Залесский Владимир Владимирович : другие произведения.

The Easter story. With modern content

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пасхальный рассказ. С современным контентом. The Easter story. With modern content.

  Пасхальный рассказ. С современным контентом.
  The Easter story. With modern content.
  
  
  
  Профессор Мориарти организовал широкую сеть учебных заведений. В них учащихся обучали разным интересным трюкам: скачивать рефераты и дипломы в интернете, приписывать себе книги, написанные литературными туземцами на литературных фабриках. Учили ловко красть шелковые платки из карманов посетителей, приходивших на вещевые и продовольственные рынки. Обучали и многим другим злым и ловким трюкам.
  Professor Moriarty has organized wide network of educational institutions. In them pupils were trained in different interesting tricks: to download summarys and diplomas from the Internet, to attribute itself the books written by literary natives at literary factories. They were learning to steal dexterously silk handkerchiefs from pockets of the visitors coming to the ware and food markets. They were training in many other evil and dexterous tricks.
  
  
  Учащимся этой сети учебных заведений требовалось периодическое пополнение. Профессор Мориарти направился на поиски новых учеников.
  The group of pupils of this network of educational institutions needed periodic replenishment. Professor Moriarty became the search of new pupils.
  
  
  Он обнаружил мальчика, который красил забор. К мальчику подходили приятели. Мальчик за определенную плату разрешал приятелям покрасить небольшие части забора.
  He has found the boy who was painting a fence. Friends approached the boy. The boy for a certain payment allowed friends to paint small parts of a fence.
  
  
  "Какой умный мальчик", - подумал профессор Мориарти. - "И у него много друзей. Они захотят получить образование в моих университетах. Они научатся вытаскивать шелковые платки из карманов на вещевых и продовольственных рынках... Они научится другим подлым, злым, бесчестным и ловким делам..."
  "What a clever boy", - professor Moriarty has thought. - "And he has many friends. They will want to get an education at my universities. They will learn to pull out silk handkerchiefs from pockets in the ware and food markets ... They will learn another mean, evil, disgraceful and dexterous skills ..."
  
  
  "Они станут такими же как Джек Доукинс (хитрый Ловкач), Чарли Бейтс и другие сообщники..."
  "They will become the same as Jack Dawkins (Artful Dodger), Charley Bates and other accomplices ..."
  
  
  Профессор Мориарти поздоровался и объяснил мальчикам:
  Professor Moriarty has greeted and has explained to boys:
  
  
  - Вы, ребята, таким способом никогда хороших денег не заработаете! Но я устрою вам хороший бизнес! Сейчас есть хорошая - актуальная! - тема... Керченский пролив... Транспортные потоки... Вы изготавливаете литературный продукт. Я пристраиваю этот продукт важному литературному деятелю... Он получит за публикацию этого продукта премию и гонорары... Естественно, ваши усилия будут оплачены. Получите столько денег, сколько вы бы не получили за десять лет покраски заборов!
  - You, children, in such a way will never earn good money! But I will arrange you the good business! Now there is good - relevant! - theme ... Kerch Strait ... Traffic flows ... You make a literary product. I give this product to the important literary figure ... He will receive an award and the royalties for the publication of this product ... Naturally, your efforts will be paid. Receive so much money how many you wouldn't receive in ten years of painting of fences!
  
  
  Мальчики заинтересовались:
  Boys have become interested:
  
  
  - Вы, наверное, шутите! Что мы можем написать?
  - You, probably, joke! What can we write?
  
  
  - Напрасно вы сомневаетесь в своих силах! Главное - начать! Конечно, выдумка нужна... Берите рассказ Максима Горького "Мой спутник". Там есть эпизод пересечения Горьким и его спутником Керченского пролива. Затем вам нужно будет поискать в интернете современную фактуру. Всё это "слепите", и в конце сделаете "правильные" выводы. Выдумка, конечно, нужна. Но больше, все же, требуется нахальства. В общем, дерзайте. Чтобы деньжата получить, нужен драйв! Я пойду, кое-какие вопросы еще порешаю. Через пол-часа вернусь. Чтобы литературный продукт был к тому времени готов. Клиент ждет!
  - In vain you doubt the forces! The main thing - to begin! Of course, the mood of invention is necessary ... Take the story by Maxim Gorky "My satellite". There is an episode of crossing by Gorky and his satellite of the Kerch Strait. Further you will need to look for the modern invoice in the Internet. "You will shake all it together", and at the end you will draw the "correct" conclusions. The invention, of course, is necessary. But more, nevertheless, it is required impudence. Generally, dare. That to receive a money, the drive is necessary! I will go, I will develop some questions. In half an hour I will return. The literary product must be ready! The client waits!
  
  
  Профессор Мориарти пошел по делам, а мальчики начали в интернете искать соответствующее литературное сырье.
  Professor Moriarty has gone on affairs, and boys have begun to look for the corresponding literary raw materials on the Internet.
  
  
  Одного из мальчиков заинтересовала фраза в рассказе Максима Горького "Проходимец": "Я, слушая его, думал, что с моей стороны будет очень умно, если я вспомню первый псалом царя Давида и сойду с пути этого грешника.".
  One of boys was interested in a phrase in the story by Maxim Gorky "Rascal": "I, listening to him, I thought what will be for me very clever if I shall remember the first psalm of the tsar David and I shall descend from a way of this sinner.".
  
  "Что за первый псалом царя Давида?" - подумал мальчик. Он нашел текст псалма и в полголоса прочитал:
  "What for the first psalm of the tsar David?" - the boy has thought. He has found the text of the psalm and in half-voices has read:
  
  
  "Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей, но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!"
  "Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night."
  
  
  Мальчику понравилось, и он вполголоса дочитал псалом до конца.
  It was pleasant to the boy, and he has read up the psalm up to the end.
  
  
  Его приятели слушали его с интересом. У них возник вопрос: "А что? Горький знал Псалтирь? А какая у Горького биография?" И так далее.
  His friends listened to him with interest. They had had a questions: "What? Gorky knew the Psalms? And what biography at Gorky?" And so on.
  
  
  Они начали щелкать по интернет ссылкам. Один от Горького "пришел" к Павленкову, от Павленкова к Каменскому, от Каменского к Эдисону, от Эдисона к американским изобретателям, а от них к проекту SpaceDesign.
  They have begun to click on the Internet references. One of them from Gorky "has come" to Pavlenkov, from Pavlenkov to Kamensky, from Kamensky to Edison, from Edison to the American inventors, and from them to the SpaceDesign project.
  
  
  Другой от Горького "пришел" к Циолковскому, от Циолковского к Королёву, от Королева к космическим проектам, а то космических проектов к проекту SpaceDesign.
  Another boy from Gorky "has come" to Tsiolkovsky, from Tsiolkovsky to Korolev, from Korolev to space projects, and from space projects to the SpaceDesign project.
  
  
  Они одновременно воскликнули:
  They have at the same time exclaimed:
  
  
  - Объявлена экскурсия на SpaceDesign! Приглашаются все желающие!
  - The excursion to SpaceDesign project is announced! Everyone is invited!
  
  
  Мальчики направились на экскурсию.
  Boys have gone to an excursion.
  
  
  А к этому моменту показался возвращающийся профессор Мориарти. Мальчики приветливо помахали рукой профессору Мориарти и крикнули ему: "Встретимся на Марсе!.."
  And by this moment the coming-back professor Moriarty has seemed. Boys have friendly waved with a hands to professor Moriarty and have shouted to him: "We will meet on Mars!."
  
  
  Профессор Мориарти заскрипел зубами: "Добрые старые времена!.."
  Professor Moriarty has begun to creak teeth: "Good old days!.."
  
  
  
  7 апреля 2018 г. 23:58 April 7, 2018 23:58
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"