Аннотация: "Жизнь - это цветок, для которого любовь - мед". - Виктор Гюго Гермиона начала думать, что Вселенная хочет ее заполучить. Безжалостно несправедливая версия вселенной, которая упивалась ее страданиями.
Глава 1 : О Цефее и Кассиопее
Текст главы
"Жизнь - это цветок, для которого любовь - мед".
- Виктор Гюго
________
Гермиона начала думать, что Вселенная хочет ее заполучить. Безжалостно несправедливая версия вселенной, которая упивалась ее страданиями.
Она удержалась от щелчка ручки и вычеркнула еще одну запись в скомканной газете, которую держала в руках. Нелепый. Чертовски смешно.
"Можете ли вы поверить, что кто-то просит тысячу фунтов в месяц за студию, туалет которой общий со всем этажом?"
Она была в тупике. Только за последние пять дней она осмотрела не менее двенадцати доступных квартир в нескольких минутах ходьбы от университета, и ни одну из них нельзя было охарактеризовать как пригодную для жизни . Она не думала, что ее стандарты могут быть ниже, учитывая ее ситуацию, но она начала сомневаться в себе.
В начале этой недели она осмотрела квартиру, которая протекла так сильно, что домовладелец не закрыл зонтик, показывая ей окрестности. Другой был настолько увлечён звуками любительской рок-группы, жившей по соседству, что Гермионе пришлось подождать, пока она и управляющий зданием свернут за угол соседней улицы, прежде чем она быстро поблагодарила женщину за просмотр и ушла. А самый последний вариант? Что ж, она категорически отказалась сожительствовать с мышами. Она не думала, что это будет трудная линия, но рынок доказывал ее решительную неправоту и оставлял ей лишь немногим меньше вариантов, чем она хотела бы признать.
Бровь Гермионы нахмурилась, и она почувствовала легкую пульсацию в висках.
Отсутствие успеха и последующее разочарование невинной публикацией в ее руках только укрепили ее решение убить Гарри и Рона за то, что они сделали это с ней.
Трио жило в комфортабельной квартире с тремя спальнями в течение последних трех лет и вплоть до прошлой недели планировало продолжать жить там и в последний год обучения Гермионы в аспирантуре. Так продолжалось до тех пор, пока Гарри и Рон не решили отбросить осторожность, уволиться с работы и потратить свои скудные сбережения на путешествие по континенту в следующем году. Гермиона не думала, что они продержатся два дня одни в чужой стране, но мальчики были непреклонны в своем решении и утверждали, что вполне способны ориентироваться в незнакомых местах. Она решила не комментировать дальше и прикусила язык, когда Гарри обсуждал, стоит ли брать с собой в дорогу что-нибудь, кроме одной смены одежды. В течение следующих трех дней мальчики собирали вещи как попало, Рон напихал в рюкзак ужасное количество сладостей и вылетел первым же рейсом.
Видя, что она не может позволить себе содержать квартиру с тремя спальнями для себя и своего кота, Гермиона была вынуждена поискать другое место.
Легче сказать, чем сделать, учитывая, что любая приличная и доступная квартира в этом районе была раскуплена несколько месяцев назад. Занятия в университете начались через три недели, и Гермиона начала чувствовать крайнее отчаяние. Не говоря уже о том, что ее стипендия отводила лишь столько денег на ее жилищный бюджет.
Поэтому планирование убийства двух ее любимых мальчиков было единственным, что сейчас приносило ей радость.
"Я же говорил тебе, добро пожаловать на наш диван. Луна уже сказала, что ее тоже это устраивает, - сказала Джинни, не отрываясь от своего тщательного рисунка.
Гермиона нахмурилась, взглянув на подругу.
"Я не могу прожить на твоем диване целый год, Джин".
Проведя ластиком по месту на странице, Джинни усмехнулась: "Конечно, можешь. Я случайно знаю, что это очень удобный диван. Его взломали с любовью и заботой".
- Ага, - поморщилась Гермиона, - обычно поэтому я и не могу.
Она точно знала, что на самом деле означает вторжение . Джинни, возможно, и была ее лучшей подругой, но их личная жизнь, как правило, была совершенно разной.
За последние четыре года у Гермионы был только один серьезный роман, но он закончился бурным расставанием более трех лет назад. Кэти, ее бывшая девушка, все чаще жаловалась на нехватку свободного времени у Гермионы во второй половине учебы брюнетки в бакалавриате. Ничто из того, что сделала Гермиона, не могло ослабить напряжение, и однажды ночью Кэти нашла утешение у кого-то другого, пока Гермиона училась. Они расстались после того, как Кэти в пьяном виде призналась в неосмотрительности несколько недель спустя во время особенно громкой ссоры. С тех пор Гермиона не встречалась.
Джинни, с другой стороны, поставила перед собой задачу переспать с как можно большим количеством их одноклассников как во время учебы в бакалавриате, так и в аспирантуре соответственно - даже за пару семестров до этого даже вел подсчет. Гермиона не питала иллюзий, что все завоевания девушки пересекли порог ее спальни, так что нет.
Нет.
Диван был не вариант.
- Ой, да ладно... - пробормотала Джинни, глядя на туриста, который бессознательно бездельничал в ее поле зрения, - убери свою задницу из вагона, куда идешь .
Был ранний вечер, и последние несколько часов они разбили лагерь перед выставкой Галикарнасского мавзолея в Британском музее. Джинни набросала сломанную статую лошади с разных ракурсов в качестве практики для предстоящего семинара по искусству для старших классов. Не то чтобы Гермиона была хоть немного против. Она посещала греческие и римские выставки гораздо чаще, чем Джинни, занимаясь собственными исследованиями.
Находясь по колено в начальной подготовке к последнему году учебы в аспирантуре, Гермиона украшала городские музеи своим присутствием чаще, чем большинство сотрудников учреждений, работающих по совместительству. Британский музей занимал особое место в ее сердце. На этом этапе служба безопасности могла бы также предложить ей личный ключ-карту.
Часы работы музея уже прошли, и он уже близок к закрытию. Гермиона лениво гадала, куда пропала Луна, ведь она не видела девушку уже больше часа. Блондинка прокомментировала изменение ауры, исходящей от выставки египетских мумий, и ушла.
Гермиона надеялась, что имела в виду позитивный сдвиг.
- Итак, - снова начала Джинни, наконец оторвавшись от газеты и вернув Гермиону в настоящее. - Совсем не повезло?
Гермиона хмыкнула: "Нет". Она сложила свою поруганную газету, тщательно просмотрев списки.
Джинни поколебалась, прежде чем прочистить горло.
"Я имею в виду, что ты всегда можешь вернуться к общежитию в кампусе", - предложила она, ее лицо сморщилось, как будто она почувствовала какой-то неприятный запах. "Хотя большинство аспирантов, живущих в кампусе, меня пугают. Им всегда кажется, что у них есть какой-то гнусный секрет, - размышляла она, - как будто у них в морозилке есть части тел или что-то в этом роде.
" Джинни " .
- Знаешь что, поцарапай это, - продолжила Джинни, поднимая руку в знак протеста против собственного предложения. - Я не могу, честно говоря, позволить тебе сосуществовать с потенциальными каннибалами. Я отказываюсь иметь твое убийство на своей совести.
"Ты ведешь себя смешно".
Джинни отложила карандаш и серьезно повернулась к ней. - Ты хочешь рискнуть?
Гермиона недоверчиво посмотрела на нее, но Джинни начала страстную тираду и только набрала скорость.
- Я имею в виду, если бы я была одной из них, - продолжила она, - ты был бы главной мишенью. Особенно , если они были из тех, кто верил, что поглотит ваш интеллект, поглотив вас. Знаете, есть каннибалы, которые так делают. Ешьте мозги. Отвратительная штука. Я думаю, что этот парень Дамер сделал это в Штатах. Или, может быть, это был какой-то другой псих... - она замолчала, бормоча про себя. Она остановилась и замолчала, погрузившись в свои мысли. Гермионе действительно нужно было изменить родительский контроль на телевизоре девочки. Она явно снова посмотрела слишком много документальных фильмов о преступлениях.
Торжественно покачав головой, словно придя к внутреннему осознанию того, что она стала свидетелем маленького чуда, Джинни вернулась к обсуждаемой теме. "Удивительно, что с твоими мозгами ты еще жив и здоров".
Гермиона ущипнула переносицу. Головная боль теперь колотила.
- В кампусе нет каннибалов, Джин, - заявила Гермиона, раздраженная направлением разговора.
"На самом деле, - раздался легкий, воздушный голос из-за их плеч, - учитывая размер Лондона и университета, с точки зрения статистики это вполне возможно".
Обе девушки одновременно обернулись и увидели невысокую блондинку, приближающуюся к их скамейке. На ее лице сияла безмятежная улыбка, ее прозрачное летнее платье было покрыто калейдоскопическими цветами. Внешний вид граничил с подавляющим.
Гермиона закатила глаза.
- Не поощряй ее, Луна.
Луна могла только мило улыбнуться, прежде чем из динамиков выставки прозвучало объявление о том, что музей закроется через несколько минут. Три девушки собрали свои вещи и направились к выходу. Джинни заговорила только после того, как они пожелали спокойной ночи охраннику Джо и свернули за угол в сторону станции метро.
- Пока не сдавайся, Миона, - успокоила она, утешающе похлопывая Гермиону по спине. - Там есть приличная квартира, на которой написано твое имя. Я в этом уверен."
Луна восхитилась вечерним небом и на мгновение безмятежно закрыла глаза, прежде чем повернуться к Гермионе.
- Невилл, возможно, действительно сможет помочь.
Гермиона оживилась при этом признании. "Действительно?"
Луна кивнула.
"У одного из его боссов есть студия, которую она хотела заполнить. Он уже давно пуст, - размышляла она. "Нев думал о том, чтобы взять его несколько месяцев назад, но обнаружил, что там недостаточно места для всех его растений", - мечтательно сказала она.
Губы Гермионы мягко приподнялись. Луна всегда превращалась в кашу, когда думала о своем парне.
- Судя по всему, он довольно маленький, но твоя аура не такая мутная, как иногда бывает у Нева. Может быть, ты сможешь обрести покой в ??уютном маленьком пространстве".
Что-то похожее на надежду расцвело в груди Гермионы.
"Я могу справиться с малым", - призналась она, стараясь не позволить своему отчаянию просочиться наружу.
Луна улыбнулась. - Я спрошу Нева завтра, когда увижу его.
Гермиона просияла и в знак признательности обняла подругу. Возможно, Вселенная не была полностью против нее.
________
Колокольчик, прикрепленный к двери, слегка звякнул, когда Гермиона открыла ее. Благодарная за спасение от затянувшейся летней жары, она, войдя в помещение, воспользовалась моментом, чтобы осмыслить окружающее.
Магазин был просто великолепен. Небольшое пространство заполняли сотни, если не тысячи цветов. Сорта всех цветов покрывали каждый дюйм доступной площади: от гортензий до орхидей, лилий и более экзотических разновидностей, которые Гермиона не могла найти, - все тщательно срезанные и цветущие. Солнечный свет проникал из множества окон, а парниковый эффект заставлял магазин чувствовать себя живым рядом с его цветочными компаньонами. Гермиона оценила утонченную элегантность, пронизывающую это пространство. Хотя выбор был широк и удовлетворял самые разные вкусы, все было организовано таким образом, чтобы подчеркивать определенный класс и более высокое положение.
Было ясно, что владелец магазина был опытным флористом, и Гермиона не могла не задаться вопросом, какой человек мог создать и поддерживать такую ??великолепную симфонию. Теперь она могла понять, почему Невиллу так нравилась его работа.
Как будто он мог услышать ее мысли, ее друг поймал ее взгляд и помахал ей рукой, подойдя к прилавку магазина, чтобы обнять ее.
- Хорошо, Миона? Невилл ухмыльнулся.
- Этот магазин невероятен, Нев. Теперь я понимаю, почему ты так одержим, - усмехнулась Гермиона.
"Если вы думаете, что это невероятно, просто подождите, пока не увидите книги", - ухмыльнулся он.
Гермиона рассмеялась.
Хотя она никогда не отрывалась от учебы, чтобы посетить это заведение, "Три сестры и компания" были общеизвестно популярным местом в городе. Более крупное здание было куплено несколько лет назад богатой семьей, стремившейся расширить свои предпринимательские инвестиции. Три упомянутые сестры, выделенные в отдельные коммерческие помещения, превратили здание в три успешных смежных предприятия. Слева располагалась компания Toujours Pur Tattoo, специализирующаяся на татуировках с четкими деталями и мастерством. Она получила широкое признание как одна из лучших тату-студий Лондона. Люди приезжали со всего мира, чтобы заклеймить замысловатое искусство.
Посередине издательство Solstice Books объединило три предприятия с уютной, но обширной коллекцией, которая предлагала своим читателям убежище для учебы с кафе-баром и двумя огромными мягкими диванами. Гермиона была уверена, что если она когда-нибудь погрузится в один из них, никто не сможет ее вырвать. Гермионе уже хотелось затеряться среди его стеллажей, когда она видела мельком окрестности соседнего книжного магазина со своего места рядом с Невиллом.
Оставался последний из трех магазинов, в которых сейчас стояла Гермиона, Каланте. Она начала думать, что великолепна, но не стала это скрывать.
- Энди должен ждать тебя по соседству, - Невилл кивнул в сторону ступеней, ведущих в книжный магазин слева от нее. - Я знаю, что у нее была встреча ранее, но она уже подходит к концу.
- Спасибо, Нев, - заметила Гермиона, сжимая его предплечье, - я очень ценю это.
"Конечно, - улыбнулся он, - в любое время".
Когда колокольчик Каланте снова зазвенел, Невилл улетел от нее, чтобы помочь своему новому клиенту. Гермиона повернулась к ступенькам, ведущим в соседний книжный магазин, и прошла через прозрачные французские двери.
Войдя в темное пространство, она глубоко вздохнула и вдохнула успокаивающий аромат кофе и старых книг. В то время как Каланте наполняла посетителей свежестью и яркостью природы, Солнцестояние приглашало жителей потеряться в тепле ее страниц. Гермиона никогда еще не чувствовала себя так сразу, как дома.
Переднюю часть магазина занимали два огромных дивана, окружавших нечто, похожее на часто используемый камин. Грубые кирпичные стены тянулись по всей длине магазина и почти полностью были заняты высокими книжными полками. Позади Гермиона заметила потертую, но блестящую деревянную стойку, которая, казалось, обслуживала как покупателей книг, так и любителей кофе, а слева от кассы стояла блестящая кофемашина для эспрессо. На дальней стене, напротив двери в Каланте, были еще две французские двери, и Гермиона могла бросить взгляд на тату-студию за ней.
Учитывая, что до возвращения студентов университета оставалось еще несколько недель, в книжном магазине было относительно спокойно, и только пара видимых покупателей просматривала стопки ближе к задней части.
Гермиона, поняв, что за стойкой никого нет, решила дождаться на одном из диванов появления владельца. Однако, подойдя к сиденьям, она заметила двух человек, уже занимавших место. Она не заметила их при первом входе, слишком увлеченная самим магазином. Со своей точки у боковой двери Гермиона могла видеть робкого на вид мальчика, который, казалось, едва успел поступить в университет. Он явно нервничал из-за разговора со своим спутником и время от времени ерзал на своем месте. Гермиона смутно задавалась вопросом, появятся ли на нем пятна пота, если он поднимет руки.
Он сидел лицом к женщине, стоявшей спиной к Гермионе. У женщины были более темные волосы в тон каштановым локонам Гермионы, но локоны женщины падали на ее стройные плечи мягкими блестящими волнами. Учитывая то немногое, что она могла видеть на спине женщины, Гермиона пришла к выводу, что она, должно быть, очень яркая, раз вызвала такую ??неуклюжую реакцию у молодого человека, сидящего напротив нее.
Как только Гермиона начала поворачиваться к ближайшему разделу книг о древних цивилизациях и их истории, они оба встали со своих мест. Женщина вежливо пожала молодому человеку руку, прежде чем он повернулся и ушел. Гермиона увидела, как женщина издала протяжный вздох разочарования, прежде чем повернулась и поймала взгляд Гермионы. Гермиона наблюдала, как все следы раздражения исчезли с лица женщины.
- Привет, - улыбнулась она брюнетке, подходя к ней, - ты случайно не Гермиона, не так ли?
Гермиона кивнула, на мгновение потеряв дар речи, теперь, когда она могла ясно видеть женщину перед собой. У нее появился новый уровень понимания нервов уходящего мужчины. Женщина, приближавшаяся к ней, была ошеломляющей. На вид ей было около сорока. Ее длинные темно-коричневые волны, граничащие с черным, мягко обрамляли ее лицо. Ее шоколадные глаза тепло скользнули по лицу Гермионы. Яркая доброта, таившаяся в их глубине, сразу же вызвала к ней расположение аспиранта. Женщина, казалось, излучала тепло, столь явно заложенное в ее книжном магазине.
- Андромеда Блэк, - нараспев произнесла женщина, пожимая Гермионе руку в знак приветствия, - приятно познакомиться.
- Хотя я готов поспорить, что это не дочь Цефея и Кассиопеи? - спросила Гермиона, приподняв бровь.
Брови Андромеды слегка приподнялись, прежде чем она ухмыльнулась: "Я вижу, что Невилл не шутил, когда восторгался тобой, но нет. Боюсь, мои любимые родители назвали меня в честь галактики, а не моего греческого коллеги".
Лицо Гермионы вспыхнуло от мимолетного комплимента, и она почувствовала себя немного взволнованной.
- Ну, ты, конечно, не из тех, кому требуется спасение от морского чудовища, - пошутила Гермиона.
Про себя она проклинала отсутствие контроля над красивыми женщинами, надеясь, что Андромеда не обидится и не подумает, что она сошла с ума.
К ее облегчению, Андромеда рассмеялась.
"Я приму это за комплимент", - заявила пожилая женщина, ее глаза сияли от веселья.
- Так и должно было быть, - быстро признала Гермиона. Тщетно пытаясь взять себя в руки, она пошла дальше. - Невилл упоминал, что у тебя есть квартира, которую ты хочешь снять? она спросила.
Андромеда выпрямилась, казалось, вспомнив, что была здесь не просто так. "Да", - подтвердила она. - Проходите, я покажу вам это место.
Она повернулась, и Гермиона последовала за ней мимо правой стороны стойки, где она прикрепила небольшую табличку с надписью " Вернёмся через минуту!" перед кассой. Они продолжили путь по коридору к задней части магазина. Протолкнув дверь в задней стене, Андромеда повела их вверх по деревянной лестнице на небольшую площадку, где находились две одинаковые двери.
"На верхнем этаже есть две квартиры, - заявила Андромеда. - Моя сестра Сисси живет в большей из двух". Она указала на дверь направо. "Другой - это студия меньшего размера. Там есть собственная ванная и кухня, хотя, признаю, квартира немного старше некоторых.
Отперев дверь слева и распахнув ее, она позволила Гермионе войти в помещение. Это действительно была маленькая квартира. Слева от двери располагалась небольшая кухня, выходившая на остальную часть помещения. Он состоял из небольшой столешницы и старой пары плиты и холодильника, которые, судя по всему, простояли здесь какое-то время. Справа была остальная часть квартиры. Гермиона быстро прикинула, что в комнате, вероятно, хватит места для двуспальной кровати и небольшого диванчика. Если ей повезет, она сможет поставить стол для завтрака возле кухни. Две встроенные книжные полки обрамляли небольшой камин на стене напротив двери, а большой эркер выходил на улицу перед магазинами внизу. Помещение ограничивали еще две двери, и она предположила, что они ведут в ванную и туалет соответственно.
Сделав глубокий вдох, Гермиона заметила тонкий аромат свежих цветов, витающий в воздухе, и пришла к выводу, что маленькая студия должна располагаться прямо над Каланте внизу. Она улыбнулась. Это было идеально. Намного лучше, чем ужасные варианты, от которых она страдала на прошлой неделе.
"Я признаю, что это немного устарело", - сказала пожилая женщина, когда брюнетка осмотрела пространство, - "это можно было бы немного обновить, но я была бы открыта для того, чтобы дать вам свободу творчества, если бы вы сняли это с моего Руки."
- Это прекрасно, - выдохнула Гермиона, поворачиваясь к Андромеде в дверном проеме. "Сколько?"
"Это будет девятьсот в месяц в течение первого года, но после этого я была бы готова платить ежемесячно", - сказала Андромеда.
Улыбка Гермионы исчезла так же быстро, как и появилась. Она молча проклинала состояние своего банковского счета. Вздохнув, она потерла затылок и посмотрела на Андромеду.
- Боюсь, мне придется отказаться, - застенчиво призналась Гермиона, откашливаясь, пытаясь побороть жар, подступающий к ее шее. - Мой бюджет немного ограничен. Она еще раз оглядела комнату, оплакивая потерю того, что могло бы быть.
- Это очень плохо, - пробормотала Андромеда. Ее глаза внимательно изучали лицо Гермионы. Она не могла понять, что искала Андромеда, но, тем не менее, отвела взгляд, чувствуя себя неуверенной под внезапным пристальным вниманием. Пока воцарилась ответная тишина, Гермиона взглянула на лицо женщины. Она могла видеть, как вопросы формируются в голове другой женщины еще до того, как она заговорила.
"Каков твой бюджет? Если вы не возражаете, я спрошу.
- Эм, - покраснела Гермиона, немного смущенная реальностью своего положения, - Максимум, на что я могу рассчитывать, - это семьсот в месяц с учетом ассигнований, которые у меня есть из моей стипендии. Я жил в одной квартире с некоторыми из моих приятелей, но, э-э, это больше не вариант.
Пожилая женщина нахмурилась и скрестила руки на груди, прежде чем снова замолчать. Казалось, она задумалась над чем-то еще, прежде чем снова посмотреть на Гермиону.
- Знаешь, Невилл не мог промолчать о том, какой ты умный, когда он рассказывал мне о тебе вчера, - она слегка улыбнулась, увидев более глубокий румянец, теперь украшающий щеки Гермионы. " Я думаю, это были его точные слова: " Самый яркий человек, которого я когда-либо встречала" , - отметила Андромеда.
Гермиона немного зашипела при признании, но прежде чем она успела отказаться от провозглашенного титула, Андромеда заговорила снова.
"Я искала кого-нибудь, кто мог бы помочь мне в книжном магазине несколько дней в неделю, - продолжила она, - но, как вы, вероятно, видели по провалу собеседования, которое я провела до вашего приезда, дела идут не так хорошо".
Гермиона рассмеялась, вспомнив ранее растерянного молодого человека. - Я признаю, что он не выглядел многообещающим, - рискнула она.
Андромеда согласно усмехнулась и остановилась прямо перед Гермионой.
"Что бы вы сказали, если бы мы заключили сделку? Я предложила тебе квартиру бесплатно... - начала Андромеда, но, когда Гермиона надвигалась, чтобы ее прервать, она подняла палец и продолжила, - а взамен ты помогал мне в магазине три дня в неделю?
"Я буду готова адаптировать ваше университетское расписание по мере необходимости, и вы сохраните все чаевые, которые вы получите за смену, подающую кофе", - предложила она.
Гермиона ошеломленно уставилась на нее, обнаружив, что не может ответить.
Андромеда улыбнулась молчанию брюнетки. "Мне в основном нужна передышка из магазина, чтобы провести время с внуком", - пошутила она, ее улыбка смягчилась. "Ему всего три года, и он немного горстка. Дора, моя дочь, работает художницей в тату-салоне. Это помогло бы нам иметь некоторую гибкость в графике работы".
Гермиона моргнула, пытаясь стряхнуть шок, когда осознала искренность предложения.
"Ты серьезно?" - тихо спросила она, не в силах полностью принять, что пожилая женщина сделала такое предложение без дальнейшего подтверждения.
"Абсолютно, - нараспев произнесла Андромеда, - это было бы взаимовыгодно для нас обоих".
Гермиона не могла в это поверить. Ей пришлось удержаться от того, чтобы обнять пожилую женщину.
- Спасибо, миссис Блэк, - усмехнулась Гермиона, решив вместо этого пожать женщине руку. "Вы даже не представляете, как я это ценю".
"Признательность взаимна, поверьте мне". Андромеда усмехнулась, улыбнувшись брюнетке и вручив ей ключи от квартиры. "Теперь миссис Блэк заставляет меня чувствовать себя моей матерью, а Андромеда - это чертов глоток", - ухмыльнулась она. "Зови меня Энди".
________
В течение следующих нескольких дней Гермиона перевезла свое небольшое количество вещей в новую квартиру с помощью Джинни и Луны. Ей удалось разместить свой небольшой стол для завтрака и два стула на стене между кухней и книжной полкой.
Невилл помог ей собрать двуспальную кровать прямо под эркером, и она даже нашла маленькое, но аккуратно использованное кресло в магазине подержанной мебели дальше по улице.