На свете нет любви не потому,
Что и надежды, или, скажем, веры.
А потому, что так и не пойму,
Как совместить любовь и чувство меры.S/\on
"Как совместить любовь и чувство меры"...
А надо ль непременно? Мне - никак
Не удаётся это. И химеры
В душе моей затеяли бардак.
В душе моей затеяли бардак
Мои мечты, идеи, мысли, страхи...
Их крыльев живописные размахи
Дождём гоняют облакa зевак.
Дождём гоняют облака зевак,
Чтоб посмеялись или поглумились.
И друг - не друг, и враг - совсем не враг,
И сны мои волшебные разбились.
И сны мои волшебные разбились,
Жирафики надежды, кошки веры...
А с ними я. Увы, не получилось
Мне "совместить любовь и чувство меры".
Мне "совместить любовь и чувство меры"
Придётся в этой суете земной.
Сложу осколки в качестве примера
Мозаики всего, что было мной.
Мозаики всего, что было мной,
Мечты и мысли светом украшают.
В них солнце погружается порой,
Порою дождь мелодии играет.
Порою дождь мелодии играет
И ветер - волн и листьев господин,
И Бог меня, как прежде, поднимает
С колен печали, из тоски глубин.
С колен печали, с горести глубин
Тянусь к жирафам и ласкаю кошек.
А значит, будет день - и не один.
И счастье тоже! Только понемножку
Любовь и веру, яблоки и хлеб
Учусь дарить легко, не иссякая,
И помнить, часто кажется нелеп,
В ком дождь и солнце, радугой сверкая,
Слагают звёзды, краски и слова
Мозаикой вселенского творенья.
Как часто я бываю неправа
По поводу любви и вдохновенья.
20 - 22.08.2010