- Сула, почему ты противишься избранию Юлия Цезаря Консулом?
- Потому что он из рода Мариев. Свободному Риму разве нужен ещё один Марий?
- Но он не Марий, его зовут Цезарь.
- Тем более! Какой ничтожное имя - Цезарь! Что такое Цезарь? Кто такой Цезарь? Юлию из рода Мариев не бывать консулом Рима! Он заигрывает с плебсом. Он никогда не поднимется выше этого. Ему не дано руководить солдатами. Он всего лишь Цезарь из рода Мариев. Имя Цезарь никогда не поднимется на такую высоту, как имя Марий, а для меня и Марий - не авторитет. Я - Сула.
* * *
- Гай Цезарь, победа над Помпеем покрыла тебя славой. Армия желает провозгласить тебя императором!
- Что такое - император? Всего лишь видный полководец, заслуживший право триумфа. А зачем мне триумф? Пройти под триумфальной аркой после победы над своими соотечественниками - разве это честь? Римлянам одолеть римлян - это не победа, а поражение.
- И всё же тебе надо согласиться.
- Разумеется, солдаты заслужили награды, а в их глазах триумф предводителя - это и их триумф. Быть посему.
* * *
- Что за почести оказывают Цезарю! Ишь, как важничает! Консул - это всего лишь консул. Я тоже - консул.
- Это - воинские почести. Звание императора он заслужил победой.
- Звание императора много ниже, чем звание консула, ему следовало бы помнить об этом.
- Разумеется, но есть одно но: император руководит армией непосредственно.
- Народ через своих консулов решает, куда послать армию! Император - это всего лишь слуга сената. Человеку, выполняющему обязанности консула в Сенате не следовало бы кичиться званием императора. Сенат - законодательная власть. Полководец - это руки сената.
- Всё так, не горячись. Никогда ни один император не будет значить для страны больше, чем сенатор.
- Ну, уж, это точно!
* * *
- Император, твой враг Брут схвачен. Как с ним поступить?
- Приведите.
- Цезарь, ты победил силой, но не сломил мой дух.
- Брут, ты не враг мне. Я скорблю о том, что мы воевали, и проливалась кровь римлян. Ты - сын почетного гражданина Рима, борца за демократию. Для меня Брут - всегда Брут. Обнимемся и будем друзьями!
- Ты прощаешь меня, Цезарь?
- Твоя совесть уже наказала тебя, Брут. Сильнее наказать тебя я не в силах.
- Это так! Простим друг друга и будем неразлучны навек!
- Дружба навек, Брут!
* * *
- Цезарь! Ты простил Брута! Ты приближаешь к себе Октавия! Для чего окружаешь себя бы такими людьми? Они не любят тебя так, как я! Я - единственный и верный друг тебе, Цезарь, а ты доверяешься случайным людям.
- Антоний, ты не прав. Брут мне друг, Октавий ещё молод, ты - мой самый верный и близкий соратник, тебе я доверяю во всём, и даже, знаешь ли? ... Сказать ли, что я думаю? Мы все смертны... В тебе я вижу своего приемника.
- Цезарь, да продлятся твои дни! Не помышляю я об этом, для меня высшее счастье - быть твоим другом и вести с тобой войска к новым победам.
- Вести войска против собственного народа, Антоний - величайшее несчастье. Страной не должны руководить несколько мнений. Лидер должен быть один. Иначе гражданская война неизбежна.
- Один лидер, Цезарь, это против демократии.
- Демократия - не цель, а средство. Цель - счастье народа. А разве может быть счастлив народ, сыны которого с оружием сражаются между собой? Если выбирать между демократией с гражданской войной и автократией с мирной жизнью, я выбираю мир и тиранию. Разве ты не со мной, Антоний?
- Да, Цезарь, я с тобой! Пусть вся власть в стране будет в руках одного человека, и пока этот один - ты, я спокоен за судьбу Рима! Но Цезарь! Октавий... Если он...
- Нет, Антоний. Не Октавий. Ты. Поклянись, что никогда не поведешь войска римлян против римлян.
- Я скорее умру, клянусь Марсом!
- Даже если Сенат велит тебе!
- Я не подчинюсь Сенату!
- Неподчинение вызовет новую гражданскую войну!
- Тогда я буду убеждать Сенат.
- А если он заставит тебя начать братоубийственную войну?
- Я покончу с собой!
- Антоний, мы с тобой - одно. Ты так хорошо понимаешь меня. Но это не метод. Не надо приносить в жертву себя. Надо покончить с разногласицей. Надо покончить с теми, кто сеет смуту! Сенат должен быть един в своих решениях. Я часто думал об этом. В Египте никакого сената нет. И у них нет повода для гражданской войны.
- А если наследники фараона не поделят власть?
- Власть принадлежит старшему.
- В Египте и дочери наследуют корону.
- В Египте правят царь и царица.
- Царица бывает главнее.
- Если царь - несовершеннолетний. Птолемеи не рождают сыновей в законных браках. Их законные браки - кровосмесительные, они приносят только дочерей. Женят они законных дочерей на незаконных сыновьях, и опять у них родятся дочери. Нет в них в роду настоящего сильного царя. Но нам-то что за дело до Египта, который, в сущности, наша провинция? Египетский путь не для нас. У нас - демократия. Это - самое ценное. Однако, передавать власть потомкам ... как это мудро, с другой стороны! Никаких вариантов, значит, никаких войн. Ведь возможные претенденты состоят в браке! А мыслимое ли дело, чтобы муж воевал с женой с помощью войска? Особенно, если они ещё и брат с сестрой! И всё же мы - не Египет. Хотя я порой сожалею об этом. И знаешь ещё, чем крепка египетская власть? Их цари уже при жизни причисляются к богам. Вот если бы у нас... Впрочем, вздор. Но гражданские войны - это смерть.
- Как же быть, Цезарь?
- Александр Македонский - вот кто понимал жизнь правильно! Воевать надо не со своим народом, а с внешним врагом. Завоевывать новые земли. Чтобы могущество родины прирастало. А для этого нужен железный кулак! Держать Рим в кулаке, и этим кулаком ударять по варварам!
- Рим в кулаке не удержать, Цезарь!
- Знаю... Но можно держать в кулаке провинции. А Италия, в конце концов, подчинится тому, кто силою войск управляет провинциями и в любой момент может двинуть армию на Рим.
- Воевать с Римом?
- Не воевать, а угрожать, Антоний! Угроза войны предотвращает войну. Чем сильнее армия, тем надёжнее мир. Если эта армия в одних руках. В одних, Антоний!
- В твоих, Император Цезарь!
- Да.
- Цезарь, но у тебя нет сына.
- Ты мне - как сын, Антоний. Для друга ты молод, для сына - недостаточно молод, но ты и сын и друг мне, Антоний.
- Да, Цезарь. Благодарю тебя за доверие! Я буду его достоин! Я никогда не злоупотреблю твоим доверием, Цезарь!
* * *
- Великий Император, Гай Юлий Цезарь! Ты оказал мне честь усыновить меня. Позволь мне поцеловать твои руки.
- Октавий, ты не руки должен целовать мне, а обнять меня как отца. Отныне ты - член моей семьи.
- Цезарь, я счастлив! Твоя дочь будет мне сестрой! А если у тебя появится сын, он станет моим братом!
- Если бы у меня был сын... Да, конечно, Октавий. Впрочем, ты уже не Октавий. Тебе следует принять мое имя. Ты будешь тоже Гай Юлий Цезарь.
- Я счастлив, отец!
* * *
- Антоний, ты хмур. Ты груб со мной.
- Ты усыновил Октавия, Цезарь...
- Это ничего не значит, Антоний. Это вопрос не политический, а семейный. Он молод, но уже осиротел. Ему нужен советчик, друг, отец. Я это сделал ради его отца. Моим соратником и приемником остаешься ты, Антоний.
- Ты называл меня сыном, а теперь у тебя другой сын.
- У меня два сына по сердцу, и ты из них - старший.
- Цезарь, помнишь, ты говорил, что супруги не пойдут войной друг на друга. Клеопатра объявила войну своему супругу и брату Птолемею.
- Этот Египет ... Постоянно там что-то не так. Это - наша житница, и я отправляюсь в поход. Мы отправляемся, Антоний. Мы должны восстановить права Птолемея. Их отец завещал совместное правление, и просил Рим быть гарантом исполнения завещания. Женщин я бы и вовсе держал вдалеке от политики. Только мужчина способен обеспечить мир и стабильность. Египет нуждается в стабильности: тогда будут исправно платиться налоги и своевременно отправляться хлеб. Кроме того, Клеопатра мне должна довольно значительную сумму денег, которую занимал её отец.
* * *
- Город взят, Цезарь, завтра мы войдем во дворец Клеопатры.
- Да, Антоний, а сегодня - отдыхать.
* * *
- Цезарь, ты встал так поздно... Сегодня важный день, мы должны приготовиться войти во дворец Клеопатры.
- Войска не нужны.
- Как? Цезарь, ведь ты обещал покорить Клеопатру!
- Она уже покорена!
- Завоевать непокорную, и научить послушанию!
- Она уже завоевана и послушна.
- Цезарь! Ты шутишь? Ты ночуешь в царских покоях, у тебя за пологом кровати кто-то прячется, какая-нибудь египетская проститутка и шпионка по совместительству!
- Ты о чем? Ах, да, Клеопатра, прикройся. Антоний, приведи ко мне Птолемея. Он должен признать власть его жены, законной дочери фараона, законной царицы Египта. Он должен признать её власть, как признаю её я.
- Подчиниться или...
- Никаких или! Ни одного волоска с его головы! Я не желаю смерти Птолемею. Не желаю. Ты меня понял?
- Как же, Цезарь. Я хорошо тебя понял. Схватить Птолемея и силой вернуть ему его жену, Клеопатру.
- Антоний!
- Прости, Цезарь. Я был бестактен. Я был не прав... Но...
- Нет, ты прости меня, Антоний. Я погорячился. Не причинять никакого вреда Птолемею, ты запомнил? Я не желаю ему зла. Не желаю. Не желаю. Я говорю совершенно искренне.
* * *
- Цезарь, чем омрачено чело твое? Почему ты не радуешься?
- Я вполне счастлив, Клеопатра! Ты моя и только моя!
- Да, навек!
- Эта случайность, что случилась с Птолемеем ... Это - промысел богов. Они освободили тебя для меня.
- Я с самого рождения предназначалась только тебе, Цезарь. Я это чувствую. Ни одному мужчине больше никогда я не смогу принадлежать. Только тебе!
- Даже перед таким красавцем, как Антоний ты бы устояла?
- Он - всего лишь твоя тень. Для меня он - ничто, ты - всё.
- Так ты будешь любить меня всю жизнь, Клеопатра?
- Да и после смерти тоже. Наши души встретятся и будут вместе.
- Я намного старше тебя. Когда я умру...
- Я убью себя в тот же миг!
- Не надо, ты еще можешь быть счастлива...
- Никогда! Мне не быть счастливой без тебя, Юлий! Я твоя - навек и только твоя. Только. Только твоя.
* * *
- Вот опять те печален, Цезарь. Гай Юлий, ты не радуешься рождению сына? Я подарила тебе сына, а ты грустишь. Почему?
- Клеопатра! Поверь мне, я счастлив вполне. И тебя я люблю всей душой! И мое счастье так велико, как никогда. А это - всего лишь маленькая тень грустных мыслей.
- Каких мыслей, Цезарь?
- Всегда грустно думать о своих ошибках. Если бы я знал, что у меня ещё будет сын! Мой сын, сын Цезаря, не должен быть младшим сыном!
- Ах, ты об этом...
- Да, да, да, да! Октавиан. В него я вложил свою душу. Теперь он - помеха для будущего моего собственного сына.
- Не грусти, Цезарь. Ты ещё так молод для императора.
- Я не имею права признать своим сына египтянки. Сенат не позволит.
- Цезарь, ты должен руководить сенатом, а не он тобой. Ты творишь историю, а они лишь рассуждают. Твои желания должны быть законом Рима.
- Если бы все было так просто!
- Так будет. Цезарь будет править Римом, а не Рим Цезарем.
- Если бы такое сбылось! Александр был полновластным царем, будучи почти вдвое моложе меня!
- Но он не дожил до твоего возраста, Цезарь. Ты будешь жить долго, очень долго. И наследником ты сделаешь своего сына. Нашего сына. Ты должен жить долго, Цезарь.
- Если бы это было так!
- Верь мне. Так сказала Исида.
- А она не сообщила тебе, сколько я буду жить?
- Долго. Пока ты со мной, тебе ничто не грозит, Цезарь.
- В таком случае мы не разлучимся никогда.
- Обещай мне это, Гай Юлий Цезарь.
- Клянусь!
* * *
- Ты уезжаешь... Ты опять уезжаешь, мой славный Цезарь!
- Если я долго буду вдали от Италии, Рим захватят другие.
- Зачем тебе Рим, если у тебя есть я?
- Если у меня не будет Рима, то не будет и тебя. Я могу тебя защитить от Рима лишь до той поры, пока он - мой.
- Ты клялся не покидать меня, Цезарь.
- Я не покидаю. Это лишь краткосрочная отлучка, поверь.
- Я буду ждать.
- Ты не успеешь ощутить моего отсутствия. Я возвращусь очень скоро.
- Я и дня не проживу без тебя, Цезарь!
- Я скоро вернусь, Клеопатра. Позаботься о нашем сыне.
* * *
- Как я счастлив, что ты приехала в Рим, Клеопатра!
- Цезарь, я соскучилась!
- Ты приехала пышно, как богиня!
- Я приехала к своему господину и повелителю.
- Надеюсь, мы теперь будем неразлучны.
- Это было бы счастьем!
* * *
- Цезарь, ты уезжаешь?
- Ненадолго.
- Я предчувствую беду.
- Меня хранит твоя любовь.
- Возвращайся скорее.
- Тебе лучше отбыть в Александрию на это время.
* * *
- Октавий, тебе срочное письмо!
- Что может быть срочного в послании человеку, находящемуся вдали от Рима? Что ж, давай, прочтем...
- ...
- Не может быть! Цезарь убит?
- Ты прочитал, Октавий.
- Цезарь убит? Гай Юлий Цезарь - убит! Кто осмелился?
- Ты прочитал, Октавий.
- Кассий? Брут? Они все? Они осмелились убить моего отца? Это правда?
- Да, Октавий.
- Правда... Тогда почему ты называешь меня Октавием?
- Прости, Цезарь.
- Что?
- Прости, Гай Юлий Цезарь.
* * *
- Цезарь... Тебя убили. Твой сын Цезарион ещё такой маленький! Я осталась одна! Мне следует умереть вместе с тобой, Цезарь! Жди меня, мой милый, я не задержусь на этом свете.
- Царица...
- Что?
- Твой соправитель, брат и муж хочет говорить с тобой.
- Мой соправитель? Он - несовершеннолетний, мой соправитель. Ещё один маленький Птолемей на мою голову. Как он мне надоел! Хоть бы уж с ним что-нибудь случилось!
- Позволь мне удалиться, Клеопатра... Боги услышат тебя.
- Иди.
* * *
- Царица...
- Что тебе надо? Почему ты являешься ко мне, когда я тебя не звала?
- Скорбная весть, Клеопатра. Птолемей XIV погиб.
- О, боги! Вы слышите меня?
- Царица, позволь мне удалиться?
- Я тебе говорю: ты меня слышишь? Подготовь указ о возведении моего сына Цезариона Птолемея в мои соправители. Никто теперь не смеет перечить моей воле во всем Египте.
- Да, наша богиня.
- Вот именно - богиня. Я - Исида, я ваша богиня. Исида-Афродита. И сын мой, Цезарион Птолемей Эрот. Мы - ваша надежда и опора. Вели подготовить соответствующие одежды, снарядить корабль, украсить его достойно рангу богини и её сына. Вскоре мы с ним поедем навстречу Антонию. Он объявил себя Новым Дионисием, потомком Геракла. Посмотрим, устоит ли Дионисий Гераклид перед Исидой-Афродитой!
* * *
- Клеопатра!
- Да, мой повелитель?
- Ты - богиня!
- Это ты - мой бог!
- Да. И я готов служить тебе до гроба!
- Я - твоя рабыня, мой Антоний. И я подарю тебе сына.
- Нет.
- Ты не хочешь?
- Нет. Я хочу не только сына, но сына и дочь.
- Так и будет, мой повелитель!
* * *
- Близнецы! Сын и дочь! Немедленно напиши Антонию. Его Клеопатра родила ему двух маленький богов. Я назову их Александр-Гелиос и Клеопатра-Селена. Солнце и Луна! Немедленно отпиши моему милому Антонию. Нет, прочь! Неси пергаменты, я сама ему напишу!
* * *
- Наглец! Он называет себя Гаем Юлием Цезарем! Этот мальчишка! Выходец их рода Октавиев!
- Этот мальчика во многом преуспел Антоний.
- Я накажу его!
- Неужели и ты оставишь меня, милый?
- Клеопатра, любовь моя, я не могу допустить, чтобы Рим...
- Молчи, молчи, мой хороший. Как ты красив, когда сердишься! Но не говори, что уедешь. Цезарь уехал и его убили.
- Клеопатра!
- Что?
- Не говори мне о Цезаре! Мне кажется, что он среди нас. Ты постоянно думаешь о нем, говоришь о нем, вспоминаешь. Его уже нет.
- И его убийцы наказаны?
- Да.
- Все?
- Да.
- А кто не наказан, те прощены?
- Ты о ком говоришь, Клеопатра?
- Так. Ни о ком.
- Ты обо мне говоришь?
- Нисколько.
- Обо мне! Я не убивал!
- Но и не препятствовал.
- Я не мог воспрепятствовать! Его убили за то, что он вознамерился называться божественным. При жизни приравнять себя к божеству! Это было ошибкой. Это можно в Египте, в Сирии, но не в Риме!
- После смерти его причислили к пантеону.
- Но ведь это только после смерти!
- Он просто заранее знал, что он - богоравный. Антоний, милый, любимый, хороший мой, хватит об этом. Его нет, он - в прошлом. Есть ты! Ты - любовь моя. Самая сильная любовь. Самая светлая! Мне кажется, что никого я никогда не любила, как тебя, я это знаю! И никого никогда не полюблю после тебя! Не покидай меня!
- Но Рим.
- Я подарю тебе Египет! Разве Египет не стоит Рима?
- Но они пошлют войска!
- Мы разобьем их.
- Воевать против соотечественников?
- Защищаться от врагов.
- Клеопатра!
- Милый. Не уезжай. Не уедешь?
- Нет. Ведь мы двое, ты и я - одно целое!
* * *
- Он уехал. Он так часто уезжает! Он опять уехал. Он совершает походы. Я знаю, они необходимы. Но этот поход на Парфянское государство... Он проиграл. Ах, зачем он так спешил? Не следовало оставлять обоз! Он достался врагам, а без осадных орудий осаждать такую крепость! Безрассудный! Он торопился ко мне! Я его так понимаю! Надо скорее отправить ему подкрепление, и провизию, и деньги для выплаты жалования солдатам. Ах, зачем он уехал! Для чего он так торопился? Уж если уезжать, то возвращаться с победой. Он - не Цезарь. Но он - Антоний. Я люблю его ещё больше, и под сердцем я ношу ещё одно его дитя.
* * *
- Октавий отстранил Лепида.
- Самолично?
- Да, Клеопатра.
- Теперь триумвирата больше нет?
- Да.
- Что же будет?
- Нам двоим никогда не поделить Рима. Кто-то должен уступить. Этот мальчишка должен перестать путаться под моими ногами. Я еду в Рим.
- Опять в Рим? Антоний, откажись!
- Чего ты опасаешься?
- Он тебя обманет ложными обещаниями.
- Я не собираюсь водить с ним дружбу.
- Я верю тебе, Антоний.
- Клянусь, Клеопатра, я - враг Октавиану! И я навеки твой, только твой!