День 2 декабря 1497 года выдался превосходный. Португальские каравеллы, направлявшиеся из Лиссабона в Земли Пряностей, стояли в южноафриканском заливе, имеющем современное наименование Моссель-Бей.
Потрепанные штормами, но показавшие свою мореходную мощь, португальские каравеллы. Команды, набравшиеся опыта, приведенные к повиновению. Бесстрашные, умелые солдаты.
Матросы выстроились, командир эскадры приказал трубачам играть, раздались слова старинной песни португальских моряков, начался матросский танец.
Внезапно дежурный матрос подал сигнал. В залив заходил корабль под неизвестным флагом. Неизвестный корабль бросил якорь в заливе. От корабля отошла шлюпка.
Через некоторое время несколько людей в незнакомой одежде поднялись на борт корабля Васко да Гамы.
Несмотря на их странный вид, было ясно, что они европейцы.
Среди участников экспедиции Васко да Гамы оказались немецкие купцы. Купцы сумели объясниться с незнакомцами. Выяснилось, что это корабль из России под командованием капитана Юрия Лисянского.
Вежливость есть вежливость. Васко да Гама пригласил Лисянского в каюту и угостил имеющимися напитками. Немецкий купец переводил.
- В 1453 году пал Константинополь! - пояснил Васко да Гама. - Римский Папа призвал тогда читать специальную молитву... Мы, португальцы, предприняли ряд мер...И сегодня я осознал то, что еще является - пока - будущим: я и матросы - португальские моряки - открыли морской путь вокруг Африки в Земли Пряностей.
В порядке вежливости Васко да Гама поинтересовался настроением и делами гостя:
- Мы плывем из Аляски, заходили в китайский порт. Сильный шторм занес нас сюда, в этот залив. По пути мы зашли на острова, где был убит капитан Кук. Мы потребовали от обитателей острова провести тщательное расследование, установить виновных, сформировать совместную комиссию с участием представителей потерпевшей стороны, проинформировать мировое сообщество о результатах.
Васко да Гама, не говоря ни слова, смотрел на Лисянского.
"Странный взгляд", - подумал Лисянский. - "Корабли Васко да Гамы оснащены не так современно, как наши. А они танцуют. Почему бы нам не плыть до Великобритании без остановок. Попробуем повторить "полёт" Дрейка".
Вдруг Васко да Гама прервал свое молчание и произнес несколько слов.
"Ваши матросы не танцуют", - перевел немецкий купец.
Лисянский не понял интонацию фразы. Что это? Вопрос? Размышление вслух?
"Что ответить?" - подумал Лисянский. Он произнес:
- Формируем морские традиции.
Лисянский вежливо попрощался. Поблагодарил за прием, пожелал удачного пути.
Васко да Гама проводил Лисянского и пожелал ему удачного завершения плавания.
Лисянский возвращался на свой корабль.
Под звуки песни португальские моряки танцевали старинный любимый танец.
С танцующими моряками и с их каравеллой происходило волшебное превращение.
Из людей, выживавших веками на пределе возможностей, они превращались в людей свободных - в пределах тех возможностей, которые предоставляли та эпоха и та цивилизация.
С каждым шагом их танца мистически изменялась цивилизация. Но - по воле Судьбы - менялась не со скрипом, не с мукой, стонами, плачем и слезами, а с веселыми звуками ритмичного все ускоряющегося танца.
Васко да Гама и матросы танцевали ритмичный танец, а ветер нес над океаном звуки музыки, слова песни.
Впереди были географические открытия, дипломатия, бои, ужасы беспощадности и жестокости, мучения, стоны, слезы, болезни, торговля, морские походы, награды и назначения...
"Что же..." - философски подумал Лисянский. - "У каждого свои корабли и свои маршруты". "Свои удачи и свои трудности".
Впереди у капитана Лисянского и его команды было рекордное безостановочное плавание в Европу.