Журавель Олег Григорьевич : другие произведения.

Путь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Журавель Олег Григорьевич
  
  
  
   ПУТЬ
  
  
  
  
  
   Солнце садится ,спасая обитателей нашей красавицы Земли от знойного летнего дня. Царственное Светило заканчивает свой бег в огненной колеснице по небосклону, его лучи становятся мягкими и ласковыми, словно оно набирается мудрости и успокоения. И уходит. Уходит, чтобы начать новый день, новую жизнь, пройдя ее от самых истоков и до последнего солнечного блика в вечерней полутьме, повторяя этот путь бесчисленное множество раз, снова и снова . Такова судьба Великого Светила, и таково его предназначение. И таково предназначение человека- пройти свой путь, предначертанный Вселенной, от самых истоков, от зачатия, и до последнего вздоха. Пройти свой путь, следуя своей судьбе, каков бы этот путь ни был. Мы пытаемся постичь иные миры, разгадать тайну Вселенной, но при этом нам не под силу даже самое элементарное - постичь свой собственный, индивидуальный мир , которым живет каждый из нас. Сколько людей - столько и миров, совершенно не похожих и непостижимых друг для друга, ибо каждый человек- это целая Вселенная со множеством тайн и загадок. Нужно принимать все, что дается в жизни и никогда ни о чем не жалеть. Да, Вы правы . Предчувствую, что в этом месте, как минимум, на Вашем лице появится улыбка и Вы подумаете о том, что как хорошо давать советы , и напрашивается Ваш справедливый вопрос,- а всегда ли это удается самому? Конечно же бывают ситуации , когда начинаешь думать о том, что в определенный решающий момент можно было принять другое решение ,и вот тогда бы жизнь сложилась иначе , возможно более счастливой и удачливой . Но на самом деле это скорее внутренний самообман или самоутешение в минуты слабости, потому что в конечном итоге каждый станет тем ,кем он есть сейчас, в данную минуту своей жизни. В случае принятия когда-то иного решения , возможно все бы произошло при несколько иных обстоятельствах, но конечный результат на данную минуту жизни будет тот же, ибо вся человеческая жизнь , ее основные события, человек не в силах изменить, так как они предписаны Вселенной еще с момента зачатия каждого человека , и даже не только человека, но и любого живого существа , и всего, что мы видим вокруг себя. Да, есть категория людей сильных, оптимистичных, деятельных, креативных которые скажут : " Я сам изменил свою судьбу! " Это прекрасно! Но и это заблуждение, потому как человек не наделен такой силой и такой возможностью менять то, что ему предначертано свыше. Просто у этого человека такая судьба. Предположим живет человек ,ничем особо не примечательный и не имеет никаких сверх способностей или талантов, такой как большинство нас с вами, работает учителем в одной из провинциальных школ, имея скромную заработную плату работника образования . Но вот в определенный момент, при благоприятно сложившихся обстоятельствах, этот человек принимает важное судьбоносное решение, которое дается ему не просто, потому как координально менять что-то в жизни- не легко . Но благодаря этому , через определенное время наш скромный учитель становится успешным, влиятельным и богатым человеком, который с гордостью говорит о том, что сам изменил свою судьбу . Со стороны, скорее всего, это выглядит именно так. Хотя на самом деле этот человек просто следует своей судьбе. Ему было предначертано часть жизни быть учителем, а с определенного момента стать миллионером. Это просто его путь. У каждого из нас есть своя дорога в жизни, свой ПУТЬ , по которому мы идем от начала и до конца. 1 - " Уподобься воде " - так говорил древний мудрец Лао-цзы . Вода мягкая и покладистая, ее можно направить по любому руслу или каналу в любом направлении куда ты пожелаешь, и она безропотно устремится туда. Ею можно заполнить любой сосуд и вода примет его форму , будь этот сосуд круглым или квадратным , или любой другой формы. Но вместе с тем вода - самая мощная из стихий. Когда она теряет покой, ее сила неудержима и уничтожает все на своем пути. На какое-то время Учитель замолчал. Его задумчивый, мудрый взгляд устремился вдаль, где возвышались величественные горы, которые завораживали своей мощью и красотой. Солнце уже почти спряталось за вершины , но еще окрашивало их золотисто-красным светом. Совсем немного, всего в ста шагах от сюда , в низине , расположилось горное озеро с хрустально чистой водой, всегда спокойное и умиротворяющее. На его берегу они часто проводили время после занятий . Учитель улыбнулся, похлопав ученика по плечу , и они направились на берег озера. - Тебе не раз предстоит идти в бой, -продолжил Учитель,- чтоб восстановить справедливость. Но каждому из нас предстоит самый важный бой в жизни, и он вовсе не зависит от мастерства владения боевым искусством. Этот бой длинною в жизнь ,и вести ты его будешь с тем, кого видишь в отражении озера. С самим собой. Научиться жить в гармонии с собой и со Вселенной - это путь к счастью. Люди часто создают себе проблемы сами там где их нет, "героически" преодолевают трудности, которых без усилий можно было бы избежать. Посмотри вокруг - какой прекрасный Мир окружает нас! Все истины открыты перед человеком, нужно только быть внимательным к тому, что происходит с нами и вокруг нас. Нужно учиться мудрости и любви у природы, она совершенна и добра к нам. Как бы человек не делал ей больно , природа все нам прощает , словно любящая и всепрощающая мама своим еще несмышленым малым детишкам, и каждый год по весне радует нас красотой своей молодой зелени трав и деревьев, дарит нам тепло и свет солнца, которое согревает землю, приносящую нам плоды, тешит слух прекрасным пеньем птиц, заботится о нас. Понимание - ключ к мудрости. Забота - ключ к любви. Старайся быть мудрым, не позволяй своим эмоциям выставить тебя на всеобщее посмешище , ибо человек, подвластный своим эмоциям , теряет способность контролировать ситуацию и адекватно на нее реагировать. Старайся не пребывать в гневе, так как человек в этом состоянии просто смешон. Об этом справедливо писал Плутарх. Лицо разгневанного человека искажается такой уродливой гримасой, словно весь тот негатив, который таится внутри от посторонних взглядов общества вдруг, в одночасье, вырывается наружу и кривляется, разговаривает на повышенных тонах и показывает всем смешные рожицы. Будь скромным и рассудительным, не показывай свое превосходство даже если оно явно, ибо жизнь переменчива. Старайся жить мудро, смотри вокруг, наблюдай за природой, учись у нее. Уподобься воде - и ты обретешь невиданную силу. Доверься Вселенной, она ведет тебя . Солнце было уже высоко. Но Дэвид не чувствовал усталости и продолжал идти. В его мозгу звучали слова Учителя, словно тот был еще рядом и по-отечески напутствовал его. Дэвиду предстоит еще долгий путь. Внезапно налетевшая туча пролилась спасительной влагой. Дэвид укрылся под большим старым деревом, чьи разлапистые ветви с крупными, сочными листьями заботливо спрятали его от дождя , не дав промокнуть до нитки. Туча ушла так же быстро, словно небесный странник, и вновь появившиеся лучи солнца осветили прекрасный мир в ярких , свежих красках после дождя. Боковым зрением Дэвид почувствовал какое-то сияние. Он повернул голову вправо и увидел на одном из листьев дерева сияющую на солнце капельку дождя. Эта капелька была словно бриллиант, подаренный природой, она сияла так ярко, что невозможно было долго смотреть на нее. Дэвид улыбнулся. Он вспомнил Учителя. "Это сама Вселенная подает мне добрый знак , -подумал Дэвид , - значит я на правильном пути и моя жизнь будет наполнена добром , счастьем , достатком и любовью". Он еще раз взглянул на капельку дождя, которая все еще сияла, словно подтверждая его мысли. Привал окончен, нужно идти дальше. 2 Солнечные зайчики весело играют в детской комнате теплым летним утром, прыгая по стенам , по старому деревянному шкафу для одежды. Иногда они запрыгивают к тебе на кровать и пытаются заглянуть прямо в глаза сквозь опущенные веки, словно говоря , что уже давно пора просыпаться и вставать с постели. За окном безоблачное летнее утро, легкий ветерок играет в листве деревьев и ты слышишь этот убаюкивающий шепот, а пенье птиц ласкает твой слух переливами звонких трелей. На лице появляется улыбка от приятной утренней неги. Скоро из кухни мама позовет завтракать , но ты не торопишься вставать. Как хорошо! Дэвид открыл глаза. Солнце уже озарило Мир своим светом и теплом, и его лучи, коснувшись лица, напомнили Дэвиду его детство. Он родился в небольшом поселении в семье простых тружеников. Отец работал на местной фабрике и содержал семью из двоих детей и жены. Мать помогала ему , подрабатывая в торговых лавках, и вела домашнее хозяйство. С семи лет Дэвид начал обучаться грамоте в местной школе, но когда ему пошел девятый год отец настоял на том , чтобы мальчика отдать на дальнейшее обучение в горную провинцию где находилась школа, в которой на ряду с основными предметами изучали боевое искусство. - Сын должен вырасти настоящим мужчиной и ему негоже долго засиживаться у материнской юбки,- говорил отец. Конечно матери было непросто решиться отдать ребенка на воспитание в чужие руки , далеко от дома, но об этой школе и о ее Учителе ходили легенды, там желали учиться многие ребята из разных уголков страны , а выпускники этой школы пользовались уважением даже у старших поколений, и мать согласилась со своим мужем. Старшая сестра Дэвида осталась с родителями. Для Дэвида это был непростой период. Он впервые услышал о Пути и познакомился с Учителем. Это был худощавый человек возрастом около пятидесяти лет с небольшой проседью в слегка поредевших волосах, с крепкими руками и мудрым взглядом. Когда он говорил, голос его звучал спокойно и размеренно, словно наполняя тебя своей силой и уверенностью. Тогда Дэвид еще не знал, что этот человек с веселой искоркой в глазах станет для него, как и для большинства учеников школы, наставником и другом на долгие годы. С ним Дэвид будет взрослеть, познавать Мир, грустить в поражениях и радоваться победам. Учитель внимательно наблюдал за вновь прибывшим учеником своей школы. Он видел как у Дэвида иногда появлялись слезы в глазах, как ему было не просто привыкать к новой жизни в школе, как не хватало ему привычной домашней обстановки, материнской заботы и любви. Но не смотря на трудности этот мальчик не жаловался и не приходил с просьбой отправить его домой. Это успокаивало Учителя, он видел в Дэвиде сильного духом человека и талантливого воина, который только начинает делать свои первые шаги на пути становления. По вечерам , когда у ребят было свободное время, Дэвид часто старался оставаться наедине с собой, вспоминая свой дом и семью. Однажды на занятии по боевому искусству Дэвиду никак не удавалось выполнить задание, данное Учителем, да к тому же партнер , который работал с ним в паре, старался показать, что он более сильный и ловкий, и более опытный в бою. Отчасти это было правдой, так как этот мальчик был на пол года старше Дэвида, и раньше пришел в школу Учителя. В тот вечер Дэвид был расстроен своей неудачей на тренировке, ему хотелось побыть одному. Как то в свободное время , гуляя по прилегающей к школе территории зеленого парка, он облюбовал себе место на берегу горного озера. С этого места открывался прекрасный вид густых лесов и величественных гор. И сегодня Дэвид направился на свое любимое место к озеру. - Мне тоже нравится здесь бывать,- Дэвид услышал спокойный голос Учителя за своей спиной. Учитель подошел и присел на некогда поваленный бурей ствол старого дерева, рядом со своим учеником. - Здесь ты словно наполняешься энергией природы, - продолжил Учитель, - воды этого озера дают успокоение твоей душе, а мощь гор наполняет тебя своей силой. Дэвид взглянул на Учителя. Тот смотрел вдаль задумчивым взглядом, туда, где пряталось солнце за вершины гор. Уголки его глаз обрамляли морщины, а на лице была едва уловимая улыбка. - Тебе нужно быть готовым ко всему, что дает тебе жизнь, Дэвид. Она не раз будет тебя испытывать на прочность. Только в спорте соперники могут быть равными. В жизни такое случается редко. Когда ты принимаешь реальный бой, то не выбираешь себе соперника по весовой категории. Соперник может быть слабее тебя или наоборот сильнее, но в реальном бою нет судей и не бывает ничьей. Существует только два варианта: либо он тебя, либо ты его, и третьего просто не дано. Понимаю- это звучит жестоко, но во имя добра иногда приходится причинять боль и быть жестоким. Наша жизнь наполнена противоположностями и в ней порой сочетается несочетаемое. Помни- побеждает не тот у кого более тренированное , сильное тело и большие бицепсы, а тот у кого большое сердце, кто силен духом. - Учитель, мне бы хотелось овладеть искусством боя так же мастерски как Вы, и так же много знать, - сказал тихо Дэвид.
   - Это хорошо , -ответил Учитель,- твое стремление к занятиям похвально. Ты знаешь, многое из того, что я знаю, я черпаю из природы которая окружает нас, наблюдая за ней и анализируя. Сперва тебе предстоит научиться быть терпеливым. Многие люди часто желают получать все и сразу. Но так не бывает. Наш Мир устроен иначе. Нужно прилагать усилия, и порой немалые, для того, чтобы достичь чего-то или заслужить право чем-то обладать. Для этого человек шаг за шагом, словно по ступеням, поднимается все выше, достигая определенного духовного и морального уровня. Снова продолжает работать над собой и поднимается еще выше. И так происходит в течении всей жизни. Представь , что мы с тобой сидим сейчас на красивом песчаном берегу огромного бескрайнего океана, который простирается во всю ширь твоего взгляда и уходит куда-то за горизонт, сливаясь с небом, что уже трудно понять где заканчивается океан и начинается небесная гладь. Как красив песок на котором мы сидим. Этот песчаный берег состоит из миллиардов и миллиардов крохотных песчинок. Все они не появились вот так вдруг и в одночасье. Много миллионов лет мощный океан выбрасывал из своих глубин песок вместе с волнами, но когда волна откатывалась обратно в океан она забирала с собой и песок, а на берегу оставались только несколько песчинок. Все повторялось снова. Волна за волной оставляли на суше несколько маленьких песчинок, и так происходит миллионы лет , и даже сейчас океан продолжает трудиться, создавая прекрасные песчаные берега. Так и тебе, Дэвид, следует трудиться, и твои знания и навыки, словно маленькие песчинки, будут накапливаться изо дня в день, создавая надежную опору, благодаря которой ты сможешь многого достичь в своей жизни.
   Незаметно наступили сумерки.
   - Уже поздно,- сказал Учитель после короткой паузы,- нам пора возвращаться. Он улыбнулся, по-отечески слегка похлопал Дэвида по плечу, и они направились к школе.
   Так произошла их первая встреча у озера, где с тех пор они проводили в беседах еще много вечеров вместе.
   Целых одиннадцать лет Дэвид посвятил обучению в школе Учителя и теперь направлялся домой к своим родным. Путь его лежал по лесистым горным склонам на юго-восток, где за сотни километров от сюда ждут его возвращения. За эти годы он возмужал, стал образованным молодым человеком и отличным воином. В груди у него билось большое храброе сердце, готовое к новой самостоятельной жизни, жаждущее перемен и достижений.
  
   3
   Сильный порыв ветра распахнул приоткрытое окно настежь и резко ворвался в душную комнату. Запахло дождем и комната стала наполняться прохладной свежестью. Сандра испуганно вздрогнула от неожиданности, но тут же совладала с собой. Она положила книгу на маленький овальный столик, стоящий рядом, поднялась с кресла и подошла к окну. День близился к концу. Еще немного и наступит ночь, да к тому же огромная, тяжелая черная туча накрыла горы, готовая в любой момент обрушиться проливным дождем, от чего резко потемнело. Сандра вдохнула свежего сырого воздуха. Где-то там вдали на вершинах гор, затянутое тучами небо прорезала тонкая молния, но раскатов грома еще не было слышно. Она закрыла распахнутое ветром окно. Этой ночью будет гроза. В горах так быстро меняется погода.
   Когда Дэвида застала в пути первая ночь, он провел ее прямо под открытым небом , расстелив походный дождевой плащ на траву, поудобнее на нем умостившись. Под голову он положил свой вещевой мешок, и разглядывая звезды между веток деревьев ,он размышлял и мечтал, покуда ночь и усталость не сделали веки тяжелыми и фея ночи погрузила его в сон. Утром он был разбужен игривыми лучами солнца. Да , но в этот раз уже не получится так же провести ночь. Идти в стремительно надвигающейся темноте становилось все сложнее, да еще начинающаяся гроза. Нужно где-то остановиться на ночлег. Было бы не плохо разыскать сейчас хотя бы какое ни будь поселение и попробовать укрыться там до утра. Дэвид стал все сильней всматриваться в темнеющую даль в надежде найти себе убежище. Вдруг небо и земля осветилась яркой электрической вспышкой, послышался треск и следом за молнией мощный раскат грома затряс землю под ногами, словно от туда, из подземного царства, хотят вырваться грозные великаны. Редкие , но крупные дождевые капли с шумом начали срываться с черной тучи. Эта молния помогла Дэвиду, осветив местность. В ста шагах правее, если сойти с тропы, заканчивался лес и после него еще метров триста- Дэвиду показалось, что он увидел строение. Возможно это была заброшенная хозяйственная постройка или домик пастуха. - Нужно поскорей добраться туда и укрыться от бури- подумал Дэвид , и свернул с тропы.
   Когда он выбрался из леса ему стало легче рассмотреть где находится здание и он ускорил шаг. Огромные капли продолжали срываться с неба все чаще и больно били по телу сквозь одежду, которая быстро промокала. До дома оставалось совсем не много и Дэвид решил не одевать дождевой плащ , чтоб не терять время. Подбежав к входной калитке ворот он увидел девушку, которая пыталась закрыть калитку на засов, но сильный порыв ветра помешал ей сделать это.
   - Позвольте я помогу Вам,- сказал Дэвид. Девушка слегка отстранилась от нежданного гостя, сделав пол шага назад, и пару секунд оглядывала его с ног до головы. Она поправила рукой растрепанные ветром взмокшие локоны волос и сказала:
   - Вы совсем промокли. Закройте калитку и пойдемте в дом, Вам необходимо согреться.
   Дэвид закрыл тяжелую деревянную калитку на засов и последовал за хозяйкой.
  
   В камине потрескивали дрова. Было приятно после двух дней пути смыть с себя дорожную пыль и грязь, одеться в сухую чистую одежду, любезно предоставленную хозяйкой, и расположиться в удобном большом кресле у камина. Огонь приковывал к себе взгляд. Тело Дэвида охватывала приятная истома. Дом оказался больше, чем показалось ему изначально там , в лесу, в сиянии молнии, когда Дэвид искал себе убежище от бури. Центральный вход обрамляла пара колонн, что придавало дому сходство с небольшим особняком. Внутри было просторно и ухожено, дом обставлен со вкусом и без излишеств. Все говорило об определенном положении в обществе его хозяев.
   - Вам комфортно, Дэвид?- спросила Сандра, входя в комнату.
   - Да, благодарю Вас,- ответил он, взглянув на девушку. Ее красивые темно-русые волосы блестели, а в больших серо-голубых глазах отражались язычки пламени камина. "Как же она красива" - подумал Дэвид, и слегка смутившись отвел взгляд в сторону. Сандра уловила его взгляд , и улыбнувшись сказала:
   - Скоро Катрин принесет нам ужин, а потом я отведу Вас в Вашу комнату.
   Несколькими минутами позже в комнату вошла женщина средних лет и стала накрывать на стол, приглашая к ужину.
   - Пойдемте за стол, Дэвид,- сказала Сандра. Она заняла место напротив него.
   - Катрин приходит помогать нам по дому из поселка,- продолжала Сандра. - Мы тоже относимся к этому поселку, но так получилось, что наш дом стоит на самой окраине, немного в стороне от остальных. Мы живем с отцом, но сейчас он в отъезде. Он занимается тем, что заключает крупные торговые сделки, а также является членом почетного совета в городе. У него всегда много дел и поэтому отцу часто приходится уезжать из дому на несколько дней, а иногда и на несколько недель. В такие моменты Катрин всегда со мной. Иногда к нам заходит старик Роберт, чтобы помочь по хозяйству.
   Сандра налила в бокал Дэвиду еще немного вина и после короткой паузы сказала:
   - Расскажите о себе. Вы так неожиданно появились из темноты.
   Он поднял глаза и уже в который раз был сражен ее взглядом и улыбкой.
   - Я возвращаюсь домой,- начал Дэвид. - Много лет я обучался в школе Учителя , что находится в горной деревне. Наверное Вы слышали о ней. И Дэвид рассказал Сандре свою историю. Так незаметно, за беседой, наступила глубокая ночь.
   Дэвиду не сразу удалось уснуть. На новом месте он всегда плохо засыпал, даже не смотря на усталость. Но главная причина наверное была в другом. Он лежал на кровати и смотрел в окно. Там яркие вспышки молнии продолжали рассекать черное небо под аккомпанемент громовых раскатов , которые становились то тише, то вдруг неожиданно сотрясали пространство с новой силой. Он думал о ней...Вспоминал их встречу у калитки, их беседу за ужином, ее веселую непосредственность. Дэвид отвернулся от окна, улыбнулся и закрыл глаза.
   К середине ночи гроза прекратилась и утро было добрым, обещая хороший день. По небу плыли бело-серые облака, а солнце радовало своими лучами то прячась, то снова выглядывая из-за них. Усталость все таки дала о себе знать и Дэвид спал в это утро довольно долго. Открыв глаза он осмотрелся по сторонам, словно вчерашний вечер был сном, а теперь нужно было возвращаться в реальность. Через слегка приоткрытую дверь комнаты он услышал ее голос. Сандра о чем -то разговаривала с Катрин. " Как прекрасна жизнь! Однако уже давно пора вставать"- подумал Дэвид. Он поднялся с постели, оделся и вышел из комнаты. Спускаясь по ступеням в зал с камином, он увидел Сандру.
   - Как хорошо, что Вы уже проснулись,- сказала она,- мы с Катрин ждем Вас в столовой к завтраку, не задерживайтесь пожалуйста.
   - Да , конечно, сударыня. Я буду через пару минут,- ответил Дэвид.
   Их взгляды встретились. В этот момент словно какая-то едва уловимая искорка промелькнула в глазах обоих, а в душе Дэвида что-то встрепенулось, какое-то новое, не понятное чувство зарождалось внутри , и от этого едва не перехватило дыхание. Они улыбнулись друг другу и Сандра вышла из комнаты.
   За завтраком Сандра объявила о том , что одежда Дэвида находится в стирке после вчерашней грозы и еще не готова, а это значит , что он не может пока покинуть их дом и продолжать свой путь. Из всего этого следовало , что она с Дэвидом после завтрака отправляются на прогулку в лес. Дэвид не стал упорствовать и любезно принял ее предложение, так как подумал о том, что дорога ему предстоит еще дальняя и будет вполне целесообразно остаться еще на день и набраться сил. Позавтракав Сандра отправилась в комнату отца, подобрала кое- что из его одежды, подходящее для лесной прогулки, и отнесла Дэвиду. Уже минут через тридцать они направлялись к "старику Роберту" - как называла его Сандра. Роберт был лет шестидесяти от роду, довольно крепок, среднего телосложения. Жил совсем неподалеку , метрах в трехстах от дома Сандры. Он вел уединенный образ жизни и держал лошадей. Вернее лошади принадлежали отцу Сандры, но тот предложил Роберту взять их себе и присматривать за ними.
   Роберт оседлал двух лошадей, Сандра и Дэвид сели верхом и не спеша направились в сторону леса. Земля еще не совсем высохла после ночной грозы, а на траве и деревьях кое-где еще оставались капельки влаги.
   - Дэвид, Вы не подумайте, что я такая взбалмошная особа, просто рада нежданному гостю и новому знакомству,- сказала Сандра. - Вы же понимаете , что в этом небольшом поселке у подножья гор не так много развлечений для молодой девушки и поэтому мне приятно, что Вы решили еще немного задержаться у нас.
   - Да , я понимаю,- ответил Дэвид. - И откровенно говоря мне так же приятно находиться в Вашем обществе, Сандра.
   Она одарила его своим волшебным, сияющим взглядом и слегка ускорила шаг лошади. Дэвид догнал ее и спросил:
   - А разве Вы не бываете в городе ?
   -Да, иногда отец берет меня с собой, когда его приглашают на ужин или какой-нибудь банкет его деловые партнеры,- ответила Сандра,- но как Вы понимаете- это бывает не часто. Да и к тому же там почти всегда одно и то же ,и люди одни и те же, редко встретишь новое лицо. Хотя самодостаточному человеку не скучно и самому. Иногда мне нравится уединение, и в такие минуты я наблюдаю за природой и любуюсь ее красотой.
   Они вошли в лес, и пройдя шагов двести остановились на небольшой поляне, так как лошадям становилось все трудней пробираться сквозь ветки деревьев и пни.
   - Давайте привяжем лошадей здесь,- предложила Сандра веселым голосом,- а сами продолжим путь пешком? Вы сегодня мой заложник и я Вас не отпускаю!
   Она засмеялась, спрыгнула на землю, и найдя взглядом подходящее дерево стала привязывать лошадь. Дэвид последовал ее примеру. Он думал: " Как легко общаться с этой девушкой. Она такая естественная, без всяких жеманств и глупых капризов. И как приятно слышать ее звонкий смех, а звуки ее голоса кажутся самыми прекрасными звуками, какие доводилось слышать прежде в жизни." Их прогулка продолжалась. Хотя в лесу еще было достаточно сыро, но они, кажется не замечая этого , наслаждались красотой и могуществом природы, ее яркими цветами и оттенками, игрой света и тени, пеньем птиц, и конечно же обществом друг друга.
   Вдруг- тень! Что это? Или кто? Он слышал как Сандра еще продолжала что-то весело говорить. "Она рядом- это хорошо" - думал Дэвид. В следующее мгновение он реагировал скорее на звук, нежели на движение. Его слух уловил едва слышный звон короткого боевого меча, выходящего из ножен, закрепленных за спиной атакующего. Дэвид подался вперед на звон металла и в следующую долю секунды увидел нападающего в черной одежде и маске, наносящего сверху рубящий косой удар мечом левой рукой. " Правая рука- захват запястья, левая- захват выше локтя, поворот, подсаживаемся под противника, бросок, болевой излом в локтевом суставе и добивающий удар в голову" - мозг Дэвида работал четко и молниеносно. Скорость мысли намного превышала действия, что давало ему чувство уверенности и возможность адекватно реагировать на данную боевую ситуацию. Первый противник был повержен, выронив меч после болевого излома на землю. Теперь Сандра оказалась в относительной безопасности, позади Дэвида, который закрывал ее своей спиной. Оставались еще двое, расположение которых вместе с первым образовывали три воображаемых луча или воображаемый треугольник. Не дожидаясь атаки Дэвид сделал вхождение навстречу двум бойцам и произвел почти одновременно два удара: внешней стороной левой ноги в кость под коленный сустав одному, и пальцами правой руки в глазное яблоко другому. Эти удары на пару секунд дезориентировали нападавших и Дэвиду этого времени хватило, чтобы закончить бой в свою пользу. И обязательно добивающие удары. Учитель говорил:
   " - Помни, бой всегда завершай добивающим ударом, и желательно, чтобы это был удар в голову. Тогда у противника не появится желание атаковать тебя снова."
   В следующую секунду Дэвид обернулся, посмотрел по сторонам -нет ли еще кого , взял Сандру за руку и они побежали к лошадям.
   Девушка была напугана и просила Дэвида не покидать их пока не вернется отец. Она переволновалась и уснула в этот день рано, прямо в зале с камином на большом диване. Дэвид сидел рядом и размышлял о том, что произошло в лесу: " Не за долго до этого я заметил в стороне примятую траву, которая и была следами проходивших людей. Я должен был обратить на это внимание, но конечно же был занят общением с Сандрой, мне было не до этого. Я слишком расслабился и потерял бдительность. Учитель говорил, что нужно быть более внимательным к мелочам, потому что во Вселенной нет ничего незначительного. Именно самая мелкая деталь может оказаться самой важной, ибо большое целое состоит из маленьких составляющих, и если не будет хватать даже всего лишь одной маленькой частички, тогда и целое уже не состоится. Но кто были эти люди? И с какой целью атаковали? Может быть они поджидали кого-то другого, а мы случайно оказались на их пути? И еще... Когда убегая с Сандрой я обернулся, то уже никого не увидел. Странно. Уж слишком быстро им удалось спрятаться в лесу. Что-то здесь не так , во всей этой истории. Но как говорят: " Утро вечера мудреней" . Нужно выспаться."
   Он взял диванную подушку, положил ее на постеленный на полу ковер и лег спать рядом с диваном, на котором спала Сандра, чтобы ей было не страшно, если вдруг она проснется среди ночи.
  
   4
   Когда ночь окутывала своей темнотой, старинный средневековый замок, стоящий в стороне от въезда в город, казался еще более величественным и таинственным. Его готический стиль вызывал одновременно и чувство восхищения красотой архитектурных решений, и чувство страха, так как ночью он выглядел довольно мрачно. Но в этот раз в нескольких окнах замка можно было различить тусклый свет.
   Один из залов замка был освещен светом зажженных свечей в канделябрах, которые располагались по его периметру, а так же один канделябр из пяти свечей стоял на большом, мощном прямоугольном столе из дуба. За столом в креслах сидели несколько солидно одетых мужчин и вели беседу.
   - Да , господа, теперь становится почти очевидным тот факт, что наша планета, тот мир в котором мы живем, да пожалуй и вся Вселенная на самом деле выглядят совершенно иначе, нежели представляется нам с Вами в нашем трехмерном измерении, - сказал мужчина лет сорока, в белой рубашке с расстегнутым воротом. Манжеты рубашки были застегнуты позолоченными запонками, а поверх нее на мужчине была одета черная шелковая жилетка от костюма- тройки. На среднем пальце его левой руки было надето золотое кольцо с сапфиром, который обрамляли несколько маленьких бриллиантов. Темно-русые волосы мужчины были аккуратно стрижены и гладко зачесаны назад.
   Сидящий слева от него мужчина с темными волнистыми волосами почти до плеч был лет на пять старше. Он был одет в смокинг и галстук-бабочку. Обратив свой взгляд к говорящему, он задал вопрос :
   - Генри, а ты слышал о талантливом ученом родом из Венгрии?
   - Конечно, Альберт, - ответил Генри. - Его имя Никола Тесла, и он проводит исследования электромагнитного поля. Я не изучал подробно его работы, однако считаю, что ему могут открыться многие тайны, доныне сокрытые от человеческого разума. В том числе это относится и к нашему исследованию.
   Генри достал из кармана жилетки круглые позолоченные часы на цепочке, открыл крышечку, и посмотрев который час, сказал:
   - Что ж , господа, на сегодня наша встреча окончена. Уже поздно и я вынужден покинуть вас. Утром мне нужно возвращаться домой. Там ждет меня самое важное дело моей жизни- моя дочь.
   Он улыбнулся, встал из-за стола, одел висящий на спинке кресла пиджак и добавил:
   - Всем доброй ночи.
   Мужчины начали расходиться. В окнах замка погас свет.
   Сандра находилась в саду и ухаживала за цветами, которые сама высаживала каждый год на клумбах около дома. Она заметила отца еще издали и вышла встречать его за калитку. Генри подъехал к дочери, и спешившись обнял ее.
   - Здравствуй , папочка! - сказала Сандра звонким голосом. Она обвила его шею руками, прижавшись покрепче, улыбалась и была счастлива, что они снова вместе.
   - Привет , моя девочка,- ответил отец. - Я скучал за тобой. - Он поцеловал ее в щечку. - Как ты здесь поживаешь без меня? - Генри заглянул в лицо дочери и почувствовал какое-то смущение и волнение в ее взгляде.
   - Ты чем то встревожена, дочка?- спросил он.
   Она опустила взгляд. Взяла отца под руку и стараясь сохранять спокойствие сказала:
   - Папа, нам нужно с тобой поговорить. Ты не волнуйся , сейчас все в порядке, но пока ты был в городе по делам, здесь кое-что произошло, и я должна тебе об этом рассказать. - Она подняла глаза, взглянув на отца. Он смотрел на нее любящим , заботливым взглядом. Погладив ее рукой по волосам он сказал:
   - Обязательно поговорим, Сандра. Для меня самое важное, что ты жива и здорова. А все остальные проблемы мы с тобой решим и преодолеем. Сейчас я отведу коня в стойло к Роберту, а затем ты все мне расскажешь, договорились?
   - Конечно, папа. А можно мне с тобой?- спросила Сандра.
   - Да доченька, пойдем.
   Генри погладил коня, взял Сандру за руку и они направились к дому Роберта. Во время их прогулки обратно от Роберта к своему дому Сандра рассказала отцу о том как во время начавшейся бури к их дому пришел странник по имени Дэвид , и что она приютила его, спасая от грозы, и что он, Дэвид, оказался хорошим и порядочным молодым человеком, который возвращается домой после многолетнего обучения в школе Учителя, и что сейчас он еще находится в их доме и по ее просьбе помогает по хозяйству.
   Выслушав рассказ Сандры , Генри сказал:
   - Дочь, я знаю- ты добрый человек с нежной душой, хотя себя в обиду и не дашь. Но я тебя прошу быть немного строже и внимательней в общении с людьми. Ты знаешь , что я не так просто впускаю людей в свой мир. Я достаточно строгие требования предъявляю прежде всего к себе самому и хочу, чтобы люди, входящие в круг моего общения, хотя бы примерно соответствовали им. Я не хочу ничего говорить плохого о Дэвиде, я ведь с ним еще не знаком. Просто предостерегаю тебя. С высоты своего жизненного опыта я могу тебе сказать, что люди бывают двулики. Понимаешь, Сандра, случается так, что ты общаешься с человеком, считаешь его своим приятелем или даже другом, вы с ним в хороших отношениях, он всегда с пониманием относится к твоим проблемам, интересуется твоими делами, поддерживает, дает советы. Но в какой- то момент ты понимаешь, что у этого человека есть еще и "обратная сторона", что его душа с гнильцой и он скорее похож на трусливого оборотня. Ты разочаровываешься и становится даже обидно, что напрасно так доверял ему. Я бы хотел, доченька, чтобы тебе в жизни как можно реже приходилось разочаровываться в людях.
   - Да папа, я понимаю,- ответила Сандра. - Но есть еще кое-что, о чем мне необходимо тебе рассказать.
   Они присели на лавочку в беседке, которая находилась в глубине их сада, и Сандра рассказала отцу о прогулке в лес, о нападении людей в черных одеждах, и о том как мужественно Дэвид защитил ее. После этого рассказа с лица Генри сошла улыбка и он стал серьезным и задумчивым.
   - Мне жаль, что приходится часто покидать тебя, оставляя одну , - сказал он. - Теперь я буду беспокоиться о тебе еще больше. Хорошо, что этот молодой человек оказался рядом с тобой тогда. Ты знаешь, то что он не оказался трусом, смог дать отпор нападавшим и защитить тебя и себя, это его положительно характеризует. Я сейчас немного устал с дороги и пойду к себе отдыхать, а вечером ты познакомишь нас за ужином.
   Катрин приготовила ужин из любимых блюд Генри, в честь его приезда , а Сандра как обычно помогала ей в этом. Они накрыли большой стол в столовой и ожидали мужчин к ужину с приподнятым настроением. Когда все собрались Сандра представила Генри и Дэвида друг другу, и их знакомство состоялось. Ужин прошел легко и весело, за беседами и шутками. Генри интересовался учебой Дэвида в школе Учителя, а так же его планами на будущее. После ужина Генри пригласил Дэвида в свой кабинет.
   - Присаживайся Дэвид,- сказал Генри , указывая на кожаное кресло, стоящее у стены, сбоку от рабочего стола.
   - Благодарю Вас,- ответил тот и расположился в удобном кресле.
   - Ты знаешь, видимо судьба бережет мою дочь,- начал Генри, присаживаясь в свое кресло за столом. - Она послала тебя для защиты моей девочки. Я тебе очень благодарен за твой мужественный поступок и хочу , чтобы ты знал, что отныне я буду поддерживать тебя и помогать, если это будет необходимо. Знаю, что такие люди как ты стремятся самостоятельно достигать поставленных целей в жизни, но когда тебе понадобится помощь, ты можешь всегда на меня рассчитывать и без стеснения обращаться ко мне по любому вопросу.
   - Благодарю Вас, Мистер Джонсон,- ответил Дэвид.
   - А теперь я хочу попросить тебя рассказать мне как можно более подробно о том происшествии в лесу,- продолжал Генри,- постарайся вспомнить детали, может что-то показалось тебе необычным.
   Дэвид стал рассказывать все, что сохранила его память об этом случае. Особое внимание он обратил на то, что слишком неожиданно нападавшие появились, а самое странное - как быстро им удалось "исчезнуть" в лесу. Генри это также показалось странным и он какое -то время сидел молча, о чем-то задумавшись. Потом он словно пришел в себя, улыбнулся и сказал:
   - Что ж , Дэвид, я благодарю тебя за беседу и еще раз за то, что спас мою дочь. Ты можешь идти к себе.
   Дэвид в свою очередь поблагодарил Мистера Генри Джонсона за гостеприимство и вышел из кабинета, оставив того наедине с собой. В ту ночь свет в кабинете Генри горел еще долго. Он лег поздно и все обдумывал случившееся.
   За обедом следующего дня Генри объявил о том, что в связи с последними событиями ему необходимо завтра рано утром снова уехать в город. Вернуться он планирует дня через три и попросил Дэвида , если это возможно, задержаться у них еще какое-то время до его возвращения. Дэвид согласился. А по окончании обеда Генри снова пригласил его в кабинет.
   - Дэвид, я хочу , чтобы ты принял это,- сказал он, открывая ящичек своего рабочего стола. Генри достал от туда конверт в котором находилась довольно крупная сумма денег и положил его на край стола , поближе к молодому человеку.
   - Я не могу принять это,- ответил тот. - Когда там, в лесу...
   - Да, да, конечно Дэвид,- прервал его Генри. - Я понимаю , что тебе не нужно никакое вознаграждение, и что спасая Сандру там, в лесу, ты делал это исключительно из благих, бескорыстных побуждений истинного джентльмена, а также руководствуясь кодексом чести храброго воина. Но пойми и ты меня: дочь- это все , ради чего я живу, и мне просто необходимо отблагодарить тебя, а иного способа это сделать на данный момент я не вижу. Если эти деньги не пригодятся тебе, то для твоих родственников они станут подспорьем на какое-то время, ведь я знаю, что работая в провинциальном городе на фабрике как твой отец, не так уж много денег можно заработать. Подумай пожалуйста об этом.
   Дэвид посмотрел на Генри, затем отвел взгляд и минуту стоял молча, обдумывая услышанное. Затем он сказал:
   - Хорошо, Мистер Джонсон, я приму это, но не потому , что я или моя семья нуждаемся в деньгах, а исключительно из уважения к Вам, и чтоб не обидеть Вас своим отказом.
   - Спасибо Дэвид,- ответил Генри улыбнувшись, и протянул руку молодому человеку. Они обменялись рукопожатиями.
   На следующее утро, когда еще все спали и небо после ночи едва начинало светлеть, Генри зашел к Роберту за конем, чтоб ехать в город, а заодно и попросил того за время своего отсутствия пару раз наведаться в дом, чтобы убедиться все ли там в порядке ,и возможно, заодно помочь чем, если нужно. Затем он сел верхом на коня и поскакал прочь.
   Добравшись до города, Генри постарался как можно быстрее связаться со своим другом Альбертом, послав к нему посыльного с запиской, в которой он просил Альберта о встрече как только тот закончит свои дела, так как возник неотложный , важный разговор.
   После обеда, ближе к вечеру Альберт, завершив дела поспешил к своему другу.
   - Признаться я удивлен твоим скорым возвращением в город,- сказал он, приветствуя Генри и пожимая его руку. - Случилось что-то серьезное?
   - Рад снова видеть тебя дружище,- ответил Генри,- проходи, присаживайся.
   Они расположились в кабинете у Генри. Рабочий день уже был окончен и все служащие его конторы разошлись по домам, так что приятели могли спокойно обсудить свои дела.
   - Произошло некое событие, которое меня взволновало по двум причинам,- начал Генри.- Во первых- эта неприятность случилась с моей дочерью, что меня конечно же не может не беспокоить. А во вторых- это может быть напрямую связанно с нашими тайными исследованиями. Именно поэтому я здесь.
   - Я тебя внимательно слушаю,- произнес Альберт, поудобнее располагаясь в кресле.
   Генри рассказал о нападении на его дочь тремя таинственными воинами в черном.
   - Понимаешь, Альберт,- продолжал Генри,- все это очень странно. Дело в том , что эти воины - они просто исчезли, растворились в лесу всего за пару секунд, и при этом не было видно убегающих фигур, не было слышно шума шагов или хруста веток. Их просто не стало, словно и не было вовсе никакого нападения и никаких воинов в черном.
   - Ты считаешь,- начал Альберт, но Генри не дал ему договорить:
   - Да, это навело меня на мысль, что в том месте существуют некие порталы, связывающие параллельные миры. Вот только эти люди в черном... Неужели кто-то уже опередил нас и научился пользоваться ими?
   - А возможно это предостережение нам от туда, из тех миров,- сказал Альберт. - Возможно мы слишком близко подошли к запретной черте, за которую человечеству нет доступа?
   - Надо обязательно осмотреть это место, взять пробы почвы, провести анализ, измерить электромагнитное поле,- говорил Генри. - А еще- эта древняя рукопись, которую я храню в сейфе. Мне кажется, что в ней есть разгадка, ключ к тому , что мы ищем. Ты хороший ученый, Альберт, и нам с тобой предстоит провести немалую работу.
   - Да, все это нужно проверить и сопоставить,- ответил Альберт.
   Время близилось к полуночи, когда друзья стали расходиться.
  
   На следующий день после отъезда Генри пришел Роберт, поинтересоваться как дела у Сандры. Она ответила, что все в порядке, что их привычную размеренную жизнь больше ничто и никто не нарушает, и что он может пойти на задний двор помочь Дэвиду в заготовке дров для отопления дома. Когда мужчины закончили работу Катрин накормила всех обедом и Роберт ушел к себе. Дэвид занялся тренировкой по боевому искусству, а Сандра принялась за чтение в своей комнате. Ближе к вечеру к ней постучалась Катрин и сказала, что ей необходимо сегодня пойти домой.
   - Хорошо, Катрин, ты конечно же можешь идти,- ответила Сандра. - За меня не беспокойся, когда Дэвид рядом я знаю, что все будет хорошо.
   - Спасибо, Сандра. Продукты есть, ужин я приготовила, так что думаю вы сможете справиться без меня какое-то время,- сказала Катрин.
   Сандра улыбнулась, отложила книгу в сторону и произнесла:
   - Разумеется Катрин, ведь я же не самая худшая хозяйка! - После этих слов она засмеялась и добавила:
   - Все в порядке, не о чем беспокоиться.
   В этот вечер Сандре представился случай действительно почувствовать себя настоящей хозяйкой. Отец был в отъезде, Роберт с Катрин- каждый у себя дома, и молодая девушка конечно же старалась все подготовить наилучшим образом. Она решила, что сегодня они с Дэвидом могут поужинать не в столовой, а в зале с камином, как тогда, в первый вечер их знакомства. Сандра попросила Дэвида разжечь в камине огонь, а сама тем временем накрыла на стол и зажгла свечи. Вечер в тот день был довольно прохладный и поэтому тепло от камина было как раз кстати, да к тому же это придавало еще больше романтики, которая была совсем не лишняя для ужина с молодым человеком.
   Им нравилось общество друг друга. Непринужденный ужин сопровождался шутками и рассказами различных историй. В какой- то момент в разговоре наступила пауза, после которой Сандра, опустив взгляд и немного помолчав, произнесла с серьезным и чуть грустным видом:
   - Иногда мне ее очень не хватает...
   - Кого?- спросил Дэвид , не сразу поняв о ком речь.
   - Моей мамы,- ответила Сандра.- Ты ни разу не спросил о ней. Тебя это совсем не интересует?
   - Конечно интересует, Сандра,- сказал Дэвид,- просто я не задавал тебе этот вопрос, так как считал, что это может всколыхнуть неприятные для тебя воспоминания, и поэтому мне не хотелось причинять тебе боль.
   - Ты такой внимательный, Дэвид,- сказала она тихо, улыбнувшись. Затем, слегка пригубив немного вина, она продолжила:
   - На самом деле все не так уж и печально. Моя мама жива - и это главное. Скорее произошла одна из банальных историй, от которых не застрахована пожалуй ни одна семья.
   Сандра встала из-за стола, подошла к Дэвиду, взяла его за руку и предложила присесть на диван.
   - Я расскажу тебе эту историю, Дэвид,- продолжила она,- слушай. Мы с отцом не все время жили вдвоем. У нас была хорошая, дружная семья, по крайней мере я так считала, смотря на все глазами любимого ребенка. Но в какой-то момент у отца наступил непростой период в его делах. Это произошло около семи лет тому назад. Его деловые отношения дали трещину и могло разрушиться все, что он так долго и тяжело создавал. Потребовалось немало усилий для сохранения и дальнейшего развития предприятия отца. Ему тогда приходилось очень много работать и мы с мамой не видели его подолгу. Мама конечно с пониманием относилась к проблемам отца и всячески поддерживала его, но видимо все- же ей недостаточно было его внимания. И вот на одном из светских раутов, куда были приглашены отец с матерью, она познакомилась с одним человеком. Ничего вроде бы особенного, если бы это знакомство не переросло во флирт. Маму это на столько увлекло, что она даже собиралась уехать с этим человеком, но в последний момент она словно пришла в себя и осознала, что мы с отцом для нее самые дорогие, и что она не сможет жить без своей дочки. Конечно же ни о какой физической измене речи нет, но мой папа - человек довольно строгих моральных принципов, он расценил этот поступок как предательство и настоял на том, чтоб мама покинула наш дом, запретив ей видеться со мной.
   Сандра помолчав, посмотрела на Дэвида, затем на огонь в камине и продолжала:
   - Года полтора тому назад мама приезжала в наш поселок и виделась с Катрин, просила ее, чтобы та убедила отца встретиться и поговорить, но он так и не смог до сих пор простить ее, хотя я уверенна, что они оба любят друг друга. Я узнала об этом случайно. Как-то Катрин, когда мы с ней на кухне готовили обед, проговорилась о приезде мамы. Я начала ее расспрашивать, и ей пришлось обо всем мне рассказать.
   Огонь в камине стал слабее. Дэвид подошел к камину и стал подбрасывать дрова.
  
   Языки пламени в камине продолжали свой причудливый , безумный танец, от которого комната наполнялась теплом и невероятной игрой света и тени. В этом мягком, мерцающем полумраке , в вспышках приглушенного света пламени, можно было различить два силуэта - мужчины и женщины, чьи тени на стенах двигались в ломанном танце, словно подражая огню. Едва коснувшись ее волос рукой, он нежно провел по лицу и обнял за плечи. В этот момент он почувствовал как от его прикосновения она вздрогнула, словно напуганная лань. Их тела стали еще ближе. Они чувствовали дыхание друг друга и учащенное биение сердец, которые казалось готовы вот-вот вырваться из груди. Он коснулся губами ее слегка пересохших губ, и она ответила ему почти незаметным движением. Запах ее волос и аромат ее тела сводили с ума. Теперь уже ничего не имело значения, они падали в бездну. В бездну любви и страсти, в мир , в котором существуют только двое - он и она.
  
   5
  
   На следующий день после беседы с Альбертом, Генри заторопился домой, чтобы быть рядом с дочерью. Теперь ему предстоит в очередной раз углубиться в изучение древней рукописи, которую он так бережно хранит в сейфе своего домашнего кабинета уже много лет, пытаясь расшифровать истинное значение написанного в ней текста. Альберта взволновали и заинтересовали события, происходящие в семье его давнего друга и он не исключает того, что эти события вполне могут иметь отношение к их тайным исследованиям. А по сему они условились, что он приедет спустя несколько дней к Генри, прихватив с собой необходимые измерительные приборы и приспособления, чтобы исследовать ту странную местность в лесу.
   Дома Генри встретила дочь, которая в этот раз была необычайно счастлива. Однако он это воспринял как то, что она просто очень рада его возвращению и не придал значения ее изменившемуся взгляду с искоркой любви и женского счастья в ее глазах.
   - Теперь я смогу больше времени проводить дома с дочерью,- сказал Генри, когда все собрались за обеденным столом. - У меня будет в ближайшее время достаточно работы здесь, в своем домашнем кабинете, и я надеюсь, что мне не нужно будет так часто уезжать в город.
   - Как это здорово! - с улыбкой произнесла Сандра,- Я очень рада.
   - Да, - продолжал отец,- и теперь мы можем отпустить твоего спасителя.
   После этих слов Сандра едва сдержала в себе нахлынувшее внезапно волнение, и чтобы этого не заметили присутствующие, молча принялась за обед.
   - Дэвид,- обратился Генри к молодому человеку.
   - Да , Мистер Джонсон,- ответил тот, взглянув на отца Сандры.
   - Мы все очень благодарны тебе за то , что ты сделал для нашей семьи, для меня и дочери. И теперь ты можешь продолжить свой путь. Я не имею права больше задерживать тебя у нас, тем более зная то, что ты так давно не был дома.
   - Я был рад оказаться полезным Вам и Вашей семье, Мистер Джонсон, и если вы позволите, завтра утром я покину вас.
   - Так скоро? - вырвалось у Сандры.
   - Да,- ответил Дэвид. - Мистер Джонсон прав. Я действительно достаточно долго задержался у вас. Для меня большая честь быть знакомым с вами, но мне действительно пора возвращаться домой.
   Обед продолжался как всегда по-семейному тепло, но если бы кто мог пристальней заглянуть в глаза Сандры, он бы заметил как эти прекрасные глаза, совсем еще недавно сияющие женским счастьем, уже не излучают его, а понемногу наполняются грустью. Расставания не избежать.
  
   Она нашла его в уединенном месте на заднем дворе. Вещи были собраны почти сразу после обеда. Да и что там собирать? Все имущество Дэвида умещалось в небольшую походную сумку. И теперь под вечер, когда день близился к концу он нашел укромное место, чтоб полюбоваться закатом. Так и в школе Учителя, особенно в те моменты когда ему было тяжело, Дэвид уходил на берег озера где мог побыть в уединении и размышлять о том , что его тревожит. Сейчас он испытывал двоякое чувство. Все годы, проведенные им в школе он думал о доме и стремился как можно скорее вернуться туда , чтобы больше никогда не покидать его. Можно привыкнуть ко всему : к новым условиям жизни, к непривычному режиму и распорядку, к новым товарищам и иным стандартам отношений, к большим физическим нагрузкам, когда организм становится настолько крепок, что ты уже почти и не замечаешь их, они превращаются в твою обычную повседневность. Вот только мысль о доме за все эти годы никогда не покидала Дэвида, и к этому привыкнуть невозможно. И сейчас эта мысль была в нем. Но теперь его душу и мысли наполняло новое, ранее неведомое ему чувство, имя которому - любовь. Словно разбушевавшийся океан накрывает тебя двадцатиметровой волной от которой нет спасения , так и любовь поглощает тебя всего без остатка. Все, что было в тебе прежнем, становится вторичным и только Она теперь смысл жизни. С каждым новым днем ты испытываешь необходимость ощущать это все сильнее, быть с ней каждую минуту, заботиться, слышать ее голос, ощущать ее тепло и ее аромат.
   И вот сейчас , стоя у подножья спокойных, величественных гор, наблюдая как царственное ярко - оранжевое светило прячется за их вершины, Дэвид терзался этими мыслями, пытаясь принять правильное решение. Все эти годы он мечтал вернуться в родной дом. Но теперь у него есть Сандра, которая становится для него целым миром, новым и прекрасным. Завтра утром в путь. Но как же не хочется уезжать!
   Он почувствовал как она нежно коснулась его плеча и тихо сказала:
   - Все будет хорошо. Тебе обязательно нужно повидать родных. Ты все правильно делаешь.
   Дэвид с трудом сдержался, чтобы не поддаться нахлынувшему порыву нежности и не заключить ее в свои объятия, усыпав поцелуями.
   - Учитель как-то сказал о том , что нужно принимать все, что преподносит тебе судьба,- произнес в ответ Дэвид. - И что жизнь будет не раз испытывать тебя на прочность. Вот кажется только теперь я начинаю понимать о чем мне говорил когда-то Учитель.
   - Ну что ты Дэвид,- улыбнулась Сандра,- это приятное испытание. Когда ты знаешь, что где-то, пусть даже очень далеко, бьется любящее сердце, тогда ничего не страшно.
   Он взял ее за руку и посмотрел в глаза. " Как же она красива, - подумал Дэвид . - Как красива ее душа!"
   Генри случайно увидел их вместе из окна своего рабочего кабинета и уже несколько минут наблюдал , слегка приоткрыв занавеску. Немного прищурившись, он улыбнулся. " Так быстро выросла моя дочь" - думал Генри, кажется догадываясь о происходящем между Сандрой и Дэвидом.
   Занавеска в рабочем кабинете Генри задернулась.
   Утром следующего дня Дэвид собрался в дорогу. Катрин приготовила ему кое-что из продуктов и настояла ,чтобы он взял их с собой. По окончании завтрака Генри пожал молодому человеку руку, и пожелав счастливой дороги, удалился в свой кабинет.
   - Я провожу , - сказала Сандра и поспешила следом за Дэвидом.
   Выйдя из дому они вновь оказались около тяжелой входной деревянной калитки, где произошла их первая встреча.
   - Я обязательно вернусь за тобой, Сандра, - произнес он.
   - Я буду ждать, Дэвид, - услышал он в ответ.
   Они так пристально смотрели друг другу в глаза, преодолевая щемящую боль в груди, при этом оба понимали, что следующая их встреча может произойти не скоро. Или вообще никогда... Дэвид поцеловал Сандре руку, развернулся и пошел прочь. Он шел не оборачиваясь, собрав всю свою волю, чтобы не дать себе ни малейшей слабины, чтобы не развернуться и не побежать обратно к ней. Сандра смотрела ему в след, ком подкатывал у нее к горлу, но надежда вселяла уверенность в счастливое будущее.
   До города Дэвид решил добираться пешком, так как и планировал изначально. А тем более сейчас это поможет ему немного успокоиться и привести в порядок свои мысли. Добравшись до города он хочет снять на сутки номер в гостинице, отдохнуть, и дальше по железной дороге поездом в свои родные места.
  
   Генри углубился в работу. Достав из сейфа древнюю рукопись, он уже в который раз принялся тщательно изучать нарисованные на ней древние знаки, сопоставляя их и размышляя над ними, снова и снова перечитывая отрывки из книг исследователей и ученых, посвященных расшифровке древних письменностей. Все уже становилось более менее понятным, кроме одного символа который всего одним дополнительным штрихом отличался от уже известных, и поэтому никак не мог заключить общую смысловую цепь манускрипта.
   "Было бы неплохо разгадать эту загадку до приезда Альберта , - думал Генри,- я чувствую , что это могло бы нам помочь в дальнейших исследованиях". Он даже вышел к обеду позже обычного и был погружен в свои размышления. Ближе к вечеру Генри пошел к Роберту, взял коня и решил немного прогуляться по окрестностям верхом. Погода была прекрасной, день был ясным и солнечным. Природа радовала взор зеленью лесов и ароматами трав и диких цветов. "Как жаль, что человеческое развитие, его технический прогресс заставляет людей все чаще переселяться в шумные и тесные города , которые наполнены кажущейся такой важной, но порой совершенно бессмысленной суетой. Эти города поглощают людей, замуровывая их в камень, железо и стекло, ожесточая их души и охлаждая сердца. А природу закатывают в бетон , каменные мостовые , рубят на переработку. Когда-нибудь человеческий технический прогресс обернется против него же самого полнейшей деградацией, и в конечном счете просто уничтожит с лица Земли."
   Так Генри размышлял, идя верхом тихим шагом. Отведя коня, он вошел к себе во двор и присел на лавочку в беседке. Там он вспомнил свою дочь. Вспомнил как видел ее с Дэвидом на заднем дворе. " Кажется совсем недавно она была маленькой девочкой и обожала своего папочку, - думал Генри. - Она любила гоняться за бабочками или ловить кузнечиков. А однажды она нарвала много ароматных диких цветов и сплела красивый большой веночек для своей мамы. Да, когда-то мы были одной дружной семьей. Сандра конечно и сейчас любит меня, вот только из маленькой озорной девочки она как-то незаметно превратилась в прекрасную молодую девушку. И теперь все меньше ее любви будет доставаться мне, и все больше этой любви будет доставаться молодому человеку которого она полюбит. Это неизбежно, и это нормально. Вот только как не просто все осознавать." После этих мыслей Генри как будто что-то осенило.
   - Осознавать! - произнес он вслух, поднялся со скамейки и быстрым шагом направился в свой рабочий кабинет.
   Через несколько дней приехал Альберт на конной коляске, прихватив с собой некоторые приборы для обследования местности. Генри как всегда тепло встретил своего друга, однако более всего ему хотелось поделиться с Альбертом своими последними мыслями по поводу древней рукописи. И уже вечером того же дня, предоставив Альберту возможность сперва немного отдохнуть с дороги, Генри пригласил его в свой кабинет.
   - Ты знаешь, дружище, кажется мне удалось расшифровать значение последнего символа манускрипта, - произнес Генри с некоторым волнением. После этих слов он достал рукопись из сейфа и положил ее на стол перед Альбертом.
   - Вот посмотри, - продолжал Генри , указывая на знак, на котором символически был изображен человек и рядом штрих - небольшая полоска , направленная в сторону этого человека, словно стрелка, указывающая на него.
   - Очень любопытно, - сказал Альберт, внимательно разглядывая древние символы. - Да , на сколько я помню ты мне говорил как - то, что подобные знаки с изображением человека символизируют знание, или что-то с этим связанное.
   - Совершенно верно, Альберт! Обычно смысл этих знаков принято трактовать как "знать себя", то есть самосовершенствование, духовное развитие, познание своего внутреннего мира, словно направить свой взгляд вглубь себя самого. Но здесь мы имеем дело с несколько иным значением.
   - И что по твоему означает этот символ? - спросил Альберт.
   - "Осознание" , - немного взволновано произнес Генри.- Понимаешь, здесь имеется ввиду не просто знать себя, а осознавать мир, осознавать происходящее, и главное - осознавать себя в этом мире.
   За окном уже совсем стемнело, но друзья продолжали беседу.
   - Мы воспринимаем мир путем осознания происходящего, - продолжил Генри после короткой паузы. - Осознанность неразделима с душой. Мозг - это просто технический прибор, высокотехнологическое приспособление из биологического волокна, созданное для управления телом. А душа наделена осознанностью . Именно этим можно объяснить то, что люди, побывавшие в состоянии клинической смерти , видят себя со стороны и осознают происходящее. Жизнь заканчивается только для физического тела. Мы же продолжаем осознавать и воспринимать все происходящее ,покинув его .
   - И что же из этого следует? - заинтересовался Альберт. -Как это можно применить в наших исследованиях?
   Генри налил в стакан из графина немного воды, сделал пару глотков и продолжал:
   - А следует из этого следующее. Человеческое тело имеет некий "запас прочности" - назовем это так. Мы все живем в трехмерном измерении, в мире где работают определенные физические законы со своими нормами, нагрузками и перегрузками. И тело человека создано в соответствии с этими законами. Мы же говорим о том ,чтобы найти способ "путешествовать" по другим параллельным мирам , иметь возможность перейти в один из таких миров, а от туда еще в следующий, а затем вернуться обратно. Но все дело в том, что в других измерениях работают и иные физические законы, иные нормы и нагрузки. А наши человеческие тела просто не в состоянии выдержать подобные воздействия, они не рассчитаны на пребывание в той среде. В равной степени это относится и к преодолению космического пространства, к путешествию в космосе к другим планетам при помощи каких-либо летательных аппаратов. Там тоже существуют сверх перегрузки как физические, так и в не меньшей степени психологические , которые человек не в силах выдержать. А попав в параллельный мир, человек на столько ошеломлен происходящим с ним, что его мозг не в силах справиться с этим и человек либо теряет рассудок , либо просто умирает , а его тело может быть расщеплено на мельчайшие частицы или просто раствориться. Однако покинув тело остается душа, способная осознавать. А это значит , что больше не страшны никакие перегрузки параллельных миров и других измерений. Возможно преодолевать тысячи миллиардов световых лет всего за пару мгновений, оставив свое тело здесь и переселившись в какого-нибудь себя там. Но при этом ты полностью воспринимаешь то , что будет происходить с тобой.
   - Возможно мы с тобой на пороге разгадки одной из тайн Вселенной, - не громко сказал Альберт. - Я хочу поскорей приступить к изучению местности.
   Яркая голубовато - серебряная луна освещала безоблачное ночное небо. Беседа закончилась и в кабинете Генри задули свечи.
   Утром следующего дня Генри и Альберт собрались в лес. Генри попросил Сандру , чтобы та сопровождала их и показала место где на нее с Дэвидом напали люди в черном. Еще они пригласили с собой Роберта, на всякий случай, в целях большей безопасности. Альберт взял с собой все необходимое, и когда все собрались они отправились в лес. День был прекрасным. Настоящий летний жаркий день с безоблачным голубым небом. Вся природа вокруг радовала своей красотой, яркими, сочными красками , свежестью воздуха и ароматами трав и цветов. Уже с утра было достаточно жарко и от ночной прохлады не осталось и следа. И только когда они вошли в лес, высокие деревья с пышными кронами спрятали их в своей тени, спасая от летнего зноя. Оставив лошадей на поляне, все продолжили путь пешком. Сандра и Генри шли впереди . Она пыталась как можно более точно вспомнить место где произошло то неприятное событие.
   - Вот, кажется где-то здесь, - сказала Сандра остановившись, и указала на местность около себя и чуть впереди. - Я конечно могу ошибаться , но мне кажется, что это примерно то место. Я тогда была так напугана, что теперь вряд ли смогу вспомнить абсолютно точно.
   - Спасибо тебе дочка, - Генри осмотрелся вокруг. - Это важно для нас.
   - Пока что визуально никакой аномалии я не наблюдаю, - произнес Альберт, подготавливая все необходимое для произведения замеров. - Если только стволы деревьев вон там ,немного дальше, чуть более изогнутые. Сейчас мы возьмем образцы почвы для проведения лабораторных анализов, небольшую веточку дерева , измерим электромагнитное поле и можно будет возвращаться.
   Мужчины увлеклись своими делами , а Сандра тем временем любовалась красотой леса и вспоминала Дэвида, как им было хорошо вместе. Она гуляла неподалеку и незаметно для себя прошла дальше, сделав несколько шагов вперед. Неожиданно Сандра как-то странно, неестественно изогнулась , словно оступилась или зацепилась за что-то. Она хотела вскрикнуть, но на мгновение замерла на половине вдоха, не сумев произнести ни звука. Все подумали , что она действительно оступилась и не придали этому особого значения. Через минуту Сандра вернулась к отцу , Альберту и Роберту. Альберт уже заканчивал необходимые процедуры и все собрались возвращаться домой. Только никто не заметил, что Сандру словно подменили. Ее веселость куда-то исчезла , а взгляд стал каким-то почти безжизненным и стеклянным. Вернувшись домой Сандра сказала, что обедать она сегодня не будет так как у нее нет аппетита и , что вообще она устала и пойдет к себе отдыхать. Роберт вернулся в свой дом, а Генри с Альбертом снова заперлись в рабочем кабинете.
   - Ты понимаешь Генри, - теперь уже Альберт, потеряв свое спокойствие , казался взволнованным. - Происходят действительно какие-то странные вещи. Обычно, когда мы говорим об аномалиях подобного рода - это всегда неизбежно связано с повышенными показаниями электромагнитного поля, намного превышающими принятую норму. Однако здесь же я впервые увидел совершенно иное!
   - И что же это ? - задал вопрос Генри, с интересом и некоторым нетерпением глядя в лицо своему другу.
   - Я пока что не знаю как можно объяснить это с точки зрения науки, но никакого повышенного электромагнитного излучения здесь нет.
   Альберт , расстегнув верхнюю пуговицу своей рубашки продолжал:
   - Более того - его вообще нет!
   - Как это? - изумился Генри.
   - Когда я стал замерять показания, стрелка прибора даже и не сдвинулась с места в сторону увеличения. Скорее наоборот - стрелка дернулась в обратную сторону, словно пытаясь уйти в минус! Такое впечатление, что мы оказались в буквальном смысле на пороге действительно какого-то иного параллельного мира в котором известные нам законы физики не действуют, либо они взаимодействуют с другими, совершенно не известными человечеству законами, измерениями, субстанциями, состояниями!
   - Это невероятно! - удивленно произнес Генри.
   - Завтра же утром , как можно раньше, я вернусь в город для дальнейшего анализа образцов почвы и растительности, - словно не слыша своего друга заключил Альберт.
   - Да , Альберт, - сказал Генри, доставая из небольшого бара начатую бутылочку бренди. - Кажется мы с тобою хорошо потрудились за последние дни.
   Он наполнил бокалы почти на треть. Выпив бренди, Генри и Альберт спустились в столовую к ужину.
   На следующее утро Альберт не стал дожидаться завтрака. Он погрузил все необходимое в коляску и , попрощавшись с Генри , отправился в город. Его поспешность была вызвана необычайным интересом и желанием поскорее добраться в свою лабораторию, чтобы наконец заняться делом.
   К завтраку Сандра не вышла. Это насторожило Генри, так как прошлым вечером она тоже не ужинала. Он не стал ее беспокоить вчера, посчитав ,что дочь просто устала. Когда он заглянул после ужина к ней в комнату то увидел ее спящей в кровати. Тогда Генри тихонько вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Но почему ее нет утром? Катрин ее тоже не видела со вчерашнего дня, хотя Сандра часто в это время уже помогала ей накрывать на стол. Генри поднялся к Сандре в комнату. Открыв дверь, он увидел дочку так же лежащей в своей постели как и вчера вечером. Он почувствовал что-то не доброе. По телу пробежала легкая дрожь , а биение сердца стало сильнее и чаще. Генри остановился у входа в комнату, но уже через минуту он совладал с собой и быстро подошел к лежащей дочери.
   - Доченька, ты спишь? - задал вопрос отец.
   Однако ответа не последовало.
   - Сандра! - громко позвал он ее , встряхивая за плечо.
   Но и после этого она лежала так же безмолвно , не пошевелившись и не открыв глаз.
   В эту минуту в комнату Сандры вошла Катрин , и увидев происходящее взволнованно спросила:
   - Что случилось, Мистер Джонсон? Что с Сандрой?
   - Катрин, - обратился к ней Генри, - сейчас же отправляйтесь в поселок и позовите доктора. Но по пути зайдите к Роберту и попросите его немедленно прийти.
   - Да , Мистер Джонсон, я все сделаю, - ответила Катрин и торопливо покинула комнату.
   - Ну , что ты , моя девочка, - обратился Генри к дочери, - ты же у меня сильная, мы с тобой все преодолеем!
   Он поднес свою руку к шее дочери и пальцами слегка надавил в области сонной артерии, чтобы таким образом проверить наличие пульса. Но так ничего и не смог понять. Показалось , что кокай-то импульс был , а вроде бы и нет?..
  Генри почувствовал как у него забилось в висках и кровь прильнула к голове. Он даже не расслышал как к нему обратился Роберт, который пришел по просьбе Катрин.
   - Мистер Джонсон ! - повторно обратился к нему Роберт.
   - А, это ты Роберт, - произнес Генри, оборачиваясь к нему. - Послушай, с моей дочерью случилась беда и я прошу тебя об услуге.
   - Да, конечно, что нужно сделать?
   - Тебе необходимо прямо сейчас, не откладывая , ехать в город как можно быстрей. Там тебе надо разыскать моего приятеля - профессора медицины и попросить его срочно приехать ко мне. Я напишу тебе его адрес и записку которую ты ему передашь.
   Генри спустился в свой кабинет, взял лист бумаги и написал небольшое письмо доктору из города , которого просил безотлагательно приехать, так как дочь Сандра нуждается в срочной медицинской помощи. Затем это письмо Генри вложил в почтовый конверт на котором написал адрес профессора. Передавая конверт Роберту, Генри добавил:
   - Да , и вот что . Постарайся найти в городе еще одного человека. Его зовут Дэвид.
   - Не тот ли это молодой человек , который совсем недавно гостил у Вас? - поинтересовался Роберт.
   - Именно о нем я и говорю , - ответил Генри. - Надеюсь он еще не сел в поезд и не уехал из города.
   В это время в дом вошла Катрин вместе с местным доктором из поселка.
   - Приветствую Вас, мистер Джонсон, - произнес доктор, войдя в дом. - И Вас , Роберт.
   - Здравствуйте, мистер Браун, - ответил Генри, обменявшись с доктором рукопожатиями.
   Обернувшись к Роберту, Генри сказал:
   - Торопись , Роберт. Все нужно сделать очень быстро. Я надеюсь на тебя.
   - Я понял, Мистер Джонсон,- ответил Роберт и быстрым шагом вышел из дому.
   Генри попросил Катрин приготовить мистеру Брауну чай, а сам провел его в комнату дочери. Осмотрев Сандру, доктор не смог сказать ничего утешительного. Пульса практически не было, и казалось, что не было и дыхания. Однако утешало то, что тело Сандры не было холодным и сохраняло небольшое тепло, а это означало, что кровь все-таки циркулировала, и что она жива. Доктор Браун сочувственно развел руками и сказал , что никогда прежде с подобным случаем не сталкивался и пока - что не знает, что нужно предпринять. "Остается надеяться на профессора Шварца" - думал про себя Генри.
  
   6
  
   Город неторопливо просыпался. Еще до появления первых лучей солнца кое-где в окнах домов зажигался тусклый свет свечей, а затем через какое-то время подымалось и раннее летнее солнышко. Своим светом оно озаряло сперва крыши домов, затем солнечный свет становился ярче, лучи опускались все ниже, до самой земли, проникая в самую глубь города, освещая запутанные лабиринты узких городских улиц, каменные мостовые и площади. Свечи в окнах гасли. Слышался стук отпирающихся засовов и поскрипывание дверных петель - это торговцы отпирали свои лавочки и магазины. А вот и первые извозчики и грузовые телеги, запряженные лошадьми, то там, то здесь, цокотом копыт нарушают тишину еще полусонных улиц. Город становился все более шумным, наполнялся различными звуками и голосами, а также ароматами кондитерских и пекарен. Начинается новый день.
   Дэвид проснулся довольно рано. В школе Учителя он жил по установленному распорядку дня , где подъем был (за исключением воскресных дней) в половине седьмого утра. Поэтому он не привык подолгу залеживаться в кровати. После многих лет жизни в небольшом горном поселке, город для Дэвида был чем-то давно забытым и необычным, но вместе с тем он затронул какие-то глубинные, едва уловимые частички души, пробуждающие воспоминания детства. Дэвиду нравится наблюдать как город начинает свой новый день, и он решил немного прогуляться. Вчера поздно вечером , когда уже стемнело, он добрался сюда и поселился в гостинице не далеко от железнодорожной станции. Его поезд , который повезет Дэвида в родные места , отправляется только вечером и у него есть почти целый день свободного времени. Прогулявшись по городу, он зашел на железнодорожную станцию и купил билет. Уже направляясь к выходу Дэвид , обернувшись, случайно заметил Роберта , который стоял у стены и изучал график движения поездов. Дэвид подошел к нему ближе, и поприветствовав спросил:
   - Роберт, Вы тоже куда-то уезжаете?
   - О , как хорошо, что я тебя встретил, Дэвид, - ответил Роберт. - Я рассматриваю движение поездов в юго-восточном направлении, и откровенно говоря думал, что уже не застану тебя.
   - Так Вы ищете меня?- удивился Дэвид.
   - Да, именно тебя. Мне нужно сказать тебе кое-что важное. Но сперва давай выйдем из здания этой шумной станции.
   Они вышли на улицу , и перейдя дорогу свернули во двор одного из домов . Здесь было гораздо спокойней. Двор был аккуратным и ухоженным, на клумбах были высажены цветы и рядом стояли лавочки. Шум городской суеты остался по ту сторону здания. Роберт предложил Дэвиду присесть на одну из лавочек.
   - Я прибыл в город по просьбе Мистера Джонсона,- сказал он.
   - Что-то случилось?- спросил Дэвид.
   - Да. Мистер Джонсон прислал меня за доктором. Я был у профессора Шварца и передал ему письмо. Но Генри еще просил найти и тебя. Дело в том, что Сандра заболела.
   - Что с ней?- в голосе Дэвида было слышно волнение.
   - Это произошло после того как мы побывали в лесу на том месте где было совершено нападение на тебя и Сандру. Она практически не подает признаков жизни и мы очень надеемся на помощь профессора.
   Сделав небольшую паузу, Роберт продолжал:
   - Я знаю, что ты давно не был дома, и что у тебя свои планы, но я тебе рассказал то, что есть. И если тебе эта девочка дорога - ты можешь вернуться , если нет - продолжай свой путь. Тебе необходимо принять решение. Прямо сейчас.
   - Я продолжу свой путь,- ответил Дэвид, - но вместе с Сандрой. Когда мы едем?
   - Вот это ответ настоящего мужчины,- улыбнулся Роберт. - Нельзя терять ни минуты.
   Они направились в гостиницу. Дэвид забрал из номера свою дорожную сумку с вещами и уже через несколько минут был готов в дорогу. Роберт ожидал его в холле на первом этаже.
   - Доктор сказал, что будет готов к десяти утра,- произнес Роберт. - У нас еще сорок минут времени.
   Дэвид был нетерпелив. Сорок минут ожидания казались вечностью, а Сандра нуждается в помощи. Ему необходимо немедленно ехать!
   - Нет, Роберт ! - решительно произнес Дэвид. - Я не могу так долго ждать. Дайте мне своего коня и я отправлюсь немедленно , а вы с доктором поедете следом.
   Роберт, конечно же, понимал чувства молодого парня, его бурлящую кровь, требующую немедленных действий. Он не стал препятствовать Дэвиду, и тот, вскочив верхом на коня, в ту же минуту умчался прочь, скрывшись в лабиринтах городских улиц. Чтобы совсем не загнать коня Дэвиду пришлось на несколько часов остановиться в одном из придорожных постоялых дворов. Там он смог отдохнуть сам и дать возможность отдохнуть коню, накормить его и напоить. Следующим утром Дэвид поднялся вместе с восходом солнца, и поблагодарив хозяев постоялого двора, продолжил путь.
   Генри почти не спал уже вторую ночь. Он практически не отходил от постели дочери и все надеялся, что вот-вот она придет в себя, улыбнется и обнимет его. Он старался разговаривать с ней, держал ее за руку, вспоминал ее детство и ее маму Маргарет. Какая счастливая у них была когда-то семья. И Генри было особенно мучительно сознавать то, что возможно именно он, а точнее его тайные исследования, стали причиной болезни дочери, и что он- взрослый, физически крепкий мужчина, совершенно бессилен в данной ситуации и не может ничем помочь своей Сандре.
   В послеобеденное время Генри услышал за окном топот приближающегося скачущего коня. Он вышел из дому и увидел Дэвида, который привязав коня у калитки, подошел и поздоровался.
   - Ты вернулся,- произнес Генри.- Что ж , значит я не ошибся в тебе.
   Генри посмотрел в глаза Дэвиду и добавил:
   - Проходи в дом.
   Войдя в дом Дэвид тут же поинтересовался состоянием Сандры и может ли он ее увидеть.
   - Я думаю, что Роберт тебе рассказал о происшедшем?- ответил вопросом Генри.
   -Да, Мистер Джонсон.
   - Тогда мне ,к сожалению, нечего добавить. Состояние ее с тех пор не изменилось. Пойдем, она в своей комнате.
   Дэвид вошел в комнату и увидел ее. Да - это все та же милая, нежная , прекрасная Сандра. И по началу кажется , что она просто спит. Но когда он подошел ближе то не почувствовал ее дыхания, она словно замерла. На какое-то мгновение внезапное чувство ужаса пронизало все тело холодом, словно кто-то окотил его с головы до ног ведром ледяной воды. Однако храброе сердце Дэвида быстро справилось с этим чувством. Он взял ее нежную ладонь в свою , и наклонившись ближе сказал:
   - Ничего не бойся, Сандра. Ты же знаешь, что пока я рядом- все будет хорошо!
   - Дэвид,- обратился к нему Генри. - Мне нужно с тобой поговорить. Сейчас придет Катрин и побудет с Сандрой. А мы с тобой спустимся в мой кабинет.
   - Да, конечно, Мистер Джонсон,- ответил Дэвид,- пойдемте.
   - Присаживайся,- предложил Генри, указывая на большое, мягкое кожаное кресло, стоящее рядом с рабочим столом кабинета. Сам же Генри налил себе немного виски, сделал глоток и расположился на своем привычном месте за столом.
   - Мне необходимо рассказать тебе предысторию всех тех событий, которые происходят сейчас, - начал Генри.- Считаю, что они напрямую связаны между собой, и ты должен об этом знать.
   - Спасибо за доверие, Мистер Джонсон,- сказал Дэвид,- я внимательно слушаю Вас.
   - Вся эта информация имеет достаточно конфиденциальный характер и не принадлежит всеобщей огласке.
   - Я понимаю,- произнес Дэвид,- в этом можете не сомневаться.
   - Все началось много лет назад. Тогда я был студентом последнего курса столичного университета : молодым, любознательным, перспективным, жаждущим познания наук и стремящимся к достижению новых открытий. Если быть кратким, то все качества так называемого "юношеского максимализма" присутствовали во мне в полной мере. И вот однажды, вместе с еще двумя студентами, мы попадаем во вполне серьезную, настоящую экспедицию, в составе которой были очень уважаемые люди ученого мира. Нас - трех студентов - тогда отобрали как лучших, и в качестве поощрения дали право быть в составе той экспедиции, которая продлилась без малого шесть месяцев.
   - Наверное это было очень интересно? - поинтересовался Дэвид.
   - О, да ! - ответил Генри.- Это было очень интересно. Но вместе с тем и очень сложно, так как нам приходилось много путешествовать по разным странам, которые так или иначе имели отношение к развитию древних цивилизаций, и при этом мы часто не имели даже элементарных условий быта и жизни. А порой были проблемы и с нехваткой провизии и воды. Но это только придавало нашему походу остроты ощущений, особенно как для меня - молодого, начинающего ученого.
   Генри сделал еще глоток виски и продолжил свой рассказ:
   - Благодаря этой экспедиции я побывал и в Египте, имел возможность увидеть и прикоснуться к великим древним пирамидам. Однажды мы были на развалинах древнего города, расположенного недалеко от них. Этот город был несомненно связан с теми кто жил тогда , и возможно, создавал эти пирамиды. Так получилось, что я оказался несколько в стороне от основной группы и совершенно случайно, оступившись, упал вниз, где были раскопаны остатки древнего города. Когда я открыл глаза то увидел перед собой небольшую щель между плитами древней стены в которой ,как мне показалось, что-то было. Мне пришлось немало потрудиться , чтобы добыть от туда нечто, похожее на плоский сверток из толстой кожи. Так сложились обстоятельства, что мне тогда не удалось сразу передать свою находку начальнику похода - объявили срочный сбор. Затем у нас были небольшие проблемы с местными властями и нам пришлось покинуть эти места. В общем ,в будничной суете, я на какое-то время забыл о своей находке , которая словно нарочно , затерялась где-то в глубине моих вещевых мешков. А когда через какое-то время я обнаружил у себя находку снова, то решил , что это будет моим трофеем, и что раз этот сверток остался у меня - значит это сама судьба так распорядилась. Но как выяснилось в последствии на этом дело не закончилось. А скорее наоборот! Эта находка оказалась только началом истории, а точнее - началом нового периода моей жизни.
   Генри немного помолчал, затем достал из сейфа свою древнюю рукопись, развернул ее и положил на стол перед Дэвидом.
   - Вот эта находка,- сказал он. - Ею оказалась древняя рукопись, расшифровать которую стало почти смыслом моей жизни.
   Дэвид не мог поверить своим глазам. Он рассматривал эти таинственные древние знаки с изумлением и неподдельным интересом. Казалось, что рукопись излучала свою особую энергетику , а весь рассказ Генри был похож на какую-то фантастическую историю. Но эта рукопись!..
   - Я вижу , что тебя тоже заинтересовал этот манускрипт?- спросил Генри. И не дождавшись ответа продолжил:
   - Да, эти таинственные знаки, словно какой-то магической силой, притягивают к себе.
   - Мистер Джонсон,- наконец произнес Дэвид,- мне кажется, что я уже видел их однажды!
   - В самом деле?- удивленно подняв бровь , поинтересовался Генри. - И как это произошло?
   - Это было во время обучения в школе,- ответил Дэвид. - Мы с Учителем были как друзья и часто беседовали на различные темы. Однажды Учитель привел меня в свою личную библиотеку. Там было не слишком много книг, но зато каждая из них представляла особый интерес и ценность, а были даже и какие-то старинные и редкие издания. И вот тогда Учитель показал мне одну из таких книг. Ей было наверное уже несколько сотен лет, она была довольно больших размеров с обложкой из толстой кожи, и по виду действительно напоминала сборник каких-то магических знаний. Но на самом деле эта книга оказалась сборником статей и работ многих ученых , которые занимались исследованием древней письменности , иероглифов и знаков. И именно в этой книге я видел подобные знаки , которые очень похожи на знаки Вашей древней рукописи.
   - И что же тебе говорил о них Учитель?- поинтересовался Генри.
   - Учитель сказал тогда, что эти знаки обладают большой силой и большими знаниями, которые либо недоступны для человеческого понимания, либо люди этими знаниями просто пренебрегают.
   - Это интересно, - произнес в ответ Генри. - Недоступны или ими просто пренебрегают,- задумчиво повторил он.
   В их разговоре на минуту образовалась пауза, после которой Генри продолжил:
   - Так вот, Дэвид, с тех пор я увлекся изучением древности. И это мое увлечение со временем привело меня к созданию тайного общества. На сегодняшний день действительно существует некий тайный орден из числа очень высокопоставленных людей города, ученого мира, а также людей занимающихся политикой самого высокого ранга в государстве. Если быть более точным, то можно сказать, что этот орден, либо подобные ему существуют уже сотни лет, а мне , волею судьбы, просто удалось создать еще одну ветвь такого общества. Разумеется, что простые люди, обыватели или назовем их народ, равно как и народы других стран планеты даже не подозревают о существовании чего-то подобного. Этот орден занимается изучением других миров. Мы допускаем возможность возникновения жизни на нашей планете благодаря более развитым цивилизациям инопланетного происхождения , и лично я почти уверен в реальности этого. А также наш орден занимается изучением параллельных миров, которые существуют на ровне с нашим миром, только в несколько иных измерениях, что делает эти миры невозможными для нашего восприятия , и проще говоря, дает возможность существовать не мешая друг другу.
   Дэвида все больше поражал этот разговор. Все сказанное казалось настолько невероятным, и вместе с тем он понимал, что под всем этим есть действительно серьезная научная основа, раз к этому делу имеют отношение люди столь большой величины.
   - Ты представь, Дэвид, что на нашей планете мы живем не одни,- продолжал Генри. - Есть еще параллельный мир, и даже не один, в котором также живут живые существа, подобные нам, людям, и этот мир и жизнь в нем словно наслаивается на нашу жизнь. Вот например человек построил дом, а жить в этом доме спокойно невозможно: постоянные бессонницы , раздражения, возможно даже болезни и неудачи преследуют живущих в нем. А причина всему этому может быть такой, что просто на том месте, где расположен этот дом, в параллельном мире проходит, скажем, сверх скоростная линия железной дороги, прямо через этот дом, или ,предположим, находится площадка для взлета и посадки каких-нибудь невероятных межпланетных космических аппаратов. И это приводит к тому , что разрушается положительная энергетика дома и людей, живущих в нем, который находится в нашем - человеческом мире. Или ,предположим, открылся один из порталов в параллельный мир. Вот только в нашем мире этот портал расположен в чистом поле, а в другом мире он находится в каменной горе. Но человек не может "просочиться" сквозь камень, а следовательно ,не может и попасть в другой мир. А теперь представим, что это стало возможным. Что человечество нашло способы и возможности общаться и взаимодействовать с параллельными мирами. Сложно даже вообразить какой невероятной сверх - властью будут обладать те немногие люди, которым будет это доступно! По сути - это мировое господство над всеми народами, над всеми государствами всей нашей планеты, а возможно даже и над природными процессами самой Земли! Или вот еще один аспект данного вопроса - прошлое и будущее. Многих людей интересует то, как в действительности происходило то или иное событие в прошлом, при каких обстоятельствах и по каким причинам. Ученые и историки ломают голову и находят все новые факты и артефакты , подтверждающие ход событий прошлого , понимая то, что все равно это так и останется на уровне предположений, потому что с абсолютной точностью описать ход прошлых событий человечеству не под силу. Но еще большее количество людей интересуются будущим! Очень многих интересует как сложится его судьба, и что ожидает человека в будущем. Однако не смотря на все старания , эти знания для нас так и остаются недоступными. За исключением единичных случаев, когда так называемые "избранные" люди получают дар предвидения . Но даже и для них будущее открывается не полностью, а всего лишь на пару мгновений в виде нескольких, чередующихся друг за другом картинок, на основе которых ясновидящий рассказывает о будущих событиях. При этом полностью допустить человека к этим знаниям не представляется возможным из-за ограниченности психики и разума, которая не позволяет полностью понять и осознать . В противном случае это может привести даже к гибели человека. И опять же , в этих предсказаниях есть и доля предположений, а значит, и вероятность ошибки. На самом деле прошлое , настоящее и будущее существуют одновременно, в одном энергетическо- информационном поле. И вместе с тем это поле является еще и материальным. Здесь открывается еще одна грань исследований - материализация мысли. Предположим ты захотел выпить воды. Ты думаешь об этом как о будущем. Но вот ты налил в стакан воды и пьешь- это настоящее , это твоя мысль и твое желание, которое материализовалось. Когда ты поставил пустой стакан на стол и сел в кресло, выпитая тобою вода становится прошлым. Таким образом можно сказать, что человек постоянно пребывает в переходном состоянии из прошлого в будущее, и этот переходный момент называется настоящим. Так вот, имея доступ к этим знаниям, и найдя возможности управлять ими - означает быть способным изменять прошлое или будущее. И все это дает нечеловеческую власть! Психологические манипуляции человеком уже сейчас доступны. И это только первый шаг к мировому господству.
   - Кажется теперь я понимаю почему эти вопросы интересуют не только ученых!- сказал Дэвид.
   - Да , ты совершенно прав, - ответил Генри. - Обладая такими знаниями, возможностями и властью можно без труда завоевать весь наш мир, а возможно, даже и всю Вселенную! И при этом совершенно не обязательно прибегать к военным действиям. А теперь , Дэвид, давай с тобой немного обратимся к истории. Вспомни великого древнегреческого математика и философа Пифагора. В определенный период своей жизни он жил в Кротоне и на тот момент был известным и признанным человеком, и имел немалое влияние как в науке так и в политике. Благодаря этому, на какое-то время , ему удалось осуществить почти идеальное устройство государства, при котором над политической властью еще стояла научная власть. Это говорит о том, что уже тогда было понимание того, что насколько важно развитие науки, и насколько сильно наука может быть связана с политикой. Во все времена, с тех пор как люди стали собираться в общины, а затем в общества, жить сообща, создавая большие города и целые государства, мысль о тотальной власти не переставала будоражить умы. Это стало причиной кровопролитных войн , и захватнических походов многих известных нам великих полководцев и императоров. Это было прежде, существует сейчас, и будет после нас. Так устроен человек. Став обладателем чего-то ему всегда хочется большего. В равной степени это касается и власти. Возможно именно то обстоятельство, что науку подчинили политике, и стало главной причиной невозможности общения между различными мирами.
   Ты спросишь почему я тебе все это рассказываю? Дело в том, что я считаю, что нападение на тебя и Сандру в лесу связано с моей исследовательской деятельностью. В том месте, возможно, существует некий портал - переход между мирами. А люди в черном - это скорее всего предупреждение с параллельного мира о возможной опасности, которая грозит человечеству при попытке перехода в другие измерения. И вот теперь мне нужно со всем этим разобраться и найти способ вернуть мою дочь к нормальной , здоровой и полноценной жизни. Я пригласил тебя, Дэвид, так как считаю, что твое присутствие может положительно повлиять на состояние Сандры и скорейшее ее выздоровление.
   - Я тоже на это надеюсь, Мистер Джонсон,- сказал Дэвид. - Вы можете рассчитывать на меня.
   - Вот и хорошо,- ответил Генри. - Сейчас уже поздно. Пойдем , посмотрим как она?
   Генри и Дэвид вышли из кабинета.
   В тот самый момент , когда отец Сандры и Дэвид поднимались в ее комнату, у ворот дома послышался шум подъезжающей коляски, ржанье лошадей, а затем и мужские голоса.
   - Это Роберт с доктором,- оживившись сказал Генри,- наконец-то!
   Он спустился с лестницы и направился к входной двери встречать прибывших долгожданных гостей. Дверь распахнулась и в дом вошел доктор Шварц, а за ним последовал и Роберт.
   - Добрый вечер, дорогой профессор!- добродушно сказал Генри, протягивая навстречу руку для приветствия и пытаясь улыбнуться , несмотря на глубокие переживания и бессонные ночи. - Рад видеть Вас в своем доме! Я знаю насколько Вы занятой человек и поэтому вдвойне благодарен за то, что Вы откликнулись на мою просьбу о помощи, и нашли время приехать.
   - Ну, что Вы, дорогой Мистер Джонсон!- пожимая руку Генри, ответил доктор. - Я всегда рад быть полезным Вам, хотя откровенно говоря, хотелось бы , чтоб это случалось как можно реже.
   - Да, действительно, Вы правы!- произнес Генри.
   Профессор Шварц был чуть ниже среднего роста, слегка пополневший с годами добрячок с седыми волосами, возрастом примерно за шестьдесят лет. Несмотря на уже немолодой возраст он был бодрым и активным. По происхождению он был немец и продолжал семейную династию медиков. Еще его дед начал заниматься медициной и был в свое время хорошим врачом , затем его отец так же посвятил медицине свою жизнь, и вот теперь он сам продолжает их дело. В молодом возрасте, в начале своей карьеры, Шварц зарекомендовал себя не только как хороший врач, но и как начинающий талантливый ученый в области медицины. Тогда же его заметили в Британском научном медицинском обществе и предложили сотрудничество с переездом в Британию. Взяв немного времени на раздумье, и посоветовавшись с отцом и родственниками, он принимает предложение и переезжает в Британию, где и живет до настоящего момента. В городе профессор Шварц преподает в медицинском университете, а также имеет частную клинику при этом университете , где занимается приемом больных и продолжает свою научную и исследовательскую деятельность. С Генри их связывали добрые , приятельские отношения, и еще то, что Шварц тоже являлся членом тайного общества.
   - Я предлагаю не терять времени, а сразу приступить к осмотру Сандры ,- сказал профессор. - Я помню ее еще маленькой девочкой лет десяти, и как она постепенно росла, превращаясь в очаровательную молодую Леди, появляясь время от времени на светских приемах в городе. Разве я мог отказаться, когда такое милое создание попало в беду!
   - Да, конечно профессор, пойдемте,- сказал Генри, указывая рукой на лестничный подъем , ведущий на второй этаж дома, - она у себя в комнате.
   Затем Генри обернулся к Роберту, поблагодарил его за оказанную помощь и сказал , что тот может распрячь лошадей, напоить их и накормить , и на сегодня может быть свободен. Роберт ушел заниматься лошадьми, а профессор, Генри и Дэвид поднялись в комнату Сандры, где с ней находилась Катрин.
   - Катрин, приготовьте нам что-нибудь на ужин, попросил Генри.
   - И еще, Катрин , - обратился к ней профессор Шварц,- будьте любезны, принесите мне теплой воды.
   Когда Катрин принесла в миске нагретую теплую воду, доктор попросил всех покинуть комнату Сандры , так как ему необходимо было провести максимально тщательный осмотр больной, на сколько это было возможно здесь, в домашних условиях. Катрин ушла на кухню готовить ужин, а для Генри и Дэвида началось время мучительного ожидания вердикта профессора Шварца относительно болезни Сандры. Время для них тянулось медленно. Они сидели в комнате с камином, почти не разговаривая, и каждый думал о чем-то своем , глядя на причудливый танец огня.
   Спустя какое-то время профессор закончил осмотр и пришел в комнату, где находились Генри и Дэвид. Увидев его , Генри тут же с нетерпением спросил:
   - Что с ней, доктор?
   Профессор выглядел несколько растерянным.
   - Господа, - начал он, достав из внутреннего кармана платочек и слегка протерев им лоб,- случай, конечно, не простой. Насколько я понимаю, все жизненно важные системы организма Сандры не нарушены, однако жизнь в ней поддерживается буквально каким-то чудом! Температура тела ниже нормы, давление очень низкое, пульс почти не прослеживается, на световые раздражители она не реагирует, чувствительность нервных окончаний сильно притуплена, Сандра не реагирует ни на какие внешние раздражители. Все это напоминает состояние человека, впавшего в кому. Я ввел ей глюкозу для поддержания сил, но это пока все, что я могу для нее сделать.
   - И как же нам быть?- спросил Генри . - Чем ей помочь?
   - Не впадайте в отчаяние, Мистер Джонсон. Конечно сейчас нам остается надеяться на чудо. Подождем день-два, понаблюдаем будут ли изменения ее состояния и какие. Возможно придется отвезти ее в мою клинику. Вам нужно набраться сил и терпения, и обязательно верить в ее выздоровление!
   - Я понял, профессор,- негромко сказал Генри. - Что ж , пойдемте в столовую. Катрин приготовила ужин, а после вам нужно отдохнуть с дороги. После ужина Генри отвел профессора Шварца в комнату для гостей, приготовленную для него, а сам вернулся в комнату дочери. В комнате, рядом с постелью Сандры , сидел на стуле Дэвид. Заметив вошедшего отца, Дэвид поднялся и сказал:
   - Мистер Джонсон, позвольте мне побыть с ней? Я совершенно не устал, а вот Вам не мешало бы отдохнуть.
   - Да , Дэвид, пожалуй ты прав,- ответил тот. Я уже две ночи не сплю. Постоянно нахожусь рядом с Сандрой, надеясь , что вот-вот она очнется . Я пойду к себе, а тебя попрошу : если ты заметишь хоть малейшее изменение ее состояния- немедленно буди меня. Договорились?
   - Хорошо, Мистер Джонсон,- ответил Дэвид. - Постарайтесь выспаться.
  
   7
  
   Свет луны был слишком ярок. Высоко в безоблачном ночном небе сияла голубовато-серебристым светом полная луна. Ночь настолько тиха, что кажется будто она застыла где-то во времени и пространстве, и все вокруг замерло вместе с ней. Ни шороха. Ни движения. Ни звука. Лишенный движения силуэт Сандры освещал холодный лунный свет, странным образом перемешивающийся с мрачной тенью ночи, что придавало силуэту какие-то зловещие, слегка заострившиеся, грубые черты. Дэвид почувствовал за своей спиной чье-то присутствие. "Наверное это Мистер Джонсон или профессор" - подумал он, и хотел приподняться со стула, чтобы повернуться к вошедшему. Но не смог сделать ни единого движения. Его тело не слушалось! Он напряг все свои силы, однако пошевелиться так и не смог. Тогда он захотел что-нибудь сказать или даже вскрикнуть, позвать на помощь, но ему не удалось произнести ни звука. Дэвид точно знал, что за его спиной кто-то есть. И этот кто-то был совсем рядом! Небольшое движение воздуха - словно чье-то дыхание, скользнуло сзади по шее за шиворот, а на левом плече Дэвид почувствовал прикосновение. Оно было отчетливое и уверенное , но при этом мягкое и безболезненное. По спине у Дэвида пробежали мурашки, и кажется от леденящего ужаса зашевелились волосы на голове... Вдруг комнату стал наполнять туман... Сначала он стелился у самого пола, а затем заполнил всю комнату полностью, став настолько плотным, что уже невозможно было различить ни света, ни тени, ни силуэта. В этот момент Дэвид услышал слова , сказанные ему прямо на ухо голосом, который так был похож на голос Сандры:
   - Следуй за ним!
   Туман рассеялся. По-прежнему была ночь, вот только Дэвид уже находился не в доме Мистера Джонсона, а стоял на какой-то лесной поляне. Осмотревшись вокруг, он увидел впереди себя, метрах в пятидесяти, человека одетого в длинный темный плащ с накинутым на голову капюшоном. Человек стоял спиной к Дэвиду , а когда Дэвид заметил его, то человек в плаще повернул в пол- оборота голову по направлению к Дэвиду, сделал едва заметное движение рукой, как бы приглашая идти за ним, и пошел вперед. Дэвид последовал за ним. Он шел за человеком в плаще , не разбирая дороги , преодолевая бездорожье ночного леса, пни и кочки, уворачиваясь от веток деревьев, норовящих больно ударить по лицу. Но в один момент Дэвид словно оступился. И теперь какая-то сила несла его... Вот только было не понятно куда - то ли он падал в бездну вниз, то ли подымался вверх...
   - Подойди ближе, стань вот здесь, - услышал Дэвид чей-то голос.- Они не должны тебя видеть. Теперь он оказался в освещенном не мерцающим, мягким светом коридоре или длинной комнате, похожей на переход из одной части здания в другую. В стене были проделаны арки, напоминающие оконные, закругленные в верхней части. Дэвид по-прежнему не видел кто был рядом с ним, но чувствовал его присутствие и слышал голос, который снова показался ему знакомым. "Этот голос напоминает голос Учителя"- подумал про себя Дэвид. Теперь он уже не испытывал страха. Наоборот, Дэвид чувствовал себя в безопасности, комфортно и спокойно.
   - Посмотри вон туда,- услышал Дэвид.
   Голос не исходил от куда-то извне , а звучал внутри, в голове самого Дэвида. Словно это было телепатическое общение.
   Дэвид посмотрел чуть выше вперед и увидел часть невероятно красивого замка, одну из его башен, располагающуюся на краю отвесной скалы. В верхней части этой башни вероятно располагался большой круглый зал, который своими размерами немного превышал диаметр самой башни. В стене этого зала ,по кругу, также были оконные арки из которых струился все тот же мягкий, приятный свет. Дэвид увидел силуэты людей в одинаковых темных и длинных плащах , с накинутыми на голову капюшонами. "Наверное это они не должны меня увидеть" - подумал он. Когда люди в плащах зашли в башню и поднялись в круглый зал, Дэвид услышал пение. Это было пение хора. Но какое! Настолько чистого и ясного звучания Дэвид не слышал никогда в своей жизни. Каждый звук - словно капелька хрустально - чистой росы наполнял пространство. Все голоса были выстроены идеально, и невозможно было даже предположить , что так можно петь! В этот момент Дэвид подумал, что это не люди, а наверное, сами Ангелы радуют мир своими голосами...А когда пение закончилось, то последняя фраза звучала с невероятным стереофоническим эффектом, который человеку воссоздать не под силу, переливаясь из одной части пространства в другую и обратно. Когда звук затих , у Дэвида на какое-то время появилось чувство сожаления, потому что хотелось слушать этот прекрасный хор еще и еще.
   - Пойдем, я покажу тебе еще что-то, - услышал он голос.
   Дэвид сделал шаг и тут же оказался совершенно в другом месте. На этот раз он стоял где-то на возвышенности, возможно на вершине горы. Был ясный день, и все вокруг озарялось светом и теплом. Дэвид ,будто случайно, посмотрел себе под ноги и увидел лежащий рядом с ним маленький камешек. Он нагнулся и поднял его. Этот камешек был похож на руну, на которой был нарисован человек с направленной на него по диагонали черточкой.
   - Этот рисунок так похож на знак древней рукописи, не правда ли? - звучал голос.
   Дэвид не мог ответить, он просто слушал, не понимая до-конца , что происходит.
   - Его значение очень просто, но сила в нем велика! Посмотри внимательней на изображение. Видишь эту диагональную линию, которая напоминает стрелку, указывающую во внутрь самого человека? Это осознание себя во Вселенной. Однако эта линия еще обозначает и меч. Но это вовсе не призыв к уничтожению себя! Этот знак подразумевает победу над самим собой.
   Дэвид открыл ладонь и еще раз посмотрел на маленький камешек с изображением. Через пару мгновений камешек исчез прямо на глазах Дэвида.
   - Нужно "убить" в себе все, что мешает тебе быть счастливым. Ведь счастье - это не внешнее проявление чего-либо. Это ни успешная карьера, ни роскошные богатства. Счастье- это внутреннее состояние каждого. Оно индивидуально, и заключается в умении жить в гармонии с собой и со Вселенной. Люди часто ошибаются, запутавшись в сетях собственных условностей. Тебе ведь понравилось как звучит этот хор? Так звучит счастье . Так звучит любовь. Так звучит Вселенная! Не бойся, подойди ближе к краю, посмотри вниз!
   Дэвид шагнул на самый край возвышенности и тут он поплыл над землей, будто стоит на облаке. Внизу ,под ним, его взору открывались необыкновенной красоты места! Горы и реки, моря, поля и леса, благоухающие природной мощью и красотой , от которых захватывает дух! Дэвид увидел необыкновенные города удивительной красоты. И все вокруг было наполнено энергией добра и любви.
   - Вот видишь, как могут жить люди, победившие свои страхи, победившие свои предрассудки, победившие ложь, измену и предательство, ненависть и жестокость, алчность и мстительность, освободившиеся от тяжких пут надуманных самим же человеком условностей. Люди, победившие себя!
   Дэвид почувствовал удар и несильную боль. Он открыл глаза. "Так это был просто сон! - подумал он, подымаясь с пола. - Я сидел у кровати Сандры и уснул, а затем просто упал сонный со стула. И все-таки какой интересный сон... Кажется я знаю как помочь Сандре!"
   Дэвид подошел и стал у окна. Ночь , теряя свою силу, подходила к концу, и вот-вот забрезжит рассвет.
   С наступлением утра дом Мистера Генри Джонсона стал "оживать". Солнечные лучи наполнили светом комнаты. Первой нарушила утреннюю тишину Катрин, которая начала заниматься своими привычными делами на кухне и приготовлением завтрака. Почти одновременно с ней пробудился и профессор Шварц. Первым делом он поторопился в комнату Сандры, чтобы узнать о ее состоянии. Войдя в комнату больной, доктор увидел Дэвида, сидящего рядом с ней.
   - Доброе утро, молодой человек!- поздоровался Шварц.
   - Доброе утро, профессор,- ответил Дэвид.
   - Как чувствует себя наша пациентка?- задал вопрос профессор скорее себе самому, подошел ближе, и попытался нащупать у Сандры пульс.
   - За ночь ничего не изменилось, доктор,- произнес Дэвид.
   - Что ж , пока ее тревожить не нужно. Понаблюдаем еще сутки , - сказал профессор , и через паузу добавил:
   - А Вы, молодой человек, наверное устали после бессонной ночи? Можете идти отдыхать, а я понаблюдаю за Сандрой.
   - Нет, профессор, благодарю Вас. Мне обязательно нужно дождаться Мистера Джонсона и поговорить с ним.
   - Хорошо. Как Вам угодно,- сказал доктор Шварц и вышел из комнаты.
   Генри проснулся этим утром позже всех - переживания и усталость дали о себе знать. Первым делом он поспешил в комнату дочери.
   - Как Сандра?- задал с порога вопрос Генри.
   - Все так же,- ответил Дэвид.
   - Бедная моя девочка, - произнес негромко Генри, поглаживая ее лоб, и поцеловав в щечку.
   - Мистер Джонсон, мне нужно с Вами поговорить,- обратился Дэвид к отцу Сандры. - Это важно!
   - Ты выглядишь уставшим, Дэвид,- взглянув на молодого человека, сказал Генри. - Я предлагаю сейчас всем нам вместе позавтракать, а после мы с тобой поговорим. Хорошо?
   - Да, Мистер Джонсон,- ответил Дэвид, и они оба вышли из комнаты.
   За завтраком разговоров было не много. В основном Генри расспрашивал профессора Шварца о лечении дочери и о возможности ее скорейшего выздоровления.
   - Ты хотел о чем-то со мной поговорить?- задал вопрос Генри, когда они с Дэвидом поднялись в комнату Сандры.
   - Да, Мистер Джонсон, - ответил Дэвид. - Думаю я знаю, что произошло с Сандрой и как ей помочь.
   - Это интересно,- в голосе Генри слышалось удивление. - Я слушаю тебя внимательно, Дэвид. Говори все, что считаешь необходимым.
   - Это действительно связано с Вашими исследованиями, жертвой которых и стала Ваша дочь!
   - Продолжай,- произнес Генри.
   - Я считаю, что медицина к этому случаю не имеет ни какого отношения. Вы , и только Вы один способны вернуть Сандру.
   - Что значит вернуть? От куда?
   - Дело в том, что этой ночью, когда я оставался с Сандрой в комнате, мне приснился сон. Но это не просто сон. Я не знаю удастся ли мне подобрать правильные слова , чтобы все объяснить. Мне как будто показали иные миры, и рассказали суть основных человеческих заблуждений. Какой-то неизвестный проводник в темном длинном плаще сопровождал меня. Мне показали руну с символическим изображением на ней человека и диагональной черточкой, направленной на него, или точнее во внутрь него самого.
   - Невероятно! - произнес Генри. - Это же знак древнего манускрипта, который я много лет пытаюсь расшифровать! Он обозначает "осознание".
   - Да, верно. Он обозначает "осознание себя во Вселенной".
   Генри был поражен! Он удивленно смотрел на Дэвида и внимательно слушал его. "Как этот парень мог все это узнать? Неужели действительно его посвятили во Вселенскую тайну?" - думал он.
   - Однако этот знак имеет и еще одно, возможно более важное значение ,- продолжал Дэвид. - Если диагональ представить как направленный внутрь меч, то тогда знак будет означать "победить себя"! Это значит, что человеку необходимо победить себя самого, свои страхи, свои предрассудки и обиды. Найти в себе достаточно сил и мудрости, чтобы понять, простить и принять! Очистить свою душу от налипшей грязи условностей человеческого общества, суметь осознать, что не материальное ценно, дать возможность душе как бы переродиться сызнова , стать чистой и невинной. Никакие материальные ценности не имеют значения! Только любовь имеет смысл! Следуй за ней! Победи себя!
   Сандра абсолютно здорова! Она просто оказалась между мирами. Только Вы один , Мистер Джонсон, можете помочь своей дочери. Вы должны победить себя. Только так можно помочь, оказавшемуся на распутье миров! Ей необходима Ваша помощь! Помогите Сандре вернуться в свой мир, в свой дом, в свою жизнь.
   После этих слов в комнате Сандры воцарилась тишина. Дэвид ждал ответа Мистера Джонсона, а тот был в задумчивом состоянии и даже в некотором замешательстве. Генри размышлял над сказанным Дэвидом. Прошло несколько минут. Наконец Генри произнес:
   - А ты знаешь, Дэвид, кажется ты прав! Разве материальное может обладать истинной ценностью? Сперва я трудился для своей семьи, чтобы моя жена и моя дочь не испытывали нужды хотя бы в элементарном, что необходимо для нормальной , полноценной жизни. Но потом это не заметно превратилось чуть ли не в самоцель. Я все меньше стал уделять внимание семье, и старался достичь все большей финансовой прибыли. Это как игра - стать еще более богатым, обрести славу, влияние, власть!
   - Вот! - Генри показал Дэвиду золотое кольцо с сапфиром и бриллиантами на своем пальце. Затем он, с чувством озлобленности на себя, снял это кольцо и швырнул его в распахнутое окно.
   - Увлекшись всем этим я даже не заметил как потерял свою семью! - продолжал Генри. - Потерял то, ради чего имеет смысл жить! Я дошел до такой убогости и жестокости, что лишил свою родную дочь счастья общения с ее матерью, при этом даже не понимая на какие страдания обрекаю их обеих ! И вот теперь я могу потерять и Сандру. Я сделаю все, чтобы этого не произошло! Господи, прости меня!
   Генри опустился на колени у кровати Сандры, взял ее нежную ладошку, сжал своими сильными руками и сказал:
   - Прости меня, Сандра, доченька моя! Я так сильно виноват перед тобой! Я не замечал вокруг ничего, кроме собственного " Я". Прости меня, если можешь!
   В этот момент в комнате послышался звук, напоминающий едва уловимый стон Сандры, и Генри почувствовал как пульс на ее изящной ручке становится более явным и частым.
   - Она приходит в себя, Дэвид! - почти вскричал Генри, обернувшись к молодому человеку. В глазах Генри стояли слезы...
   Профессор Шварц после осмотра Сандры сказал, что произошло чудо, что она еще не пришла в сознание, однако дело действительно идет на поправку. Температура тела, пульс и давление постепенно приходят в норму.
   - Катрин, мне необходимо с Вами поговорить,- сказал Генри , войдя на кухню.
   - Я слушаю Вас,- ответила Катрин.
   - Я знаю, что некоторое время тому назад в наш поселок приезжала Маргарет, и Вы с ней общались.
   - Да, Мистер Джонсон. Это было года полтора тому назад. Она пыталась встретиться с Вами.
   - Скажите, Катрин, а Вы знаете где сейчас находится моя жена? Где она живет? Ее адрес?
   - Когда Миссис Джонсон приезжала последний раз, она оставила мне свой адрес. Кажется она живет сейчас у своих родителей, если конечно с тех пор ничего не изменилось.
   - Мне нужно во чтобы-то ни стало разыскать ее , - сказал Генри. - Я прошу Вас, найдите ее адрес, который она оставила Вам и принесите в мой кабинет, пожалуйста.
   - Конечно, Мистер Джонсон.
   - Я буду ждать в своем рабочем кабинете,- сказал Генри и вышел.
   Спустя какое-то время в кабинет Генри постучали. Он стоял у окна и о чем-то думал , поэтому ответил не сразу. Когда постучали повторно, он обернулся в сторону двери и сказал:
   - Да, войдите!
   - Мистер Джонсон, я принесла адрес Миссис Джонсон, как Вы просили , - сказала Катрин, входя в кабинет.
   - Благодарю Вас , Катрин,- ответил он. - Можете быть свободны.
   Катрин, выйдя из кабинета, продолжила заниматься своими делами, а Генри снова остался наедине со своими мыслями. Ему предстоял непростой момент - встреча со своей женой Маргарет. Необходимо было найти нужные слова, чтобы все объяснить ей, чтобы она поняла и простила. Хотя , когда чувства и мысли идут от сердца, то слова найдутся сами, и они всегда будут понятны. Ведь Генри до сих пор любит Маргарет, вот только глупая гордыня все эти годы мешала ему вернуть ее. А теперь - захочет ли Маргарет говорить с ним?
   Генри вышел из дому и направился к Роберту. Тот занимался покосом травы за своим двором.
   - Бог в помощь ! - громко сказал Генри, подходя к увлеченному работой Роберту.
   - А, Мистер Джонсон ! Здравствуйте! - ответил он. - Как здоровье дочери?
   - Роберт, я благодарю тебя за то , что ты всегда относишься с пониманием к моим делам и проблемам, и добросовестно выполняешь мои просьбы ,- начал Генри. - Вот, возьми, - он протянул Роберту конверт. - Это небольшое материальное вознаграждение. Ты так много делаешь для меня и моей семьи! Во многом благодаря тебе моя дочь идет на поправку!
   - Спасибо, Мистер Джонсон, - ответил Роберт. - Я рад, что Сандре уже лучше!
   - Я надеюсь, что совсем скоро она полностью будет здорова.
   -Так и будет, - сказал Роберт.
   - Роберт,- обратился Генри и по-дружески положил руку ему на плечо, - я хочу , чтобы ты выполнил еще одну мою просьбу. Это очень важно для моей семьи.
   - Я слушаю Вас.
   - Нужно, чтобы ты разыскал мою жену Маргарет. Вот на этом листе я написал тебе ее адрес, по которому она может проживать в данный момент, - Генри протянул Роберту сложенный листок бумаги. - Поезжай к ней и попроси приехать. Только ничего не рассказывай о том , что случилось с Сандрой! Просто скажи, что я очень хочу ее видеть и поговорить. Хорошо?
   Роберт посмотрел на Генри внимательным взглядом, слегка улыбнулся и с пониманием кивнул:
   - Хорошо. Я займусь этим не откладывая!
   - Спасибо, - поблагодарил Генри и пошел к себе домой.
   На третий день после этого Маргарет прибыла в дом Генри. Он встретил ее у ворот , подал руку и помог сойти с коляски, запряженной парой лошадей. Маргарет была очаровательна. Будто бы и не было этих лет разлуки , а то, что она стала немного старше, наоборот придавало ей еще большего очарования, женственности, и едва заметного необъяснимого шарма, которого не было у Маргарет в юности. Открытый и искренний взгляд ее больших серых глаз по-прежнему сохранял легкую поволоку нежности и таинственности , а стройность ее фигуры и грациозная походка все также заставляла мужчин невольно оборачиваться ей вслед .
   - Здравствуй, Маргарет, - поприветствовал ее Генри. - Я рад видеть тебя и благодарен, что ты откликнулась на мою просьбу и приехала.
   - Здравствуй, Генри, - услышал он в ответ ее спокойный, нежный голос.
   - Ты, пожалуй, стала еще прекрасней! - не удержался он от комплимента.
   Маргарет на мгновение опустила взгляд, затем улыбнулась, и посмотрев на Генри ответила:
   - Ты просто забыл. Хотя, все равно спасибо!
   - Маргарет, - начал Генри. - Я хочу с тобой серьезно поговорить.
   - Я поняла, - ответила она. - Что-то случилось? Как Сандра?
   - Не волнуйся. Сейчас я тебе все расскажу, только давай поговорим в нашей беседке?
   - Хорошо, пойдем.
   Они присели рядом на лавочку в беседке. Когда-то им нравилось это место и они часто проводили здесь время вместе.
   - Маргарет, я очень виноват перед тобой , - сказал Генри. - Виноват перед тобой и Сандрой. Ты знаешь, только не давно я понял как был не прав когда-то. Я был ужасным эгоистом и признаю это. Мне казалось тогда, что я все делаю правильно, а точнее сказать , что правильно только то, что делаю я. Но жизнь дала мне хорошую затрещину и со временем показала , что я ошибался. Сейчас, оглядываясь вслед ушедшим годам, я ужасаюсь собственному непониманию и жестокости. Я лишил Сандру возможности быть рядом со своей матерью, общаться с тобой, радоваться и огорчаться, советоваться и секретничать, взрослеть. Если бы ты знала, Маргарет, как я раскаиваюсь сейчас! И поэтому прошу: прости меня пожалуйста! Если конечно считаешь это возможным.
   Легкий летний ветерок слегка тронул локоны ее волос, а затем зашумел в листве деревьев, заполняя образовавшуюся в разговоре паузу. Немного помолчав, Маргарет ответила:
   - Я давно тебя простила, Генри. И тогда тоже была не права. В нужный момент мне не хватило понимания и терпения. Мы сами себя наказали. Но давай больше не будем вспоминать прошлое. Если все сложилось именно так- значит это было предначертано судьбою, и нам нужно было пройти это испытание.
   - Маргарет, я прошу тебя , возвращайся! - сказал Генри , коснувшись ее руки.
   Она пристально посмотрела в его глаза.
   - Ты нужна мне, - продолжал Генри. - Нет! - поправил он себя. - Ты нужна нам! Сандре и мне. Нам так не хватает твоего тепла.
   Маргарет улыбнулась, и в ее глазах вспыхнула искорка счастья. Она ведь тоже все также любила своего мужа.
   - Я хочу увидеть Сандру,- сказала она.
   - Конечно, Маргарет, но...
   - Не переживай, я знаю о ее болезни.
   Генри вопросительно посмотрел на нее.
   - Роберт немного проболтался когда мы ехали сюда, - пояснила Маргарет. - Но ты не ругай его!
   - Хорошо,- улыбнулся Генри. - Пойдем, дорогая. Сандра в своей комнате.
   Они взялись за руки и направились в дом. Столько лет Маргарет не видела свою дочь. И вот сейчас, буквально через минуту этот момент наступит... Какая она? Что ей сказать? Простит ли она свою мать, которая когда-то сделав ошибку, обрекла дочь на годы расставания? Чем выше поднималась Маргарет по лестнице, приближаясь к комнате Сандры, тем чаще начинало биться ее сердце.
   - Прошу тебя, - сказал Генри, открыв дверь комнаты дочери, приглашая Маргарет войти.
   Она остановилась, посмотрела на Генри, затем сделала глубокий вдох и вошла. Как только Маргарет переступила порог комнаты все ее волнение тут же куда-то исчезло. Здесь почти ничего не изменилось с тех пор. Разве что нет разбросанных игрушек. Даже кровать стояла на том же месте. В комнате находился профессор Шварц. Он обернулся и поприветствовал вошедших:
   - Здравствуйте, Миссис Джонсон! Мистер Джонсон!
   - Здравствуйте профессор, - ответила Маргарет. Она посмотрела на Сандру. "Какой же ты стала взрослой, доченька моя!" - подумала Маргарет.
   - Как сегодня состояние Сандры? - спросил Генри.
   - Все также стабильно хорошо, - ответил Шварц. - Все показатели в норме - давление и пульс, вот только в сознание пока что она так и не приходила.
   - Оставьте меня с ней наедине,- попросила Маргарет.
   - Непременно,- ответил Генри. - Пойдемте , доктор.
   Маргарет присела к Сандре на кровать. Она взяла ее руку в свою, а другой рукой погладила по волосам.
   - Здравствуй , Сандра,- сказала Маргарет. - Ты стала такой красавицей. Доченька моя, я так сильно перед тобой виновата. Из-за своей глупой ошибки причинила тебе столько боли и переживаний. Прости меня, пожалуйста. Я так сильно тебя люблю!
   В этот момент Сандра вдруг открыла глаза! Они были точно такие же большие и красивые как у Маргарет.
   - Мамочка! - произнесла она и улыбка озарила ее бледное личико.
   - Сандра, девочка моя! - взволновано говорила Маргарет, улыбаясь от счастья, но слезы предательски капали с ее ресниц. - Я теперь всегда буду рядом с тобой!
   Уже через двое суток Сандра была абсолютно здорова, и дом Джонсонов снова наполнился ее озорным смехом. По случаю полного выздоровления дочери, решили устроить праздничный обед, на котором присутствовали все, кто в эту трудную минуту поддержал и помог. Это были : Катрин , Роберт, доктор Браун, профессор Шварц, Миссис и Мистер Джонсон, и конечно же Сандра и Дэвид. За обедом Генри рассказал о том, что именно Дэвид помог ему "пробудиться", понять свои ошибки и не потерять Сандру. И еще он сказал, что этот надежный , храбрый, и не по годам мудрый молодой человек вполне может стать достойной парой их любимой дочери. Дэвид поблагодарил этот дом и его хозяев за гостеприимство и добавил:
   - Когда Роберт разыскал меня в городе и рассказал о случившемся с Сандрой, я пообещал, что продолжу свой путь, но только вместе с ней. И сейчас я обращаюсь к Вам, Миссис Джонсон, и к Вам, Мистер Джонсон, и прошу руки Вашей дочери!
   - Дочь, - обратился Генри к Сандре , - ты испытываешь к Дэвиду такие же глубокие чувства как и он к тебе?
   - Да, папочка! - ответила Сандра. - Я люблю Дэвида!
   - Что ж, в таком случае нам с мамой остается только благословить вас! Будьте счастливы , дети!
   Погостив еще недельку Дэвид собрался домой. Теперь ему уже ничто не помешает увидеть своих родных. Сандра отказалась оставаться дома и поехала вместе с ним. Генри с Маргарет проводили их до города и посадили на поезд. Проведя пару ночей в купе поезда Дэвид и Сандра наконец-то оказались в его родном городе. Чувства переполняли Дэвида! Он столько лет не был здесь! Не видел этих улочек и домов, хотя каждый день вспоминал о них. А теперь еще его счастье дополнилось этой милой, прекрасной девушкой, которая шла рядом , держа его за руку. Вот уже и его улица... А вот показался и край его дома!..
   - Постой, Дэвид, - сказала Сандра , и закрыв глаза, покрепче оперлась на него.
   - Что с тобой, Сандра? - Ты хорошо себя чувствуешь? - поинтересовался Дэвид.
   - Да, все в порядке,- ответила она. - Сейчас пройдет. Просто сильно закружилась голова.
   - Это наверное от волнения. Не переживай, мои родители- добрые и хорошие люди. Тебе нечего бояться!
   - Нет, дело не в этом, Дэвид, - сказала Сандра, посмотрела ему в глаза, затем слегка смутилась , и улыбнувшись, не громко сказала:
   - Просто я чувствую, что скоро нас будет больше...
   Дэвид удивленно смотрел на нее и не мог поверить:
   - Ты?..
   - По-моему у нас будет ребенок..., - она подняла на него свой взгляд, и в этот момент сама была похожа на маленькую, беззащитную девочку.
   Счастью Дэвида не было конца. Казалось он сейчас парит над землей. И все вокруг наполнено любовью!
   Подходя к дому, Дэвид увидел немного постаревших мать и отца, которые были чем-то заняты во дворе. Он остановился. Сандра крепче сжала его руку. Мать почувствовала чей-то взгляд на себе, отложила работу и обернулась. Их взгляды встретились - Дэвида и матери.
   - Дэвид,- полушепотом произнесла мать.
   - Мама, - также не громко сказал Дэвид.
   Отец сперва ничего не понял, но затем и он заметил повзрослевшего, возмужавшего сына. Какое-то время они так и стояли на расстоянии , и смотрели друг на друга. Затем Дэвид посмотрел на Сандру. Та улыбнулась ему в ответ, тем самым поддержав его в эту волнительную минуту, и они вошли во двор.
   У каждого свой путь. Но какие бы трудности ни ожидали впереди, теперь Дэвид был уверен, что сможет пройти свой путь достойно, от начала и до конца.
  
   8
  
   ЭПИЛОГ
   Альберт провел много времени в своей лаборатории, тщательно изучая образцы, привезенные из загадочного места в лесу. Однако ему так и не удалось обнаружить никаких необычных отклонений от нормы, чем естественно он был сильно разочарован. Мистер Генри Джонсон стал гораздо меньше уделять внимания деятельности тайного общества, и подумывал о том, чтобы и вовсе выйти из него, так как он понял, что вероятность того, что человечеству позволят общение с другими мирами очень мала. Она значительно меньше, чем вероятность разрушить свое счастье и счастье любящих и любимых тобою людей. Они с Маргарет стали почти неразлучны , также как и Дэвид с Сандрой.
   Солнце , царственно и неторопливо поднимается из-за горизонта, возвещая начало нового дня. Своим светом оно озаряет Мир, наполняя его теплом. И от этого света человеческие помыслы и души становятся чище и добрей.
  
   24.10.2013год.
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"