|
|
||
Обзор был размещен на Оритане, но из-за технического сбоя исчез. Здесь то, что удалось восстановить. |
Жданова Марина Сергеевна Обзор конкурса мистики - 2007 ВСЕ ВОПРОСЫ ЯВЛЯЮТСЯ РИТОРИЧЕСКИМИ. Не вижу смысла доказывать что-то постфактум. Что написали, то и получите. Кого интересуют критерии оценки, загляните в обзор на моей странице СИ "В поисках настоящей героической сказки". С прошлого раза ничего не изменилось, кроме, естественно, коррективов с поправкой на мистику. Оценки заранее оглашать не буду. Всё узнаете, когда завершится голосование. Всем удачи и терпения! МИНИАТЮРЫ КООРДИНАТОРОВ И ЧЛЕНОВ ЖЮРИ Нуллонэ Э. Зеленый луч Идея неплохая, вспоминается "Отзвуки серебряного ветра" И.Эльтерруса. Орден Аарн видел внутреннюю сущность людей, и их тоже тошнило от сидящих в душах злобы, алчности, жестокости. Но, в отличие от фэнтези Эльтерруса, где объяснять ничего не нужно, в данной миниатюре неплохо было бы объяснить, почему мальчики сразу решили направить зеленый луч в глаза. Было бы естественнее, если бы этот луч попал туда случайно. Или хотя бы было какое-нибудь объяснение подобного решения мальчиков. Непонятно, чем они руководствовались, даже никакого любопытства, сразу: в глаза, и всё тут. И почему Миха? Мишка - роднее и симпатичнее. Итоговое мнение: хороший рассказ, цельный, законченный, хоть и с открытой концовкой.
Буланова А. Пить вредно "сноп огненных искр" - масляное масло. "...предсказал великую любовь и шестеро детей" - неверное спряжение числительного. Нужно было сразу определить время, в которое происходят события, ведь читатель, не ориентируясь, переносит всё в наши дни, в сельскую местность, где вдруг появляются Патриции и Летиции. Если бы год или хотя бы столетие были указаны, концовка от этого только выиграла. В том виде, как текст сейчас, концовка воспринимается как злая шутка: оказывается, всё, что читалось до сих пор, происходило давным-давно, и это действительно мистика, а не фэнтези, как можно было бы подумать. Кстати, время совершенно не обязательно было бы указывать датой - несколько штрихов, определяющих, что ещё не изобретено, как живут люди - и всё встало бы на свои места.
Некто Наследник Волшебника Вначале нарисована красивая картинка - объемная и полная. Первый же отрывочек будоражит воображение, заставляет читателя с нетерпением бежать глазами по строчкам. Это именно то, чего ждёшь от хорошего рассказа. Сюрприз в конце уже кажется и не сюрприз, потому что чего-то подобного и ожидаешь - раз в начале поманили, в конце должен быть пирожок в награду. Пирожок не разочаровывает. Язык хорош. Равно как и содержание. Лучшая миниатюра из представленных на конкурсе миниатюр членов жюри и координаторов и миниатюр 1 группы.
РАССКАЗЫ КООРДИНАТОРОВ И ЧЛЕНОВ ЖЮРИ Краснов И.В. Здравствуй, сынок! В начале очень много местоимений и излишек слова "это". Колька, Лизка, Танька, Мишка, Светка - пренебрежительное отношение автора к героям передается читателю и читатель недоумевает, почему автор так к ним относится. Кстати, это распространенная ошибка. Когда героев так называют другие герои, понятно, что это их отношение, а когда автор.... "Если встать прямо возле дверцы и взглянуть в зеркало, то Лизка могла бы увидеть себя там почти что по пояс. И если теперь, не сводя глаз со своего отражения, шагнуть чуть назад... и ещё чуть-чуть... и ещё... то можно рассмотреть себя в полный рост." Далековато пришлось бы отойти, если зеркало вполовину человеческого роста, и располагается соответственно. "Какое оно большое... страсть, какое большое", - подумала Лизка" - это вообще нестыковка получается. Девушка впервые видела зеркало вполовину человеческого роста? Или все же зеркало действительно было большим? Тогда почему Лизка увидела себя только по пояс? К чему это, спрашивается, я столько ругаюсь? Потому что рассказ понравился. Отличный рассказ. А те мелкие огрехи лишь пыль - смахнешь ее тряпкой с зеркала, и можно увидеть покойного... Настоящая мистика. Кстати, это не совсем рассказ, а тайм-лайн. Но это, скорее, плюс в данном случае, ведь есть некий невидимый стержень, призрачный, мистический, живущий в зеркале, который не дает рассказу распасться на отдельные фрагменты.
Мистический Ф. Художник Всего одно слово: гениально. Хотя можно было бы провести полный анализ, и в нем были бы сплошные похвалы. Высший балл, и скрывать нечего. Маска, кто ты? Мастер, однозначно.
С.Гомонов "Свет мой, зер..." Язык просто волшебный - мягкий, плавный, чувственный, женский. И вся история очень женская. Используются редкие и/или устаревшие слова: "довлеет", "померещились", "заручившись", "родительница", "изножье кровати", "почиталась", "запечатлеть" и множество др., что создает атмосферу таинственности, словно читать этот рассказ нужно полушепотом, не торопясь, смакуя каждое предложение. "Окружающие признавали, что мы с Георгием смотримся великолепной парой..." - либо "смотримся великолепно", либо "мы с Георгием великолепная пара". Добавлю ложку дёгтя. Мне история показалась несколько затянутой. Ещё один вопрос - каково читать настолько женский рассказ мужчине? Не бросит ли? По содержанию никаких претензий. Кроме чисто женского несогласия быть отражением своего супруга :-) Но это уже совсем другая история :-)
Ера М. Феденька Снова великолепный язык и очень интересный стиль. Поздравляю! Совершенно определённо попадаешь в деревню и своими глазами видишь всё, что там происходит. Настоящая качественная мистика. Без любви, конечно, не обошлось (это тоже в "плюс").
Даже не знаю, что с рассказами жюри и координаторов делать. Все четыре великолепны, и всё же один выделю особо. Уж не обижайтесь.
МИНИАТЮРЫ 1 ГРУППА
Дионис А. Затмение По ходу чтения не могла отделаться от мысли, что это легенда (хоть и мистическая), но никак не мистика в чистом виде. Возможно, потому, что речь идёт о самураях (чужая культура, чужие традиции, чужие верования и легенды). А еще из-за стиля изложения - краткий пересказ с акцентом в конце. Очень краткий. С минимум пояснений. Смысл истории также неясен. Ну убил герой самого себя каким-то образом, и что? Хоть какой-нибудь вывод-то должен быть... А еще лучше, плавная подводка читателя к выводу, ожидание чего-то непонятного в конце... чтоб мурашки бежали... Но самая большая непонятка: зачем нужно было вводить обезьянку? Какой от неё прок? Какова её функция в тексте? Показать, что Кёхо может любить? Об этом достаточно было сказать, как сказано обо всем остальном, вкратце. Зачем было выделять? Совершенно непонятно. Или обезьянка нужна для финальной "немой сцены"? Тогда это по меньшей мере глупо. Язык, тем не менее, неплохой, отмечу два момента: "ни когда", "ни чего", "ни кого" - пишется слитно. "Пока ты здесь, он всегда следит за тобой" - явное противоречие - "пока" и "всегда". Слово "всегда" вычеркнуть, и всё будет в порядке.
Сентябрев А.П. Продавцы леденцов После некой войны, произошедшей 30 лет назад, люди попрятались по подземным бункерам. Две подруги выбираются на поверхность, чтобы достать еду. "Хорошо, что консервы долго хранятся" "да и на вкус они неплохи" . Даже тридцать лет спустя? И что, даже живот не заболел после того, как главные герои наелись "Сардин"? И что, за 30 лет никто супермаркет не обворовал? Из тех же, кто прячется в подземных убежищах? А бензин у автомобиля откуда взялся? В баке остался? Спустя 30 лет? И что, машина поехала? А тот самый аккумулятор, который главные героини так берегли? За 30 лет совсем не разрядился? Без усилий - просто сели, и поехали? "через некоторое время мы выехали на широкую дорогу". А машин там не было? Ни одной, брошенной хозяевами? А дорога? Если была война, что, ни одна бомба не раздолбала это шоссе? Тем более, главное шоссе? Про продавцов леденцов ничего говорить не буду, ибо вся история похожа на пародию на научную фантастику. На очень неудачную пародию.
Карлик С.Г. За прощение божьего человека Написано ярко, живо, жизненно. Понравилось. Из замечаний только одно: "К тому же они ему просто не нравились. Он не надел кипу, проявив откровенное неуважение к вере". Непонятно, кто не надел кипу: один из людей или сам раввин? Роль отражения, вероятно, играет компьютерное кладбище. Симпатичная находка, да и история, хоть не совсем с "правильной" моралью, вполне приятная. Однако вывод действительно хорош. От судьбы не уйдёшь и ничего не изменишь. Несколько мрачновато, но жизненно.
Денисенко В.А. У неё было зеркало Любовь сильнее смерти. Извечная истина. Тривиально, но неплохо. А вот вампир-самоубийца - интересно. Читается очень легко. Замечание: "Когда-то здесь было кладбище, но от него почти не осталось и следа." - предложение противоречит самому себе. Либо "почти", либо "не осталось и следа"
Вознесенский В.В. Мы будем рады видеть тебя вновь Гигантские абзацы, видимо, призваны проверить читателя на прочность - сумеет ли дочитать и не бросить на середине? Увы, они не впечатляют. Была бы читателем, а не судьёй, бросила бы. И всё ради чего? Ради одной крохотной мысли...
Сайонараё В темноте теней нет Идея замечательная, тянет на полноценный рассказ, а не миниатюру, отсюда ощущение незаконченности, недоговорённости. Разочарование оттого, что поманили и обманули. Автору советую обязательно развить идею. В замешательстве. Великолепно, но... обрывок. Недодумано.
Неуймин А.Л. Герои былых времен Оригинально и очень интересно. Написано одним махом, так же и прочиталось. И мистика в наличии, и идея. В общем, чего зря хвалить-то? Высокая оценка всё за меня скажет. Хоть она и не будет максимальной - всё же мистика присутствует в мифе, а не в реальной жизни. Спорить, что это могло быть на самом деле со мной не стоит.
Манилов С.М. Не плачь Вот чего не люблю, так это эпиграфов. Тем более из Библии. Но этот, вроде, в тему. Редко такое бывает. Однако весь рассказ сплошная слезодавилка, лично я такие не люблю, потому что талантливо их написать может не каждый. Этот, увы, к талантливо написанным отнести не могу. К тому же как-то примитивно всё. Без интриги. Да и сам текст надо было хотя бы вычитать. "Уже зацвели цветы на гробике." На могилке, наверное, а не на гробике. Очепятки: "нчью", "времы", "...как и большинство. а теперь...", " разговаивают".
Крыховецкая И. Ангел и Женщина Придраться, вроде, не к чему, а не понравилось. Не знаю, почему. Вроде, и идея - Ангел влюбился в подопечную и превратился в человека - неплоха, и исполнено неплохо, но вот это "неплохо" и подводит. Нет изюминки, не цепляет текст.
Козлова А.Л. Эгно Атмосфера угнетённости, сонливости автору удалось передать с трудом. Нет целостной картины, сплошь обрывки, перескоки с одного на другое и недоговоры. Хорошая находка "(сигарету, скорее сигарету...)" испорчена повтором: "(кофе, скорее кофе...)" - это уже звучит как насмешка. Идея невнятная и расплывчатая, концовка невыразительная.
Старощук В.А. Два зеркала (страшная сказка) Эпиграф нехороший. В рифму зачем-то, а смысла нет. Приметы разве советы дают? Приметы утвердительные предложения. Низко летают ласточки - к дождю. Зеркало разбилось - к несчастью. А утверждения, что надо занавешивать зеркало, когда в доме покойник - это не примета, это суеверие. Или обычай. Как угодно назовите. Очень, ну очень много местоимений. Весь текст сплошные "она, они, оно, их". Пример только один приведу: "Проходя мимо него, она останавливалась и подолгу рассматривала себя, скорее по привычке, отмечая про себя незначительные детали своего наряда. Со стороны казалось, что девушка любуется собой, однако ее очаровательная головка в этот момент без устали подсчитывала день, когда она сможет, наконец, собрать нужную сумму." В начале много путаницы ещё и с числом. То говорится о двух зеркалах, в следующем предложении почему-то "оно", потом снова "они". "Благодаря специальному поворотному механизму, зеркало можно было установить вертикально или под некоторым углом. После недолгих поисков места было решено разместить их у стены". "Тогда она еще не знала, что примета - это уже начало ожидаемого события. Избегая ее, мы только становимся слабее..." Избегая чего? Приметы? И каким образом становимся слабее, хотелось бы знать? Ерунда какая-то."Врачи лечили ее сначала от гриппа, а потом стали совсем не нужны..." - в ту же кучу. Просто отвратительное предложение "...все дело в тепловом расширении стекла, которое стало напряженным от времени." Каким стало? Феномен следовало объяснить иначе. Во-первых, по-русски, а во-вторых, более понятно для тех, кто с физикой не знаком. В общем, расстройство сплошное, а не миниатюра. Увы.
Капустин В. Не надо хризантем Язык неплохой, история также неплоха, но концовка не продумана. Слишком призрачным видится "влияние хризантем" - Родика просто отступила к двери, услышав слова Вадима. Несчастный случай, он и есть несчастный случай. Мистика в смерти минимальна.
Доманчук Н.А. Зеркало Отнесла бы текст к научной фантастике, а не к мистике, но не отнесу. Мистика. Отличный рассказ. Коротко, внятно, грамотно (грамотно - это не только в плане грамотности :-)). Ещё бы пояснили, что за контора и что за профессор... было бы совсем хорошо. Кстати, опечатка: "десть" - пропущена буква "я".
Габдулганиева М. Я ли не ведьма? Даже не знаю, что сказать. Всё правильно написано. И про сны, и про ведьм, но это просто слова. Нет начала, нет конца, нет кульминации, кажется, что даже сюжет отсутствует. Просто правильные рассуждения человека, обладающего определёнными способностями. Мистика не в рассказе, а в самой идее. И идею эту в рассказ можно было не облекать.
Батаев В.П. Прикладная демонология Если бы жанром было указано "фэнтизи", поставила бы 10.
Амфинагенов А. Необычный посетитель Множество мелких огрехов. Всё цитировать не буду, только самое начало. "На вид это был мужчина лет тридцати пяти". А не на вид, это была женщина? :-) Было бы правильнее "на вид этому мужчине было лет тридцать пять". "Его прекрасно сложенное тело облегал чудесный английский костюм." Прекрасно, чудесно, словом, всё замечательно. "Светло-коричневый костюм-тройка фасона давно минувших дней отождествлял собой старый кинематограф 50-х" - это просто корявенько. "Шёлковая сорочка, цвета свежего сливочного масла, придавала образу ложку нежности и обаяния." Только ложку? А полстакана слабо? "Необычный посетитель с первых секунд привлёк внимание сотрудников супермаркета" - сразу же, В первые же секунды... но не "С". Закончу поистине гениальной фразой. "В накурённой, неуютной комнате один из охранников по имени Василий мог наблюдать, как на мониторе номер один мужчина в костюме (именно под таким именем котируется неизвестный в журнале наблюдения) совершал странные поступательные движения". Далее. С самого начала мужчина фигурирует в тексте как "посетитель". Хотя, по сути, "... у входа в супермаркет "Бонус"...", т.е. он стоял, получается, на улице, и был, по сути, просто прохожим, остановившимся у входа в магазин. Если же он стоял внутри магазина, надо было это отметить. Т.е. он вошёл внутрь, удивился двери, стал экспериментировать находясь внутри магазина, а не снаружи, как можно подумать. "И, наконец, третья: нарушитель общественного спокойствия, безобиден и уверен в своей безнаказанности..." С чего вдруг нарушитель общественного спокойствия безобиден? Напротив, раз он нарушает общественное спокойствие он уже не безобиден, от него уже неприятности. Девушка - продавщица чая действительно получилась как автомат, но это вполне подходит к обстановке и тому, что она подумала о странном посетителе. Весь рассказ, собственно, лишь о покупке чая. Ну, пришёл мужик, удивился двери, наболтал невесть чего, что у них там... магазинов нет, и никогда не было. Подумаешь... просто больной, шизофреник. Ведь можно так подумать? Мистика где? Слабенько.
Robb S. В полнолуние Необычный стиль, оттого трудно идёт начало. Ощущение сопричастности, которое должно возникнуть у читателя благодаря тому, что автор обращается непосредственно к нему, не возникает, потому что в то же время автор обращается к главной героине рассказа - Анж. Получается, что рассказ об Анж и для Анж, а автор что-то вроде внутреннего голоса. Не скажу, что это сбивает с толку, просто не даёт "породниться" с текстом. Возможно, было бы интереснее читать просто об отвлечённой Анж, к которой автор обращается отдельно от читателя.
Antraksa Зеркало "Не уверенна что сегодня, но кто-нибудь конечно умрёт, в этом никто не сомневается" И еще "не уверенна" - с одной "н". "Слишком много страха живёт в них самих, чтобы будить его неосторожным словом". Можно было обойтись без "самих" - лишнее уточнение. До последнего момента драки была уверена, что это мужик бьёт девчонку, и уж никак не наоборот, хотя уже поняла, что маньяк - она. И лишь позже стало понятно что к чему. Любопытный приём и любопытный рассказ. Финальная фраза хороша! С удовольствием поставлю высокую оценку. Одна из лучших миниатюр первой группы.
РАССКАЗЫ 1 ГРУППА
Заметила, когда рассказ мне нравится, когда всё хорошо, так и сказать нечего. Получается, критики в моих отзывах всегда больше, чем похвалы. Тем не менее, рассказы в общей массе получились лучше, чем миниатюры, высоких оценок будет больше.
Эстрайх В.И. Дворец Печали "Дождь не прекращался и не ослабевал, неустанно избивая лобовое стекло широкими волокнами дьявольского хлыста". Ай, молодец, автор! Какая картинка сразу представилась! И вообще язык замечательный! Вот чего люблю, так это когда читается как по маслу - быстро, легко и с удовольствием. А уж когда тебя медленно, смакуя каждый отрывочек, подводят к загадке... м-м-м. Отлично!
Щеглова А.В. Где ты суженый мой? В тексте много мелких огрехов. Все перечислять не буду - не корректор, а вот на один из самых любопытных укажу: "Обыкновенная родительская спальня, благодаря темным шторам, которые специально для этого вытащили из старых вещей и свечам, которые освещали небольшое пространство, сделав его еще меньше." В предложении чего-то не хватает. Если есть "благодаря", то должно быть и продолжение. Перед "благодаря" запятая не нужна. Возможно, имелось в виду следующее: "Обыкновенная родительская спальня благодаря темным шторам, которые специально для этого вытащили из старых вещей, и свечам, которые освещали небольшое пространство, казалась ещё меньше." Вот это было бы понятно. И еще, пожалуй, один: "сердце сжалось с маленький кулачек". Во-первых, кулачок пишется через "о", а во-вторых предлог "с" следовало бы заменить на предлог "в". Тогда метафора была бы правильной. Тем не менее рассказ хорош. Почти. Концовка недоработана. Она могла быть более яркой. Финальная фраза разочаровывает - она правильная, по теме, идеально выражает задумку автора, но как бы не совсем к месту.
Фост О. Возвращение Мастерский переход от героя к герою. Ничего не скажешь. И каждый герой индивидуальность. Очень ёмкие образы. "На капоте, как большая черная кукла, лежал шофер легковушки". Лучше, пожалуй, и сравнения не придумаешь. Написано великолепно. И по содержанию никаких претензий, одни приятные впечатления. Отличный рассказ.
Филимонов О.П. Кубик Рубика Типа блатную речь читать было неприятно. Это чисто ИМХО. Далее тоже ИМХО. За каким понадобилось вкладывать в уста матери ГГ "вот эту херню"? Она что, не могла по-другому сказать? Это так жизненно необходимо для создания образа матери? И образа отца? Я уж не буду другие примеры приводить и перечислять все слова... Неграмотность и убогость мыслей героев отлично можно передать по-другому, и автор нашел этот путь: "таньбань - Тайвань". Отличный путь! Но почему-то весь рассказ сплошные "говно" козел" и пр. Очень жаль, но оценка будет низкой. Жаль, потому что написано хорошо. Умеет автор писать! Но нельзя палку перегибать, умеренность должна быть. Умеренность.
Дарк Л. История третья. Маша. 'Cлезы Дьявола' Похвалю автора за хороший язык и чудесную историю. Мистика, в которую не хочется верить, и не верится, но сомнения всё же есть... а вдруг...
Капустин В.Н. Синие глаза Действительно мистическая история. Простовато, но неплохо. Придраться ну совершенно не к чему, так что оценка будет зависеть лишь от силы конкурентов.
Пушкарева К. Несущая смерть "Уже четыре смерти в одной квартире. Мало того - на одной кухне!" - лучше "в одной кухне". Собственно, это единственное замечание по тексту. Написано просто здорово. Читала, не могла оторваться. Сюжет захватывающий. Читатель с самого начала начинает что-то подозревать и автор очень умело подводит к раскрытию загадки. Увы, конец не додуман. Кульминации как таковой нет. Досадная недоработка, обидно. Великолепный рассказ и вдруг.. превращается в оборвыш, требующий продолжения. Честное слово, обидно, оценка могла бы быть максимальной.
Мореа Зеркало леса Мистика присутствует, но сам мир, в котором она присутствует, является выдуманным, поэтому мистика своё очарование теряет, растворяясь в сказочном/фэнтезийном окружении. Да и если определять жанр текста, то уж никак не мистика, а всё то же фэнтези. Может, на конкурсе фэнтези эта история и получила бы высокий балл, но здесь она неформат, поэтому перечень достоинств/недостатков оставлю при себе.
Константинова С., Плотников В. Дива Неплохо написано, но опечатки не мешало бы подчистить. Миллионы отражений в любой мало-мальски ровной поверхности. Намёки слишком прозрачны и туманны, точнее это даже полунамёки-полудогадки. Мистика настигает читателя лишь под конец повествования, причём эта мистика какая-то... не мистическая, больше похожая на пластилинового монстра, от вида которого, как в рассказе, падают в обморок женщины.
Вольпов Я.А. Через стекло Отлично написано. Настоящая мистика. А фраза "мир велик, в нём слишком много стен - и далеко не в каждой есть окна" в контексте рассказа вообще великолепна.
Кармин Б. Саймон Уолш, человек с неисправным контуром Несколько плюсов и минусов вперемешку. Для английского эпиграфа неплохо бы перевод написать - английский знают далеко не все. Второе. Неплохо бы также было дать имя жене. Она ведь не просто безликий персонаж, единожды мелькнувший на страницах, она действует (пусть это действие выражается только тем, что она говорит). Пару штрихов, не безликое "жена". Третье. Очень удачные находки. Первое же сравнение Ли с оленёнком Бэмби - просто чудо, и потом, когда она дана глазами другого персонажа - с Тинкербелл - тоже. "Этот дом подходил ему частями и целым, всеми углами и всеми обитателями." - просто супер. Очень ёмко и необычно. Четвёртое. "Пряничный домик" - совершенная прелесть. Это надо догадаться, так назвать психиатрическую клинику. Истинная находка (пациентов или автора, уж не берусь судить. Иногда персонажи оживают.). Пятое. Идея хорошая, но развита недостаточно. По сути, это история шизофреника (это они обычно голоса слышат). Мистика это, или нет? Может, просто пересказ бреда?
Афанасьев С. Ошибка (сокращенный вариант) Если это сокращённый вариант... Я бы предложила его ещё сократить. Процентов на 40. И приключений добавить. Хотя бы одно, но интересное. А так читать скучновато, признаюсь. Мелкие огрехи встречаются, надо бы почистить: "резко гармонировал" "заговорчески", ещё что-то было, не вспомню уже.
Калинкин А.Н. Вторая половина Мистика в собственном соку. Написано аккуратно, лёгкими штрихами, картинка получается полная, задействованы и зрение, и обоняние, и даже осязание. Благое намерение привлечь внимание к профессии учителя (в какой-то степени "поднять её рейтинг") пропитано грустью. То ли от старого дома, где до конца жизни жил главный герой, то ли от того, что к концу этой самой жизни ГГ превратился в старика. Везде ветхость, усталость, запах пыли и старого дерева, а также ощущение, что всё так и должно быть, что всё правильно.
Гилёв И.Б. Великая неправда Стивена Кинга На самом деле "Баллада..." рассказ о сумасшествии. О том, что оно бывает заразным. Формиты - лишь средство, позволившее эту мысль донести до читателя. Ну, и, конечно, Кинг не мог не сыграть с читателем в "верю - не верю". Элемент мистики всё же. Автор сего рассказа, пользуясь "услугами" героя Кинга тоже играет с читателем в игру. Не скажу, что лучше Кинга, но очень даже неплохо. Этот рассказ тоже о сумасшествии, лишь маленькая деталь в самом конце придаёт повествованию оттенок "реальности".
Глазнев А.А. Кмф Перечеркивая линий Неужели в названии опечатка? Начало текста хорошо бы подправить, потому что много предложений, плохо связанных между собой. Создаётся впечатление обрывков, нестыковок, двусмысленностей. "В самый обычный день, в самом обычном сизо. За то, что я украл у базарной братии кусок хлеба, который честно заработал, но за который они не захотели платить." Два несвязанных друг с другом предложения. Смысл теряется. То ли сидел за то, что украл, но украл уже у базарной братии, значит, уже сидел, когда украл... "В результате крупной драки, меня против привокзальных бизнесхачей..." Драка с кем-то, но не против кого-то. "И сытый, но довольно помятый молодой орел, оказался изолирован от жестокого и равнодушного общества. На мое счастье, там работал капитан Дроздов,..." Где? В том, месте, куда поместили? Или всё-таки в тюрьме? Из текста ниже будет понятно, но здесь не совсем ясно."...сильнейшей формой, редкой в наши дни болезни, название которой чрезмерное любопытство..." Не встречала любопытных названий болезни. Нужно другое слово, или уточнение. Следующее предложение, как и следующее после следующего :-) также в отрыве. Улетело неизвестно куда неизвестно зачем. . "Уж очень было интересно, этому волевому, честному менту. Откуда у законопослушных." Если у автора такой стиль, то это не лучший выбор. В общем, начало (подобная ситуация, впрочем, встречается ещё кое-где по тексту) надо вычитать и подправить, потому что главное - смысл, идея - великолепны. Только жаль, что всё так закончилось. Какую бы пользу мог принести человек с такими руками... Единственное, что мешает поставить высший балл, - чисто техническая недоработка текста. Обратить внимание на начало, но и в середине пару или тройку "корявостей", царапающих взгляд, попалось.
Берловская Е. Два, почти обычных дня Отличный рассказ. Добавить нечего. Хорошая героиня, хорошая судьба, благодаря хорошему окончанию. Можно было бы ещё пару строчек добавить, пояснить. "...надежда - самое основное..." "самое" - долой. И проще было бы "надежда - главное".
Voronkov M. Стрекоза на можжевельнике Пожалуй, самый странный рассказ группы. С одной стороны - очень много языковых ошибок, с другой - великолепные описания, метафоры и иносказания. Пройдусь по тексту, чтобы было понятно, что имею в виду. "...надо было во что бы то ни стало быть в Питтсбурге..." "Но в их иначе темной для постороннего взгляда душе, всегда живут циничные насмешники, к которым опасно попадать даже в мельчайшую зависимость." Выделенное слово непонятно. У других тоже темные души? "Мельчайшую зависимость" - просто нехорошо. Зависимость не может быть мелкой/крупной, да и есть ли у неё вообще степени? Есть зависимость, либо нет. Да, говорят "слабая/сильная", но не "мелкая"."Хотя разве можно ожидать чего-нибудь другого от человека, зовущимся Клиффордом или Трависом?" - зовущегося. Описание Невервиля отличное. "...вечно ускальзывающим от погони..." - ускользающим. "...с аккуратно взведенным красным флажком..." - подобрано неверное слово. "Поднятым" - логичнее, это не курок пистолета. "Меня обогнало семейство спешащее на проповедь: мальчик в накрахмаленной рубашке и галстуке, его чем-то недовольная мамаша, понукающая свое чадо и, на всякий случай, цепко держащая его руку, и мужчина в темном костюме в полоску с выпирающим над ремнем брюшком". - длинновато, а главное, "понукающая своё чадо - будто о каком-то другом ребёнке идёт речь. "хренобредени" - улыбнулась. Неплохо. "Увидев, что хозяин, скорее всего, был индусских кровей, я успокоился. Эти-то уж точно с другой планеты." - очень удачно. "... маслиновые глаза ..." - чудесно. Очень образно. "Наверное, я у него был единственный покупатель за все утро". - "...я был единственным покупателем" - правильно. " хозяин незаметно поправил рукой волосы, прикрывавшие лысину" - если были волосы, значит не было лысины. Наверное, имелось в виду, что волосы не на самой лысине растут (как можно подумать :-), а вокруг, и хозяин зачёсывал их в сторону лысины. "...жадно поглощающих трехдолларовые фраппучино из запотевших на жаре бокалов." - поглощать из чего-либо - нонсенс. Поглощать можно что-либо, РАЗЛИТОЕ в запотевшие на жаре бокалы. "...За соседним столиком разместилась пожилая пара, в своем безвременном одиночестве, наблюдающая чужих внуков" что за безвременное одиночество? "... Когда маленькие башмачки стучали рядом с их печальной скамейкой, они неуверенно обращались к малышу с маленькими глупостями ..." - тоже не по-русски. "Ребенок, не осознавая свой нечаянной жестокости, спешил мимо..." - великолепно. "Маленькой центростремительной вселенной неведомы ни однозначность пустых крючков на вешалке в прихожей, ни бережливость остро заточенных огрызков карандашей для отгадывания кроссвордов". - очень хорошо. "Под руку она держала немолодого господина в дорогом костюме и замшевой шляпе, которые носят только голливудские злодеи и детективы. У него было очень загорелое, почти красное лицо, которое вообще никто не носит, даже в Голливуде." - отлично "Да я всего-то один раз в жизни и был в гольфовом клубе" - гольф-клубе. "... в этом красно-кирпичном, страдающим хронической безработицей городе." - здорово. (думаю, насколько ещё предложений у меня хватит хвалебных эпитетов?) " У него в запасе была вечность, у меня - только один день, даже меньше." - не буду повторяться, вы поняли мою радость. Редко встретишь автора, способного написать так ярко, образно и метафорично. Написано отлично, я бы сказала, от души. Картинка целостная, никаких перескоков с детали на деталь (хоть они и в изобилии разбросаны по тексту), но уж очень подробно. Все надписи, все чугунные тумбы рядом с зданиями, мимо которых главный герой проходит, по идее, даже не заметив их... Сократить бы чуть-чуть...самую малость. Уж не знаю, на самом ли деле автор живёт в США, но "предмет" знает досконально. Может быть, именно этим объясняется такое количество речевых ошибок (если автор действительно живёт не в России)? Очень обидно снижать за это балл. Очень обидно. Рассказ отличный.
Vi Право на мечту "За окном медленно подползали сумерки, укутывая город в непроницаемое покрывало." К чему подползали? Полное слияние с реальностью. Очень грамотно выведено начало речи главного героя. Но неужели он не мог догадаться о последствиях своего выступления? Понимаю, если бы он случайно проговорился и слухи разлетелись по городу... город вполне может натворить бед, планетарный масштаб можно было бы не вводить. Главное, что герой всё же всё сделал правильно. Исправил собственную ошибку. Что ни говори, с Египтом всегда связаны самые мистические истории.
Robb S. Без обмана "Распахнулась забухшая дверь, и они вышли в свирепую зиму и в страшную ночь". - Нет, мои дорогие, ТАК начинать рассказ нельзя. Во-первых, "распахнулась" и "забухшая" слишком близки фонетически. Во-вторых, "забухшая" - такого слова нет, есть "набухшая". В-третьих, если дверь набухла, она просто так не распахнётся. В-четвёртых, набухнуть древесина (дверь ведь деревянная была) может только от влаги, а какая влага зимой в мороз? Следовательно, слово вообще подобрано неверно. Не "забухшая" и не "набухшая", а "задубевшая". В-каких-то там... "страшная ночь" - это какая? Полная чудовищ? Беспросветно чёрная? Далее (какое там по счёту?), кто "они"? Автор пытается нарисовать картину - и ночь, и зима, а тут бац, безликие "они". Двое? Толпа? Инопланетяне из избушки вылезли? "... прокладывала след в снегу" - некрасиво. И не только с позиции фонетики. Не буду разбирать текст, если автор захочет, подправит самостоятельно. Если не учитывать эти мелочи, читается хорошо. По содержанию никаких претензий, но и восторгов тоже никаких. Среднестатистический рассказ. Далеко не лидер группы.
Кошки Д. Сиреневый кот и золотистая весна Очень оригинально - показать историю (и вообще мир) глазами кота, тем более что получилось вполне прилично и необычно. Большой минус, на мой взгляд, - чересчур затянуто. Процентов на 20 хотя бы сократить, и хорошо.
Monosugoi Теория Нахтертайтунга Описание главного героя замечательное. Автор полностью передаёт отношение "волосёнки", "толстенький" - уменьшительно-ласкательные суффиксы отмечают пренебрежительное отношение доктора к пациенту. Создается впечатление, что доктор не любит людей. Это выражается и в том, как доктор говорит о пациенте, его жене, женщинах, даже санитаре Руфусе. Почему он тогда психиатр? Это работа с людьми. С теми, кого он не любит. Под конец возникает вопрос о душевном здоровье самого доктора. Кое-какие ошибки: "около пятиста тысяч годового дохода" - "пятисот" - правильно. "Так что пришлось постановить под крышкой стола кнопку сигнализации, а за дверью охранника." - между "дверью" и "охранника" нужен дефис. "Я все-таки целитель душ, а не поставщик клиентов похоронному бюро." - слово "поставщик" отвечает на вопрос "чего?", а не "кому?" " никогда не гулял на стороне от Дианы." - неверно. "От Дианы" - убрать. "Гулять на стороне" - устойчивое выражение, в дополнениях не нуждается, более того, категорически отвергают какие-либо дополнения. "Причина бед Уотерса лежала совсем в другом" - причина не лежит, она кроется. "...закоренелые, неотесанные чурбаны, мясники от медицины..." закоренелые кто? Преступники? Здесь явно говорится о мировоззрении. Тогда следовало использовать слово "закостенелые" и добавить характеристику, напирмер, консерваторы. "Успокоить ее удалось только тремя пулями в лоб. Каждый из двух." - В каждый из двух? "узкая талия" - так не говорят. "Пациент, похоже, немного пришел в себя и перестал тараторить, перейдя на более понятную скорость речи". - Все это, конечно, хорошо, но ДО этого в тексте не указано, что пациент произнёс хотя бы слово, после того, как попросил удалить из помещения охрану. Да и вообще, автор забыл упомянуть, что пациент без умолку тараторит. Далее. Если пациент здоров, что он там должен был тараторить? Историю свою? Но ведь прежде чем рассказать обо всём доктору, попросил посторонних покинуть помещение. Если пациент нездоров, то его рассказ слишком логичен. "философским спорам о том, что первично - желание или материя" - впервые слышу о ТАКОЙ формулировке. Итог. Рассказ хорош, на самом деле неплох - идея отличная, но вот исполнение подкачало.
Карлик С.Г. Незаконченные дела.(сокращённый вариант) Специально под конец оставила :-) Гениально! Черт, даже не знаю, как сказать. В рассказе нет ничего, что бы мне не понравилось. Столько всего любопытного, даже не знаю, что упомянуть, а на что терпения не хватит. Федя просто гениальный персонаж. Во всем - начиная от бутылок, которые он без усилий держал под мышкой, заканчивая его встречей с прошлым и настоящим. Главный герой тоже любопытен. Очень оригинальный способ оповестить читателя о его возрасте :-) Цитировать не буду :-) Процитирую другое. "Между "хочу" и "могу та разница, что хотеть можно чего угодно, а вот мочь можно в пределах своих возможностей". Емко и по существу. "Федя топал своими башмаками за моей спиной, как двуногая скаковая лошадь" - прелесть, а не сравнение. "Думаю, что под таким солнцем здесь передохли даже бактерии". "Я задремал, и мне привиделась сауна, будто я сижу в ней с друзьями, нас заперли, и кто-то постоянно поддаёт пару". "Во сне мне привиделось, что я живу на раскалённой сковороде, и как будто уже привык жить на ней." - очень верный ход (и просто великолепное исполнение) - напоминать читателям где и в каких условиях находится герой. "Первым делом долги отдал" - ненавязчиво так :-) и Правильно! И то, что ненавязчиво, и то, что верная мысль. "Не огорчен. Но как-то вот, неожиданно". - Супер! Самое то! Всё, что они могли сказать и почувствовать! Автор не просто угадал настроение, он сделал его выпуклым, ощущаемым. Ни капли фальши. Это вообще ко всему рассказу относится. Мысль о том, что мёртвые тоже чего-то хотят... переделать, или просто прощения попросить... - поклон автору. В общем, кратко пробежалась по тексту, с удовольствием повторила понравившиеся моменты, пора и честь знать. Спасибо за чудесный рассказ, за лёгкий язык, интересное содержание, мистику и реальность, которые переплели пальцы на груди и смотрят на читателя серьезно, но не равнодушно. Можно было бы поставить 11, поставила бы. Лидер. Даже среди тех рассказов, которым тоже поставлю десятки. Однозначно.
Лерман О. "Размытые грани" Не дает нам покоя тема "что будет после жизни?". Неторопливый язык, читается легко и приятно, полностью погружаешься в атмосферу рассказа. "...на едва заметную тропинку. Солнце едва показалось..." "...предчувствие тихой охоты..." Тихая охота? Это как? Лук и стрелы что ли? :-) А вообще неплохо намекнуть, что герой за грибами идет. Про корзину упомянуть до этого предложения, а не когда герой увязнет в болоте.Рассказ написан от первого лица, настоящего времени, но местами встречаются перескоки на прошедшее там, где таких перескоков быть не должно. Приведу один пример - то, что попалось по тексту первым. "Брюки промокли до колен, но теньканье птиц, прохладный воздух и предчувствие тихой охоты наполняют тело лёгкостью и создают приподнятое настроение. Минут через двадцать ходьбы лес светлеет. Впереди обозначилась ровная поляна с сочной нетронутой травой." а далее снова настоящее время "Непроизвольно делаю ещё несколько шагов вперёд по зыбкой почве" Логичнее - "впереди обозначается ровная поляна..." С некоторыми моментами не согласна, но это чисто мировоззренческие разногласия, на оценку не повлияют. Ошибки указывать не буду, только по просьбе (это всех участников конкурса касается), а так отмечу, что рассказ тоже сильный. В рядах высоких оценок будет пополнение. Ура, товарищи :-)
МИНИАТЮРЫ 4 ГРУППА
Волкова Е.М. Кукан "Летом Федю отвезли к бабушке в деревню. Он не очень расстроился." Обычно дети хотят к бабушке в деревню :-) А если Федя никогда не был в деревне, тем более не нужно было писать "не очень расстроился". Это же приключение - для ребенка всегда радость. Жанр - сказка. Очень похоже. Наверное потому, что стиль изложения выбран сказочный, детский, с "трясунчиками", "холодом-ледунцом", "тьмой-тьмущей", страшным чудовищем из амбара и говорящими крысой и козой. Кстати, ход с козой очень распространён - даёт возможность подумать, что всё, о чём говорилось в рассказе, было реальностью. С возрастом Феди разобраться бы неплохо. По изложению я подумала, что ему не больше пяти. Потом оказалось "А я в город поеду, мне в школу поступать пора." , что ему шесть или семь - Федя будущий первоклассник. Далее оказывается "Вот если бы ребята из его школы узнали! ", что Федя уже по крайней мере год учится в школе и ему или семь, или восемь, или даже девять. Но по изложению, по тому, как передает Федю автор, ему вряд ли больше пяти-шести.
Шкудун А. Звонок Сказать нечего: поругать не за что, а расхваливать вредно :-). Настоящая мистика с мурашками по коже и довольной улыбкой в конце. Без вопросов и замечаний. Отлично.
Юс. С.С. Веер Очень удачные находки: " Давным-давно он пририсовал к замочной скважине ручки и ножки. Человечек в длиннополом плаще охранял его мир." " Посмотришь в него, и оно выложит все, что ты хочешь, как в супермаркете. " Теперь пара замечаний. Сколько лет мальчику для меня так и осталось загадкой. И не совсем удачный финал. Тем не менее, миниатюра явно удалась.
Хлебников В.Н. Безумец Во-первых, не нашла ни одного зеркала или отражения. Во-вторых, зачем нужно было делать человека вундеркиндом? Ведь дальше жизнь у него была самая обыкновенная. Ну, любил человек читать, писал истории, создавал миры... совершенно не вундеркинд, просто увлечённый мечтатель. К тому же ребёнок, в три года научившийся читать и сосредотачивать внимание на книгах сутками, причём не на сказках про колобка и Красную Шапочку, а на этом: "Словарь Даля и томик Стругацких , учебник физики и бульварный детектив ".... нечто. Энштейн отдыхает. "Не верю" - это слабо сказано. "Быть такого не может". Физически невозможно. Шестилетний ребёнок способен сосредоточиться на чём-либо не более чем на 20 минут, а тут трёхлетка. Инопланетяне поработали, не иначе. Зачем было вводить именно трёхлетку? Показать отличие от других, гениальность главного героя... Когда гипербола раздута, она превращается в ляп. Можно было вполне ограничиться пятью годами - это вполне правдоподобно для гения и соответствует задаче показать индивидуальность и одарённость героя (если оно вообще надо). "А в пятнадцать, я и сам начал писать." - а вот это уже странно. Если в три читает, то пишет в пять максимум, а сочиняет - в шесть :-) Ещё, что не понравилось - затянутое начало при примитивном конце. Ну, умер, попал в другой мир в любимую библиотеку... Длинное предисловие с подробностями совершенно не нужно. Оно неоправданно затягивает повествование, никак не приближая к цели. Хотя написано неплохо, в смысле, читается легко. Мелкие замечания: "И... книги. Десятки, сотни, тысячи книг." в крохотной квартирке " Доставшаяся от родителей маленькая однушка в панельной хрущёбе на окраине." Я понимаю, здесь тоже гипербола :-) Но не стоило с тысячами преувеличивать. Кстати, что за слово "хрущёба"? Трущоба - есть. Хрущёвка - тоже есть. Гибрид? "Не ловкие, в чём-то наивные" Слитно. Это наречие. "Писал, жадно ценя каждую, отпущенную мне судьбой минуту." Жадно ценить - неверное употребление слов. "...мечтал работать в библиотеке, в