Аннотация: Пародия на сексуальную тему по мотивам произведения Д. Свифта: Путешествия Гулливера.
Эпилог от издателя. Сексуальные миры Лемюэля Гулливера.
Лемюэля Гулливера можно смело отнести к таким первопроходцам как Колумб, Магеллан и к другим мореплавателям и путешественникам открывшим новые пути и народы. Действительно, посмотрим, что было известно до Гулливера о сопредельных странах, например об Амазонии. Практически ничего. Ходили лишь смутные легенды позаимствованные у древних авторов. Местонахождение амазонок, их государственное
устройство и тому подобные факты были покрыты мраком неизвестности. Даже само существование амазонок у многих вызывало сомнение. Это в большей степени относится и к Лилипутии и к Бробдингрегу.
И вот, туда, по воле случая, попадает корабельный врач, прирожденный исследователь и просто смелый человек Лемюэль Гулливер. Он живет среди неизвестных ранее людей и собирает о них сведения имеющие огромный интерес. Испытав разнообразные приключения и избежав благодаря своей находчивости, уму и удачливости опасности угрожавшие его жизни он возвращается на родину. Во всех цивилизованных странах, и прежде всего на родине путешественника и в Германии издаются книги Гулливера. Падает занавес таинственности и перед современниками предстают новые страны населенные, в общем, такими же людьми.
За несколько веков творчество Гулливера, теперь уже лорда Гулливера настолько хорошо изученно, что казалось-бы в нем не может быть белых пятен. Но к удивлению гулливероведов это оказалось не так. В двадцатом столетии было найдено еще одно, неизвесное ранее сочинение. Гулливер послал его другу, известному немецкому издателю Карлу фон Цейсу. Но смерть Карла, а затем и автора не позволили довести дело до конца.
Пролежав в архиве издателя более двух столетий и пережив всевозможные исторические катаклизмы, в том числе и две мировые войны, рукопись в 1945 году попала к лейтенанту Красной армии Ипполиту Матвеевичу Кожевникову. Мы не знаем удалось ли Ипполиту Матвеевичу до конца дочитать рукопись первым ее слушателям. Навряд ли. У солдат в то время дела были поважнее. Но именно ему, замечательному человеку читатель и обязан тем, что держит эту книгу в своих руках, и это же дает право издателю назвать книгу "Русский Гулливер".
Мы не будем отбивать хлеб у литературоведов занимаясь анализом литературных и других особенностей произведения, не сомневаясь в том, что они станут предметом пристального внимания специалистов. Отметим лишь один важный и главный аспект - книга открывает для человечества новые сексуальные миры. Ведь то, что Лемюэль проделывал триста лет назад кажется невероятным даже в наш век - в эпоху сексуальных революций. Он показал на своем личном опыте, что вопреки утверждениям наших скептиков и догматиков с обитателями сопредельных стран можно с успехом войти в любовный и сексуальный контакты, а значит и установить прочные супружеские отношения.
Конечно, за несколько столетий в мире произошли большие перемены и не только в положительном направлении. В Амазонии, например, в результате революций полностью утерян рецепт напитка о котором сообщает Гулливер и амазонкам приходится решать свои традиционные проблемы используя другие методы. В то же время, реформы последних десятилетий сильно смягчили отношение амазонок к противоположному полу. Изменились также и взаимоотношения между странами.
Это дает нам стимул предпринять решительные шаги не могущие не порадовать читателей. Мы ведем энергичные работы, и в скором времени начнет выходить журнал брачных объявлений, в котором будут публиковаться объявления обитателей наших и сопредельных (Амазонии, Бробдингрега и Лилипутии) стран желающих вступить в смешанный брак. Как и положено, в журнале будут печататься цветные фотографии во весь рост, высшего качества, с приложением физических и всех других необходимых в этом случае данных кандидатов. Кроме того, часть страниц будет отведена статьям видных специалистов по сексу, психологии брака и т.п. которые в популярной, общедоступной форме познакомят читателей с актуальными проблемами смешанных браков и помогут создать прочные семьи.
Этим издатель хочет отдать достойную дань памяти таким людям как Лемюэль Гулливер, Карл фон Цейс, Ипполит Матвеевич Кожевников и внести свой вклад в дело укрепления дружбы между народами.