Жильникова Елена : другие произведения.

Логово Адской Кошки. Глава 7

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Луи остановил карету возле красивого особняка, уступающего дворцу лишь размерами. Как только блондин открыл дверцу, Джо выпрыгнул на снег и подставил спину. Луи опустился на колени и предложил мне руку. Я с достоинством спустилась на землю и угодила в объятья Ханны.

  Глава 7. Вечеринка в Доме Дроу
  В назначенный день Луи подал к главному входу ландо и прикинулся "лестницей". Я подобрала подол и, опираясь на руку любимого мужа, поднялась в карету. За мной в экипаж запрыгнули Джо и Макс. Сунувшегося следом за ними Стэна, я отправила на козлы к Луи. Поцеловав напоследок Крега, я поехала на праздник. День выдался солнечный, и крыша ландо была опушена, давая мне возможность любоваться красотой природы Мальвы. Я рассматривала поездку в гости, как хорошо спланированную операцию или прием в честь королевы на Гароне, поэтому была спокойна и собрана.
  Луи остановил карету возле красивого особняка, уступающего дворцу лишь размерами. Как только блондин открыл дверцу, Джо выпрыгнул на снег и подставил спину. Луи опустился на колени и предложил мне руку. Я с достоинством спустилась на землю и угодила в объятья Ханны.
  - Отличная карета, Смитерс! Да и ты сама смотришься как представительница какого-нибудь Великого Дома, - не дав мне опомниться, Ханна потащила меня в дом, моя свита двинулась за нами. Место кучера занял подошедший вместе с Ханной раб и уехал парковать карету. - Смитерс, я смотрю у тебя четыре новых мальчика и ты, конечно, не позволишь их потискать.
  - Новых у меня только три, - ответила я, отдавая пальто подошедшему рабу и садясь в кресло в уютной комнате. - Стэн у меня уже пять месяцев. Это его я нашла умирающим от голода. Остальных я купила специально для твоего праздника. Тискать можно всех кроме Луи.
  Ханна посмотрела на блондина, устроившегося у моих ног, и невольно вскрикнула.
  - Это же Луи Фламбо, муж Элизы, третьей дочери главы Дома Фламбо.
  - Нет, это Луи из Дома Смитерс. Элиза подарила мне его после возвращения с Гарона, - я потрепала парня по волосам. - Я им очень довольна. Отличное приобретение для моего Дома. Я недавно купила разорившееся поместье и сейчас строю тренировочный лагерь. Луи прекрасно справляется с финансированием строительства. Я взяла его с собой просто для компании. На угощение я выставлю только Стэна, Джо и Макса. В пределах разумного, конечно.
  - А ты изменилась, Смитерс, - настороженно произнесла Ханна. - Раньше ты не позволяла к своим мальчикам даже приближаться и вдруг сразу троих привозишь на угощение.
  - Ни Крега, ни Вилли, ни спецов я по-прежнему никому не позволю тронуть. Луи мне нужен в качестве консультанта. Он обучал меня этикету все три дня до праздника и рассказывал, как проходят вечеринки на Мальве. Сегодня у нас с ним своего рода экзамен. Если он хорошо меня подготовил, то вечером получит награду, а если нет - жестоко накажу.
  - Если тебя готовил к вечеринке бывший муж Элизы, то я могу быть спокойна, - улыбнулась Ханна. - Фламбо всегда следуют этикету и устраивают очень жесткие вечеринки. У меня все будет гораздо мягче.
  - С Днем Рождения, Ханна. Желаю тебе счастья и карьерного роста, - я забрала у Луи сумочку и вручила подруге подарок. Потянув за воротник, я заставила рыжего подняться. - В качестве дополнения к подарку я дам тебе поиграть с Максом. Я помню, что ты таких любишь. А как он танцует! Ему удалось возбудить всех моих мужчин.
  Макс сделал несколько шагов к Ханне. У той загорелись глаза. Юноша шел, словно исполняя чувственный танец. По дороге я подробно объяснила рыжику его задачу, и сейчас он прекрасно играл свою роль.
  - Только мужчин? - изумилась именинница. - А на тебя он впечатление не произвел?
  - Ты же знаешь, меня привлекают только бруталы вроде Крега или Луи. К тому же он для меня слишком молод. Моему сыну почти столько же сколько и Максу.
  - Смитерс, я считала тебя своей ровесницей, а мне сегодня исполнилось только 24 года. Сколько же лет тебе? - Я приблизилась и шепнула ей на ухо. - Не может быть. Ты выглядишь гораздо моложе.
  К Ханне подошел похожий на Макса юноша, только блондин, и что-то тихо сказал.
  - Пойдем в зал, Смитерс. Уже начали съезжаться гости, и моя мама очень хочет с тобой познакомиться.
  Мы вошли в богато украшенный просторный зал. С правой стороны располагались столы с угощением, слева вдоль стены стояли кресла для гостей. Ханна подвела меня к паре кресел разделенных круглым стеклянным столиком на резной ножке. В одном из кресел сидела женщина лет сорока пяти очень похожая на Ханну.
  - Мама, познакомься, это моя подруга - майор Эйлана Смитерс. В прошлом месяце она руководила службой безопасности во время визита королевы на Гарон.
  - Рада познакомиться, госпожа Смитерс. Меня зовут Тавила. Я старшая госпожа Дома Дроу. Ханна много о тебе рассказывала.
  - Можно просто Смитерс. Приятно познакомиться, госпожа Дроу. Могу я присесть? Я на четвертом месяце беременности, и врачи запретили мне долго стоять.
  - Конечно, садись, Смитерс. Можешь называть меня Тавила. Говорят, что ты инопланетница. Однако твой выход из кареты характеризует тебя, как мальвийскую аристократку, регулярно посещающую званые вечера. Ты спокойно наступила на спину раба и, спустившись на землю, пошла к дому. У меня как-то были деловые отношения с торговой представительницей из системы Пегас. Я неосторожно пригласила ее в свой экипаж, так она сесть в него не смогла, боясь причинить вред зверьку, подставившему ей спину.
  - Я - космодесантник и хорошо приспосабливаюсь к любым условиям жизни, - я села в кресло, моя свита разместилась на полу вокруг меня. - За полгода проживания на Мальве, я купила дом на окраине Мальвавиля, завела гарем и заключила брак с местным уроженцем. Сейчас в моем доме живут девять мужчин, из них двое, мой муж и Луи, занимаются финансами, а остальные приносят пользу моему Дому, выполняя различную работу.
  - Луи? - заинтересовалась Тавила, и по моему знаку блондин встал. - Это случайно не муж третьей дочери Старшей госпожи Дома Фламбо?
  - Что здесь делает Луи? - воскликнула, вошедшая в зал, Элиза. Она услышала знакомое имя и поспешила к нам, узнать, в чем дело. Прибывшие гости, почувствовав надвигающийся скандал, потянулись ближе к нашему столику. - Как здесь оказался этот старикашка?
  - Мой Луи, госпожа Фламбо, сопровождает меня на праздник, - холодно произнесла я, поднимаясь с кресла и обнимая парня за талию. - Ты забыла, что сама привезла его в мой дом и подарила неделю назад? Если нужно, я предъявлю договор дарения или достаточно браслета?
  Гости оживились. Известие о том, что Элиза расторгла брак и подарила своего старого мужа другой женщине, заинтересовало всех, а браслет с крылатой пантерой на бицепсе мужчины произвел эффект разорвавшейся бомбы.
  - Ты его еще и пометила? Да зачем тебе вообще такая развалина? Если ты невнимательно читала документы, то открою тебе глаза - Луи уже 34 года, - Элиза зло рассмеялась. - Я думала, ты усыпишь его или сдашь в бордель, как нормальная женщина, но нет. Инопланетница Смитерс притащила его на праздник.
  - Как ты верно заметила, я инопланетница и предпочитаю брутальных мужчин старше 30 лет, - я усадила Луи обратно на пол и положила ему руку на плечо. Под моим ставшим ледяным взглядом Элиза невольно отступила на пару шагов назад. - Я благодарна тебе за Луи. Он оказался отличным специалистом по финансам. Я создаю тренировочный лагерь, и Луи взялся контролировать стройку. Пока его работой я очень довольна. Я в курсе, что Луи уже 34 года, ну, так и мне не 18, чтобы тискать подростков. Моей дочери уже 16 лет. Меня воспитывали в убеждении, что женщине моего возраста должен согревать постель ровесник или более старший мужчина, но, ни как уж не юноша моложе лет на 20.
  Элиза отступила от меня с открытым ртом. Увидев бывшую жену, Луи напрягся, но как только на его плечо легла моя рука, расслабился и слегка улыбнулся.
  - Госпожа Смитерс, сколько же тебе лет? - поинтересовалась подошедшая на шум Эсмеральда. - Я искренне считала, что тебе где-то 25-26 лет. Я еще удивилась, как такая молодая женщина может быть майором космодесанта.
  - Госпожа Савойя, мне уже 36 лет, и звание майора я заработала потом и кровью. В связи с беременностью, для урегулирования разногласий с инопланетниками мне требуются мужчины. Мужа я не хочу отвлекать от управления финансами дома, поэтому создаю тренированный лагерь, где планирую обучать на телохранителя мужчин старше 30 лет, такой же комплекции как Луи. Лагерь откроется уже через месяц. Дамы, если у кого-нибудь из вас есть мужчины, отвечающие этим требованиям, и они по каким-то причинам вам больше не нужны, я готова их приобрести или забрать на ваших условиях.
  - Вы только посмотрите на него. Этот наглец смеет улыбаться, - взвилась Элиза, чуть не перебив меня. - Смитерс, что ты с ним сделала? Он же счастлив.
  - Я позволила Луи жить в моем доме, - я погладила парня по волосам, и улыбка осветила его лицо, - а еще приласкала и приспособила к делу. Не так много требуется, что сделать мужчину счастливым: проявить немного внимания, дать понять, что нужен, и он для тебя горы свернет.
  Уничтоженная Фламбо скрылась в толпе гостей. Поняв, что громкого скандала не будет, гости потихоньку разошлись по залу. Я опустилась в кресло и сделала глоток сока, из предложенного Джо бокала.
  - Смитерс, у меня есть несколько рабов подходящих под твои требования, - сказала Тавила. - Когда ты подъедешь на них взглянуть?
  - Могу посмотреть прямо сейчас, если это удобно тебе, Тавила. У меня большой экипаж, и я заберу купленных мальчиков сразу после праздника.
  - Меня это устраивает. Своих зверьков можешь пока оставить в гареме. Я так поняла, ты их привезла для угощения гостей? - я кивнула. - В положенное время мой старший по гарему приведет их к тебе в зал, а потом заменит на бордельных шлюх.
  Тавила привела меня в свой гарем. Гаремный зал оказался раз в 10 больше моего холла на первом этаже. Склонившийся перед Тавилой крупный брюнет получил указания и, кивнув моим мальчикам следовать за ним, отошел к дальним диванам. Со мной остался только Луи. Через пару минут перед нами выстроились восемь парней.
  - Вот, Смитерс, мужчины, которые достигли 31 года, и не имеют ни детей, ни привязанностей среди женщин. Все они только обуза для моего Дома. Поэтому я готова уступить тебе их по цене - один кредит за раба.
  - Могу я их осмотреть и ощупать? - спросила я, окидывая зверьков оценивающим взглядом.
  - Разумеется. Покупая старые вещи, всегда следует их хорошенько изучить.
  Троих я отсеяла сразу. Парни были слишком изящны на мой вкус и вряд ли смогли бы нести нагрузки, которым я планировала подвергнуть моих будущих телохранителей. Еще две были напуганы словами своей госпожи и слишком напряжены, пока я их осматривала. В результате остались три парня ростом и шириной плеч, конкурировавшие с Луи. Они спокойно снесли мои манипуляции с их телами и никак не среагировали на слова госпожи о продаже.
  - Эти мне нравятся. Я хочу подписать договор и оплатить покупку прямо сейчас.
  - Смитерс, ты хорошо подумала? Я понимаю твое желание приобрести дешевую гору мышц, но Пирса брать бы не советовала. Ему осенью исполнится 35 лет, и тебе придется искать замену этому зверьку.
  - До осени еще далеко, - ответила я, посмотрев на поникшего атлета. - Он вполне может за это время заработать себе год или два жизни.
  - Дело твое, - кивнула Тавила. Мы прошли в кабинет и оформили сделку. Луи прочитал и одобрил проект договора, я заплатила 3 кредита и получила документы на Пирса, Чарли и Сида.
  После этого Тавила и мы с Луи вернулись в зал. Праздничное застолье медленно перетекло в развлекательную программу. Сначала я любовалась танцами молодых наложников, затем выступили певцы и музыканты. Ближе к вечеру рабы стали разносить крепкие алкогольные и, как мне шепнул Луи, возбуждающие напитки. Я отказывалась от предложенных бокалов, ссылаясь на беременность. Со столов убрали всю пищу, в зал вошли наложники, предназначенные для игры, и мои мальчики в том числе. Луи подозвал их к моему креслу, и в этот момент ко мне приблизилась Шарлин в обнимку с Ханной.
  - Смитерс, какая у тебя сегодня симпатичная свита, - язык у Шарлин слегка заплетался от выпитого. - Этих мальчиков я у тебя еще не видела.
  - Видела. Посмотри, это Стэн, - юноша поднялся на ноги. Макс тут же оказался в руках Ханны. Я не возражала.
  - Не может быть. Стэн был полудохлым скелетом, не стоящим на ногах, а этот очень даже хорошенький.
  - За пять месяцев я его выходила, потратила силы и средства на его восстановление и вот результат - красивый, но наглый мальчик. Если хочешь, можешь с ним поиграть.
  - Спасибо, Смитерс. Мы тоже приготовили игрушку для тебя. - Подруги поставили передо мной 28-летнего парня, как раз в моем вкусе, и со смехом удалились тискать моих мальчиков. Под шумок куда-то исчез Джо. Я надела перчатки и начала игру. Луи сидел у моего кресла, как приклеенный, и периодически докладывал, сколько осталось времени до момента, когда можно будет уйти, не нарушая приличий. Моя игрушка оказалась очень отзывчивой на ласку. От легкого поглаживания по груди, парень выгнулся дугой и застонал. Раздевать его я не стала, а засунув руку в штаны, попыталась ввести в него пальцы. Парень оказался тугим, но, расслабившись, сам насадился на палец. Трахая пальцем, лаская и царапая торс, я доводила свою жертву до грани, а после требовала успокоиться. Раб старательно выполнял мои приказы, и когда в его глазах уже заблестели слезы, я милостиво разрешила ему кончить в моем присутствии.
  Вскоре я наигралась и отпустила свою жертву, которая моментально исчезла за дверьми, ведущими во внутренние помещения дома. Только я запустила руку под рубашку Луи, к моему креслу подошла никакая Элиза.
  - Смитерс, могу я присоединиться к тебе? Уверена, Луи будет рад, если я в него поиграю.
  - Сожалею, Элиза, но Луи сегодня мой любимчик, а фаворитами я ни с кем не делюсь. В зале есть с кем поиграть, найди себе другую жертву, - я обняла блондина за плечи, давая понять, что в обиду не дам.
  - Другие не так интересны. Нормальных парней уже отпустили, и в зале остались только бордельные шлюхи. Странная ты, Смитерс. На Гароне ты пожалела для меня Кнута и Крега, когда я предлагала тебе Луи, а сейчас и им делиться не хочешь.
  - Если Луи тебе так нужен, зачем подарила? Тебя никто не заставлял.
  - Да не нужен он мне, просто захотелось поиметь кого-нибудь вменяемого.
  - Сожалею, но своих мужчин я для изнасилования не отдаю, - поднявшись, я взяла Луи за руку и повела к внутренней двери. Поймав в коридоре пробегавшего мимо шкета, я спросила, где могу поправить прическу. Подросток понятливо кивнул и отвел меня в чью-то жилую комнату. Отставив Луи ждать меня в спальне, я скрылась в ванной.
  - Что ты здесь делаешь? - услышала я недовольный мужской голос и открыла дверь.
  - Жду нашу госпожу, - спокойно ответил мой блондин и, отступив в сторону, позволил мне увидеть своего собеседника.
  - Не понял, - начал было здоровяк, но увидев меня, бухнулся на колени. - Прости, госпожа. Я не узнал твоего сопровождающего и поинтересовался, что он делает в моей комнате.
  - Ты - Пирс? - парень кивнул. - Пирс, это больше не твоя комната, и Луи совершенно прав. Несколько часов назад я купила тебя вместе с Чарли и Сидом. После праздника я забираю вас троих в свой дом. Сейчас проводи меня обратно в зал, потом отведи Луи в гарем, и жди моих указаний у дверей зала. А ты, Луи, проверь, все ли мои мальчики находятся в гареме, если нет, пришли сообщение.
  Пирс поклонился и проводил меня в зал. Через несколько минут я получила сообщение, что Стэна нигде нет. Обойдя зал, я с боем вырвала юношу из рук двух немолодых женщин, увлеченно имеющих его в рот и в зад. Ткнув их носом в браслет на бицепсе Стэна, я подробно объяснила, кто такая Смитерс, и чем им грозит ссора со мной. После этого кинув рабу его одежду, потащила к выходу. Стоявший за дверью Пирс короткой дорогой провел нас в гарем. Устроившись на диване в окружении моих мальчиков, я кивком позволила приблизиться старшему гарема Дроу.
  - Как твое имя? - поинтересовалась я, когда в моей свите присоединились Сид и Чарли.
  - Бруней, госпожа Смитерс, - раб опустился на колени и склонил голову.
  - Бруней, ты забыл забрать из зала в положенное время моего раба, - я указала на Стэна. Старший побледнел. - Я не стану сообщать об этом госпоже Тавиле, если ты предупредишь гарем и скажешь каждому, кто поинтересуется, что меня здесь нет. Я заходила в гарем только с госпожой Тавилой купить рабов, и с тех пор сюда не заглядывала.
  - Я понял, госпожа Смитерс. Спасибо, госпожа Смитерс.
  - Распорядись, чтобы мне и моим мальчикам принесли верхнюю одежду, я уезжаю домой, - по его команде два подростка куда-то унеслись и вернулись с моим пальто и куртками парней. Мои новые рабы сходили за своей одеждой сами.
  - Пирс, проводи Луи на парковку и помоги подать экипаж к главному входу, - взрослые парни кивнули и ушли. - Сид, принеси мне стакан воды. Обычной воды. Из-за беременности я отказалась от алкогольных коктейлей и очень хочу пить. Чарли, отведи моих мальчиков к главному входу, минуя зал, где проводится вечеринка.
  Через пару минут я осталась в обществе Сида, принесшего стакан воды, и Брунея. За оказанную услугу Сид удостоился поглаживания по волосам и расплылся в улыбке.
  - Сколько тебе лет, Бруней? - спросила я и милостиво кивнула Сиду, предложившему помочь мне надеть пальто. Пустой стакан уже унес кто-то из шкетов.
  - 29, госпожа Смитерс.
  - У тебя есть жена или дети?
  - Нет, госпожа Смитерс.
  - Если к 34 годам тебя не возьмут в мужья или не родят от тебя ребенка, позвони мне, - я написала номер своего браслета и домашнего видеофона на обороте какого-то чека и протянула парню. - Ты, я смотрю, крепко держишь в руках гарем. Для такого хорошего администратора в моем лагере всегда место найдется.
  - Госпожа Смитерс шутит? - Уточнил старший, пряча записку в карман.
  - Нет. Я купила своего Крега в возрасте 32 лет. Сейчас ему 33 года, он мой муж и отец наследницы, которой я беременна. У тебя тоже есть неплохие шансы стать чьим-нибудь мужем.
  Оставив Брунея размышлять над моими словами, я велела Сиду проводить меня в зал, а потом ждать у кареты. В зале творилась настоящая оргия. Женщины, собравшись в группы по интересам, играли с рабами и, судя по воплям жертв, играли довольно жестко. С трудом отыскав Ханну, которая в исступлении насиловала изящного юношу лет 17, я сообщила, что устала и уезжаю домой. Собрав глаза в кучку, именинница пожелала мне счастливого пути и вернулась к прерванному занятию.
  Выйдя из особняка, я увидела, что моя свита ждет меня, окружив карету, поданную к самому крыльцу. По случаю легкого снегопада верх ландо был поднят. Чарли подставил спину, и я с помощью Луи села в карету. Пятеро парней запрыгнули в экипаж сразу же за мной. Я все еще злилась на Стэна, а потому ему пришлось снова лезть на козлы к Луи.
  - Макс, Джо, вы сильно пострадали? - поинтересовалась я, поманив к себе своих юношей.
  - Мы в порядке, не беспокойся, госпожа, - заверили рабы. - С нами немного поиграли, а потом Старший заменил нас на бордельных.
  - Джо, а куда ты пропал? Я только поговорила с Ханной и Шарлин, оглянулась, а тебя уже нет. Кто же тебя увел?
  - Ты назвала ее "госпожа Савойя". Не волнуйся, госпожа, меня немного поцарапали, несколько раз ущипнули, а напоследок запихнули в зад пальцы в перчатке. Ничего страшного.
  - В любом случае, как приедем домой, сразу же идете в медкабинет. Мне так будет спокойнее.
  - Воля твоя, госпожа, - юношам было очень приятно, что я так за них беспокоюсь, особенно Максу, которого я не жаловала.
  - Госпожа, можно спросить? - Я кивнула. - А почему Стэн не ушел вместе с гаремом, а пришел с тобой позже?
  - Я тоже хотела бы знать, почему он не ушел со всеми. Мне пришлось с боем вызволять его из рук двух пьяных женщин, - я потрепала юношей по волосам. - Насколько ужасен мой дебют?
  - Госпожа была великолепна. Ты вела себя так, словно каждую неделю ездишь на вечеринки в Великие Дома. Не ошибусь, если скажу, что многие гости приняли тебя за наследницу или даже главу какого-нибудь Дома, совсем недавно получившего статус Великого, - похвалил меня Джо.
  - А знакомство с членом королевской семьи, добавило тебе в обществе дополнительный вес, - заметил Макс. - Моя прежняя хозяйка до разорения несколько раз брала меня во дворец, и я узнал в госпоже Савойя старшую дочь королевы.
  - Макс и Джо, вы отлично потрудились для праздника, поэтому, как только Ларс признает вас здоровыми, я в вас поиграю, - в глазах юношей загорелась такая радость, словно я обещала им вечеринку с девочками и канистру алкоголя. Поцеловав каждого в щеку, я отправила их в угол кареты и позвала Пирса.
  - Слушай внимательно, мой хороший. Тебя, Чарли и Сида я купила для своего лагеря, в котором я планирую обучить вас на телохранителей. Пока лагерь не закончен, поживете в моем доме. Как только лагерь обнесут забором, вы в него переедите. В мой гарем вы не войдете, но правила поведения в доме вам придется соблюдать наравне со всеми. Мои правила: никаких драк за статус, никаких изнасилований в моем доме я не потерплю, виновный без разговоров отправляется в бордель на неделю. К моим мальчикам не приставать. Вас трое, вот и устраивайте личную жизнь втроем, в любых комбинациях. После переезда в лагерь иерархия будет строиться по схеме классического гарема. Управляющим лагеря, а значит, старшим над вами я ставлю Луи. Я говорю все это тебе, потому что ты самый старший из моих покупок, и, уверена, все же хочешь дожить до своего дня рождения, - парень кивнул. - Вопросы есть?
  - От кого может охранять госпожу старый раб?
  - От мужчин - инопланетников. Я подрабатываю в космопорте консультантом по решению проблем с поставкой товаров на Мальву. Если дело пахнет криминалом или, если представитель поставщика - мужчина отказывается вести переговоры с заказчиком - женщиной, в этом случае в дело вступаю я и мои парни. Я беседую, парни меня страхуют. К сожалению, мой друг - космодесантник, который меня страховал, уехал домой после завершения моей работы на Гароне по обеспечению безопасности королевы. Поэтому мне нужны новые парни для страховки. От вас будет польза, если даже просто встанете у моего стула и чарующе улыбнетесь, - парень невольно улыбнулся в 32 зуба. - Да, примерно так, а если понадобится, примените силу. Думаю, уложить мужчину для тебя не проблема? С женщиной я и сама разберусь, а вот с мужчиной на четвертом месяце беременности мне справиться уже сложно.
  - Я изобью любого мужчину на твой выбор, госпожа, только скажи, - я погладила парня по щеке. Он прижался моей ладони и прикрыл глаза от удовольствия.
  - Вот и договорились. Ты присматриваешь за своими приятелями, а после открытия лагеря прикрываешь мне спину, - Пирс кивнул. - За успехи в тренировках и хорошую работу я стану вас тискать, а после родов, самых выдающихся, возможно, поимею.
  - Все будет так, как ты пожелаешь, госпожа, - глаза раба вспыхнули от осознания открывшейся перспективы.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"