Уайтли Алия
Джеффри говорит

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рассказ взят из антологии The Adventure of the Missing Detective and 19 of the Year's Finest Crime and Mystery Stories (2005)

 []
  НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
  
  АЛИЯ УАЙТЛИ
  
  ДЖЕФФРИ ГОВОРИТ
  
  Мне было всего несколько месяцев, когда она впервые заговорила со мной о Джеффри.
  
  Вот что она рассказывала: через две недели после того, как отец ушёл, я уронил соску на кухонный пол. Когда я потянулся за ней и попытался сунуть обратно в рот, мать оттолкнула мою руку и произнесла слова, которым суждено было стать лейтмотивом всей моей жизни.
  
  - Джеффри говорит, что только плохие мальчики суют в рот грязные вещи.
  
  В первый раз, когда она отчитала меня в своей резкой манере, ткнув пальцем прямо в правый глаз, я расплакался. Я был слишком мал, чтобы понять слова; до моего младенческого мозга дошло бы только одно - чувство. Только неодобрение женщины, чью улыбку я хотел видеть больше всего на свете.
  
  Прошло несколько лет, прежде чем я понял, что имею дело не с её неодобрением, а с неодобрением Джеффри. И ещё год ушёл на то, чтобы осознать, кто такой Джеффри.
  
  Джеффри - это изумрудно-зелёный пингвин, который живёт у меня в голове.
  
  Мать, возможно, его и создала, но она никогда его не понимала. Неизбежно моё желание угодить ей переросло в желание заставить Джеффри радостно хлопать своими сверкающими ластами. Мой друг-пингвин был лучшей частью меня, и всякий раз, когда он говорил - сначала устами матери, а позже уже напрямую со мной, - я замирал и слушал.
  
  В школьные годы я прослыл тихим ребёнком, мечтателем. На самом деле мне просто диктовали ответы к математическим задачкам или объясняли, как раздобыть бесплатный шоколад из торгового автомата. Джеффри говорил много всего, и всё это было интересно. Я не высовывался, сносил насмешки других детей, получал хорошие оценки и ждал своего часа. Мой внутренний пингвин говорил мне, что впереди меня ждёт чудесное будущее.
  
  И вот, когда я уже почти потерял надежду на счастье, случилось нечто удивительное. Мать и Джеффри разошлись во мнениях.
  
  До экзаменов оставалось две недели, и меня пригласили на вечеринку. Это было первое приглашение в моей жизни.
  
  - Джеффри говорит, что умные мальчики сидят дома и занимаются, - сказала мать, выйдя из кухни и застав меня в тот момент, когда я натягивал оранжевую куртку, сжимая в одной влажной руке бутылку сладкого хереса. Обычно я принял бы это с невозмутимостью, полагая, что в этом вопросе она причастна к мудрости Джеффри, зная его дольше, чем я, но в тот миг мой зелёный наставник решил вмешаться.
  
  Я отчётливо увидел его у себя в голове: он был в бейсболке, надвинутой козырьком назад, а на шее у него висел значок в виде одного из тех изогнутых маленьких "Жуков". В том, как он одной ластой поправил причинное место, сквозила определённая небрежность.
  
  - Джеффри говорит: иди на вечеринку.
  
  Я отчётливо услышал его. Если в том, что пингвин говорит о себе в третьем лице и при этом противоречит моей матери, было что-то странное, я этого не заметил - мне не требовалось больше никаких приказов. Я вышел из дома, не взглянув на мать, а когда вернулся в три часа ночи - пьяный от хереса и счастливый, покрытый гусиной кожей, потому что куртку я выбросил в уличную урну, - она уже легла спать. Она больше никогда не упоминала ни тот случай, ни Джеффри.
  
  С тех пор я принадлежал - телом и душой - этому пингвину.
  
  - Джеффри говорит: побрей голову налысо.
  
  - Джеффри говорит: к чёрту эти экзамены.
  
  - Джеффри говорит: оформляй пособие по безработице и трать деньги на пиво, травку и порножурналы.
  
  Джеффри обещал мне счастье, и он сдерживал слово. Теперь только мать пыталась меня удержать - мать со своим цоканьем, слезами и вечно тычущим пальцем. Когда я курил травку в доме, она врубала на полную громкость свою кассету "Том Джонс поёт госпел". Когда я, крадучись, выходил в паб на углу, ловя на себе привычные осуждающие взгляды соседей, она выуживала мой тайник с порнографией из-под шкафа и поджигала его в саду за домом. Когда я отлёживался в постели с чудовищного похмелья, она распахивала шторы и принималась пылесосить. Дом стал слишком мал для нас двоих.
  
  Джеффри, как всегда, подсказал выход. Он явился мне в расстёгнутой рубашке из шелковистой ткани, с набором того, что в народе называют побрякушками, развешанными на шее.
  
  - Джеффри говорит: купи ещё порно.
  
  Возможно, это не похоже на решение, но всё дело было в том, как это было сказано. Я чувствовал: надвигается нечто важное.
  
  План включал множество этапов, и потребовалось два месяца, чтобы всё устроить к полному удовлетворению Джеффри. Когда наконец настал тот самый день, я уже столько раз мысленно прокручивал наш план, что действовал почти не задумываясь.
  
  **Шаг первый: Крючок.** На дне моего шкафа лежали двадцать шесть экземпляров *Razzle*, *Asian Babes*, *Big Jugs* и других журналов, специально подготовленных по моим указаниям. Они были готовы к тому, чтобы их нашли.
  
  **Шаг второй: Время.** Сводки погоды приобрели решающее значение. Наконец атмосферные условия оказались подходящими: серо, но сухо. Холодно, но без заморозков. Идеально.
  
  **Шаг третий: Алиби.** Я позаботился о том, чтобы соблюсти свой обычный распорядок. Я провалялся в постели до двенадцати. Я стонал, охал и жаловался на то, что в доме скучно. Эти жалобы становились всё громче, пока наконец в 15:08 я не вышел из дома под предлогом, что иду в паб на углу, при этом позаботившись о том, чтобы привлечь внимание соседей. Толстяк с густыми чёрными усами, который живёт напротив, сколько я себя помню, был особенно наблюдателен. Он уставился на меня, когда я выходил, и впервые это меня не раздражало - всё шло точно по плану.
  
  **Шаг четвёртый: Отсутствие.** Я прождал в том пабе несколько часов. Я болтал о пустяках с бездомным парнем, который собирает грязные кружки, и беззаботно жевал чипсы, пока мой пингвин успокаивал меня своими заверениями и комментировал в реальном времени, что именно должно было происходить в это время дома.
  
  **Шаг пятый: Изъятие.** Джеффри говорит: мать роется на дне моего шкафа, натянув резиновые перчатки, чтобы не оскверниться моими грязными привычками. Теперь она неодобрительно цокает, перелистывая страницы моих журналов. Теперь она собирает их в охапку - в этот раз их так много, что она не видит своих ног, когда спускается по лестнице. Она пропускает одну из ступенек; нога идёт вразнос; нащупывает опору; она облегчённо вздыхает; она добирается до низа лестницы, руки всё ещё полны журналов. Джеффри говорит: по-другому и быть не могло.
  
  **Шаг шестой: Сад.** Джеффри говорит: мать сбрасывает журналы на выжженный клок травы в дальнем конце сада. Она наклоняется, в одной руке баллончик с жидкостью для розжига, в другой - зажжённая спичка. Она подносит спичку к журналам - те, щедро сбрызнутые лаком для волос и дезодорантом, с громким *вжух* вспыхивают синим пламенем. Пламя поднимается высоко и мечется, заставая её врасплох. Она роняет баллончик, когда огонь перекидывается на её резиновые перчатки, обработанные тем же составом, что и журналы. Мать хлопает в ладоши, пытаясь сбить огонь за секунду до того, как жидкость для розжига взрывается.
  
  **Шаг седьмой: Гарь.** Мать горит. Последний звук, который она слышит, - это хлопок её резиновых перчаток; она рукоплескала себе до смерти, став первой жертвой убийства порнографией.
  
  **Шаг восьмой: Обнаружение.** Джеффри говорит: назойливый сосед видит пламя и вызывает пожарных. Пожарная машина с воющей сиреной проедет мимо паба на углу. А значит, пора возвращаться домой, найти обугленные останки, выбрать самый дешёвый гроб и переехать в комнату побольше.
  
  Восемь шагов к счастью. Кто бы мог подумать, что всё окажется так просто?
  
  Я дал пожарной машине фору в полчаса, а затем неторопливо отправился домой. Как и следовало ожидать, они суетились в саду за домом, а толстый сосед пытался меня не пускать, но я оттолкнул его и взглянул на место трагедии.
  
  Пожар потушили. Я прищурился от едкого дыма и увидел одну обгоревшую резиновую перчатку, лежавшую в дальнем конце сада. Она торчала из-под бесформенной груды, в которой угадывались останки матери. Чем дольше я вглядывался, тем больше в ней проступало - худющие ноги, клок волос, оставшийся нетронутым и безупречным со своей химической завивкой, обручальное кольцо на руке, выскользнувшей из перчатки. Указательный палец той же руки, вытянутый, застывший в смерти, указывал, указывал прямо на меня.
  
  Мне казалось, что в этом застывшем обвинении, которое она бросала мне из-за черты смерти, мне открывалось нечто величественное. Даже когда пожарный накрыл её одеялом, это утверждение осталось - настойчивое, требующее ответа. Но чего? Я знал, в этом был какой-то смысл. Этот палец всегда указывал на что-то со смыслом. Мысленно я потянулся к своему другу-пингвину и нашёл его: он сидел на детских качелях, разглядывая свои шесть пальцев.
  
  Джеффри ничего не сказал.
  
  Я настаивал, требуя ответа, любой помощи. Наконец, после долгих внутренних мольб с моей стороны, он издал слабый, недоумённый каркающий звук. Я даже не знал, что пингвины умеют каркать.
  
  Мы больше не говорили на одном языке.
  
  Это был самый тяжёлый момент в моей жизни. Каждый день Джеффри из изумрудно-зелёного превращался в обычного чёрно-белого. Каждый день он становился всё дальше от меня. Он уменьшался, перестал носить одежду и жевать жвачку. Он даже перестал откликаться на своё имя. Наконец, накануне оглашения завещания, он просто уковылял прочь и нырнул в ледяной пруд, которого я раньше никогда не видел в своём воображении. Он исчез. Я не думал, что он вернётся.
  
  На следующий день в контору адвоката явился опустошённый, убитый горем молодой человек. Я едва слушал, что там читали в завещании. Только когда до меня дошла фраза "тридцать дней на освобождение дома", мне стало не по себе.
  
  - Постойте, - перебил я. - Повторите ещё раз.
  
  - У вас есть тридцать дней с сегодняшнего дня, чтобы покинуть дом и вывезти всё имущество, включая то, что завещала вам мать, если только вы не договоритесь о взаимоприемлемом решении с новым владельцем.
  
  - Новый владелец? - переспросил я. Такого поворота я не предусмотрел. Мне страстно захотелось почувствовать успокаивающее прикосновение ласты Джеффри к моему сознанию.
  
  - Он ждёт вас в приёмной. А теперь, если вы позволите мне закончить оглашение завещания...?
  
  Обеденный стол и стулья. Диван. Односпальная кровать. Её акварель с видом Клэктона, написанная в 1958 году. У меня не было ничего, а у человека, которого я в конце концов узнал лишь по густым чёрным усам, было всё. Он хрустел костяшками пальцев, его плохо сидящие брюки врезались в круглый живот, разделяя его на две половинки, когда он с трудом поднялся на ноги, когда я вошёл.
  
  - Мне так жаль, - сказал он, не дав мне вымолвить ни слова. - Я всегда говорил, что она должна тебе сказать. Но она отвечала, что это только расстроит тебя... что сначала ты тосковал по отцу, а потом стал слишком неуправляемым, чтобы принять в доме другого мужчину. Но я никогда не думал, что она включила меня в завещание. Честное слово. Никогда.
  
  Человек, которого я знал только как назойливого соседа, протянул руку, и я пожал её.
  
  - Наконец-то мы встретились по-настоящему, - сказал он. - Я столько о тебе знаю, а ты, выходит, ничего обо мне, хоть я дружил с твоей матерью ещё до твоего рождения.
  
  - Вы были...? - начал я, не зная, куда заведёт меня этот вопрос. Он превратно истолковал мой тон и решил, что я спрашиваю:
  
  - Ты...?
  
  - Джеффри, - услужливо подсказал он. - Меня зовут Джеффри.
  
  Как ни странно, мы с ним отлично ладим. Он разрешает мне жить в доме и время от времени заходит поболтать. Говорит, что чувствует ко мне близость: столько лет за мной наблюдал - между нами особая связь. Он помогает мне найти работу.
  
  И всё же я не могу не надеяться, что однажды он превратится в гигантского изумрудно-зелёного пингвина и подтолкнёт меня снова курить травку и таскать девчонок в постель. Эх, если бы жизнь могла снова стать такой простой.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"