были украшены фресками о путешествии в Божественную землю, и стиль самого храма увековечил чужеземное влияние в архитектуре.
"Это исключение и чистый случай в архитектурной жизни Египта". ("Мариетт, пораженный странным обликом этого здания, решил, что за этим стоит чужеземное влияние, и предположил, что царица Хатшепсут построила его в стиле некоторых зданий, которые ее чиновники увидели в стране Пуанит" {Deir el Bahari (Leipzig, 1877), pp. 10-11, cited by G. Maspero in The Struggle of the Nations, p. 241, note 2).)
Храм в Деир-эль-Бахри рассматривался многими как одно из самых красивых сооружений Египта; в нем есть благородство простоты, и он свободен от тяжеловесной орнаментальности храмов Рамессидов.
Поскольку Божественная земля была территорией в районе Иерусалима, храм в Деир-аль-Бахри должен был иметь общие черты с храмом царя Шломо. Хотя большая часть храма царицы Хатшепсут лежит в руинах, все еще возвышающиеся его фрагменты дают прекрасное представление о том, каким он был прежде, до того как опустел и пришел в упадок.
Повторим: Храм в Иерусалиме был возведен на террасах, засаженных деревьями. Эти террасы разделялись поднимающейся тропинкой. Процессии левитов начинались с нижней террасы, и пока они пели, поднимались вверх по тропинке. Храм в Иерусалиме имел зал, длина которого в три раза превышала его ширину; перед этим залом находился вестибюль; за залом было святилище; большое "море", вероятнее всего, располагалось во внутреннем дворе.
Храм в Деир-аль-Бахри был выстроен напротив мощной скалы; храм в Иерусалиме стоял на возвышении, и дальняя цепь гор окружала его с северо-востока, востока и юга. Это различие местоположения должно было заставить архитекторов изменить планы. Но усвоение стиля и общих черт плана вполне вероятно, и это согласуется со словами царицы о том, что она "выстроила Пунт". Сравнение данных в ТАНАХе с руинами храма в Деир-аль-Бахри может помочь лучше понять форму обоих зданий.
Храм Чудо из Чудес был знаменитым святилищем.
Несколько ученых пытались восстановить его план. Этот храм был построен на террасах, засаженных деревьями, привезенными из Божественной земли; террасы были расположены на неуклонно поднимающихся уровнях, и дорога, ведущая к храму, поднималась с одного уровня на другой. Ряды столбов, стоящие на нижней террасе, поддерживали стену верхней террасы. Двор храма был окружен колоннадой; храм делился на вестибюль, зал и святилище. Соотношение ширины к длине зала было равно почти одному к трем.
Столбы, поддерживающие террасы и окружающие внутренний двор, были прямоугольными по форме; своими тенями, которые менялись с движением солнца, они создавали гармоничный и величественный вид, который могут давать лишь прямоугольные и равномерно обтесанные камни.
Прежде, чем продолжить, отмечу, что сам ничего нового не пишу: собираю материал у разных авторов, по возможности проверяю ("историю изучаю по последствиям"). ( Авторы и источники (в языках не силен - пользовался переводами): ТАНАХ, И. Великовский, Брэстед, Джеймс Генри "История Египта от древнейших времён до персидского завоевания" (A History of Egypt, 1905), A. Mariette, Les Listes gdographiques des pylones de Karnak , G. Maspero, Transactions of the Victorian Institute., XX, W. Max Muller, "Die Palastinaliste Thutmosis III", J. Simons, Handbook for the Study of Egyptian Topogyaphical, .......................
По поводу названия земли Израиля - все авторы использовали, в основном термин Палестина (хотя сам термин появился много позже. Сейчас большинство в мире и в Израиле изменили этот термин до полной противоположности. Если я где и не заменил название земли "Палестина", то читать надо как сейчас понимают это только арабы (примерно "еврейский очаг" до 1922 года.)
Тутмос III вторгается в Рутену
(Рамзес III ("Ка-нехт-мау-пехти-Н е х т-а-н е б-хепеш-сати") из 19-й династии)
Тутмос III продвигался к дельте восточного устья Нила; через девять дней он прошел через треугольный полуостров в Газу, двигаясь по старой военной дороге. В прибрежной низине он устроил совещание со своими воинами и решил двигаться через узкий проход в Мегиддо (Микти). Мегиддо был одним из главных провинциальных городов Шломо (Соломона) (МЕЛАХИМ I = 3-я книга Царств4:12), упоминавшихся вместе с Фаанахом как резиденции губернаторов. Это была крепость, закрывавшая проход с юга от Кармила в долину Изрееля. Проводя военный совет, Тутмос Ш сказал следующее:
"Этот вредоносный враг (предводитель) из Кадеша явился и вошел в Мегиддо; он здесь находится и в данный момент".
Кем был предводитель (царь) Кадеша, который явился защищать этот укрепленный пункт? Он не назван по имени. И где находился этот Кадеш?
Южный фланг египетской армии находился в Фаанахе; армия прошла через Аруну и вышла на берег ручья Кина.
(Геродот (И, 159) описывал завоевание Рутену Тутмосом и называл его Сезострисом).