Рязанцева Валентина Лабазановна : другие произведения.

Nevedamaya sila glaz

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Гипноз

   Неведомая сила глаз
  
   На склоне горы, в ясный день, можно было увидеть полуразрушенный замок. О нем ходили леденящие душу легенды и мифы. Развалены замка были цвета скалы, и поэтому, надо было пристально вглядываться, что бы различить их. Люди, живущие в низине, боялись о нем даже говорить, а не то, что бы смотреть на него или подходить ближе.
   Это была старинная округлая постройка, с двумя башнями по обе стороны и единственным окном в сторону гор. Замок был окружен водой, было такое чувство, что он стоит в центре озера. До него можно было добраться только на лодке, но, как попасть во внутрь было загадкой. В центре замка был небольшой двор и все окна замка, выходили только туда. В последнее время, хозяином его был некий самозванец граф Росс Хоггарт, в прошлом Питер Доэрти, отпрыск из нищей семьи.
  
   Семья Доэрти состояла из восьми человек, матери с отцом, пятерых детей и старухи, Хильды Доэрти, матери кормильца. Жили они впроголодь, в лохмотьях и, в полуразрушенном доме. У отца не было постоянной работы, поэтому, он почти всегда отсутствовал. Зато, когда он возвращался, он приносил много еды и в семье был, чуть ли не пир. Когда еда кончалась, хозяин семьи, Джек Доэрти, снова исчезал и его, опять с нетерпением ждали дома. Что бы прокормить семью, Джек брался за любую работу, даже если надо было уезжать далеко от дома.
   Питер Доэрти был по счету вторым сыном. Он всегда бродил по улицам своего поселка. В нем он знал каждый дом, каждый камень, каждое дерево. Он всегда завидовал зажиточным односельчанам, мог чего - ни будь стащить у них, и если его не хватали за руку, он исчезал на время, прячась в укромном месте. Когда все стихало, Питер пешком шел в соседнее поселение и продавал там за бесценок то, что стащил. На вырученные деньги он покупал еду и возвращался домой. Ему очень хотелось быть похожим на отца. Добытчиком.
   Со временем, мальчик подрос и стал юношей. Воровать уже было не с руки, да и не выгодно. Он подумывал попробовать рисовать пейзажи, что бы как то зарабатывать себе на хлеб. Но не было денег, даже на карандаши, не то что бы на краски, и на бумагу. Единственное, что он мог делать, это сидеть где ни будь на пригорке и любоваться скудной природой Шотландии.
   Ему уже исполнилось восемнадцать лет. Он был высокого роста, прекрасно сложен, с красивым лицом, только очень худ и бледен. Его пронизывающие черные глаза на фоне не очень темной шевелюры, казались еще выразительнее. Питер уже не ел вторые сутки, у него страшно ныл желудок и, кружилась голова. Что бы, как то отвлечь себя от голода, он сел на край обрыва и стал всматриваться вдаль. В голову лезли всякие пустые мысли и мечты. Вдалеке он заметил двигающуюся по дороге груженую телегу.
  - Интересно, что может быть в этой телеге, и сопровождают ли ее? - подумал он, глядя на нее.
   Вдруг Питер почувствовал, что в его глазах, телега приблизилась к нему на такое близкое расстояние, что он смог спокойно разглядеть в ней тюки, видимо с шерстью, кучера и сопровождающего телегу крупного, мускулистого мужика на лошади. Питер испугался, и все это ведение тут же удалилось на свое место. Он, протер глаза руками.
  -Что только от голода не причудится - подумал он и перевел свой взгляд вниз, на реку. Моментально к его глазам приблизилась река так, что он увидел камешки на ее дне. Питер опять испугался, ему стало не по себе. Посидев немного с закрытыми глазами, он лег на землю, уставившись в небо. Когда он успокоился, то опять сел и посмотрел вниз. Его взгляд остановился на последнем доме в конце поселка.
   - Интересно, как можно жить на краю села, когда дальше начинается пустырь? - подумал он.
  В то же мгновение к нему приблизился крайний дом и все, находящиеся в его дворе. Росс рассмотрел всех в лицо, мало того, он разглядел скот, пристройки и всякую домашнюю утварь. Страх его исчез, зато появился интерес.
   Он, вдруг понял, что он притягивает к себе глазами то, о чем он думает и чего хочет видеть. Ему не верилось. Он всматривался в окружающее его пространство снова и снова.
  - Что это? - думал он. - Может я так смогу достать себе чего, ни будь поесть? -
   Доэрти встал и направился в поселок. Дойдя до него, он свернул к базару, где торговки выкрикивали, предлагая свои товары. Появившись там, он растерялся.
   - А, что мне от того, что я приближу к своему носу лакомый кусок? От этого сытнее не станет - он остановился у первой же лавки. В корзине на прилавке продавались толстой теткой сдобные булочки с повидлом. Они так вкусно пахли, что невольно появилась слюна. Посмотрев на торговку, Питер подумал:
  - Вот бы она отвернулась в сторону -
  Торговка тут же отвернулась в сторону.
  - Нет, лучше пусть она сама мне даст булочку. Воровать нельзя, могут заметить и побить меня - подумал он.
   Не успел он подумать, как торговка повернулась к нему и поманила его к себе, протягивая ему булочку.
  - На, поешь, она очень вкусная. - сказала женщина, глядя ему в глаза.
  Доэрти протянул к ней руку и, взяв предложенное лакомство, мысленно, приказал:
  - А, теперь, забудь, что ты ее мне дала -
  Какое - то время они смотрели друг другу в глаза. Затем они оба отвернулись друг от друга.
  Женщина стала расхваливать свой товар, не обращая внимания на Росса а, тот стал быстро жевать, уничтожая выпрошенный гостинец.
  - Получилось - обрадовался он. - Теперь вы у меня попляшете -
   Сердце его ликовало. Он сразу представил, как поможет отцу, что бы тот отдохнул на старости лет. Представил, как он всех в семье накормит, оденет и обует. Он, мысленно брал бразды в свои руки. Питер съел булочку и огляделся. Ничего хорошего на ум ему не шло.
  - Нужны деньги - подумал он и его взгляд сразу упал на толстого мужика, торгующего мясом. Питер медленно пошел к нему, он еще не верил в происходящее, и ему было, как то жутковато.
   - Если не получится, то придется уносить ноги - он стал оглядываться и представлять, как он побежит и куда. Выждав, когда от мясника отошел народ, Питер подошел к нему и уставился на него. Почувствовав, что тот уже в его власти, он приказал взглядом:
  - Всю дневную выручку заверни в тряпку и ко мне -
  Мясник, как то покосился на Питера, парень тут же струсил и хотел уже припуститься наутек, но мясник стал доставать из всех карманов деньги. Он оторвал от большой грязной тряпки клочок и стал заворачивать в нее деньги. Затем он протянул их Россу.
  - Не спуская глаз с мясника, Питер взял сверток и приказал:
  - Забудь меня навсегда -
  Мясник начал сгребать куски мяса в одну кучу, а Питер направился прочь. Ноги у него тряслись от страха, но он чинно дошел до поворота и, как только он завернул за угол, припустился, что есть духу. Добежав до следующего поворота, Питер оглянулся. Никто не собирался его догонять. Он остановился и перевел дух. За следующим поворотом, он уже не бежал, а шел, чувствуя себя победителем.
   Дома Питер Доэрти никому денег не показал, несмотря на то, что все были измучены голодом. Он хотел убедиться, что чудо, которое с ним произошло, не пропадет так же, как и появилось. Ночью он боялся спать и только к утру сон незаметно одолел его. Утром в дом вернулся отец, все в доме забегали, засуетились, зашумели. Питер проснулся от шума, но он не кинулся к отцу, а вышел во двор и, только после того, как убедился, что его чудо не пропало, зашел обратно в дом.
  - Чудо не пропало - радовался он.
   Отец вернулся уставшим и почти, ничего не принес. Он был расстроен, мать старалась успокоить его. Дети, молча, окружили отца. Питер тихо произнес, обращаясь к отцу:
  - Больше ты работать не будешь. Я заменю тебя - он достал из кармана несколько купюр, приготовленных с вечера, и протянул их отцу. Все смотрели на Росса удивленными глазами.
  - Где ты взял столько денег? - испуганно, спросила мать.
  - Какая разница. Главное, не украл - сын улыбнулся. На его лице светилось счастье.
  
   После того, их сына посетило необъяснимое явление, семья Доэрти стала постепенно освобождаться от нищеты. Доэрти стали более скрытыми, стали избегать соседей и знакомых, во избежание расспросов. У них появились деньги, а значит свежая одежда и сытный стол. Сын так и не признался родным, что с ним случилось, что бы никто случайно не смог никому проговориться. Когда родители надоели ему с расспросами, он заявил, что нашел клад, которым он ни с кем не собирается делиться.
   По селу уже пошли слухи, что в их местах появилась нечистая сила. Люди сами отдавали деньги и драгоценности и, напрочь, забывали кому. Мало того, в поселок вызывали даже жандармерию, которая караулила базары, улицы и увеселительные заведения. Все равно пропадали вещи и деньги из - под носа. Находились очевидцы, как невообразимое чудище появлялось и бродило по ночам по улицам. Все эти новости рассказывали и его родные, а Питер только слушал и посмеивался про себя. Внешне, он относился ко всему рассказанному с таким же " интересом и страхом", как остальные.
   Как - то раз, Питер Доэрти услышал от своей матери рассказ, который впоследствии, перевернул всю его жизнь. Он узнал о том, что в одном из замков, окружающих их горный массив, живет одинокий лорд, которому уже под девяносто лет. Что замок его набит несметными богатствами, и, что сам лорд нелюдим и жесток. Это мать слышала от своего мужа, который бродил по окрестностям в поисках заработка или просто куска хлеба. Рассказ моментально заинтересовал Питера.
  - А почему он остался один? - спросил Питер.
  - Говорят, что вся его семья вымерла от неизвестной болезни, которую завез к ним один из его сыновей из - за границы, около тридцати лет назад. Старик оказался самым живучим, вот и выжил. Но с тех пор его никто не видел. Говорят, что вид его обезображен и нагоняет на всех ужас - ответила ему мать.
  - Может это лорд и ходит по ночам и пугает всех? - с иронией спросил Питер.
  - Нет - заверила его мать. - Для этого он слишком стар -
   Этот рассказ увлек Питера так, что он решил, непременно, найти этого забытого всеми лорда и его замок. С малых лет голодный и босой, Питер фантазировал и представлял себя графом. Он мысленно срывал свой гнев на своих приближенных, не понимая того, что в душе он постепенно становился деспотом. И сейчас, когда он почувствовал в себе необъяснимую силу и власть над людьми, он вдруг захотел срочно разбогатеть и диктовать свою волю окружающим.
  - А как зовут этого лорда? - спросил Питер свою мать.
  - Этого уже никто не помнит - ответила она.
  Доэрти младший ухмыльнулся.
  - Это хорошо - подумал он.
  - А как выглядит его замок? - опять спросил он.
  - Говорят, он окружен водой. У него нет ни окон, ни дверей, и вообще, лорд и его замок, это большая тайна, которая уже никому не интересна - мать улыбнулась сыну. Сын задумался, приложив кулак к губам.
  - Вот здесь ты не права, дорогая. Мне очень интересно - подумал он. - Я обязательно найду этот замок, он ждет меня. Он будет моим! -
   На этом разговор о лорде закончился. Мать пошла к себе в комнату, отдыхать, а сын стал обдумывать свои дальнейшие действия относительно, только что услышанного рассказа.
   Через неделю после этой беседы, Питер Доэрти бесследно исчез. Первое время, как и бывает, его ждали, переживали, но со временем, а его прошло не мало, его уже не стали ждать. Родные решили, что их сына, убили за тот клад, который он нашел.
  
   ----------------------
  
   Решив, во что бы то ни стало, осуществить свою тайную мечту Питер Доэрти собрался в путь. Для этого он выкрал лошадь, что не составляло ему особого труда, запасся едой и двинулся в горы. Поднявшись к концу дня на одну из вершин, он остановился и стал пристально вглядываться во все, что его окружало. С высоты было видно несколько замков, поселков, река и голые камни склона со скудной растительностью. Видно было, что ни один замок не был заброшенным. Везде кипела жизнь. Доэрти не расстроился, он сел, что бы перекусить. Дело шло к вечеру. Вдруг он заметил, какое - то движение, примерно в километре от себя. Питер моментально притянул взглядом этот предмет к себе и стал разглядывать его. Этим предметом оказался всадник на лошади, по бокам которой свисали не большие мешки. Всадник вначале поднимался вверх по тропе, а затем, резко свернув в сторону, исчез за пригорком. Доэрти оживился, он моментально собрал все, что разложил для еды в охапку и без промедления двинулся в сторону, удалившегося всадника. На этот раз Доэрти ускорил свою езду и в считанные минуты увидел всадника вновь. Питер почувствовал, как коршун добычу. Всадник не торопился и не оглядывался. По всему было ясно, что он знал куда направляется и не в первый раз. Доэрти сбавил ход и стал преследовать его. Уже стемнело, когда всадник и Питер оказались по ту сторону горы. При свете луны, Питер заметил блеск воды. Водоем был похож на не большое озеро, в центре которого возвышалось что - то большое и мрачное. Сердце Питер наполнилось радостью.
  - Я нашел, что искал - мелькнуло у него в голове, и он стал живее приближаться к всаднику.
  Всадник, неторопливо заехал в большую пещеру у самой воды и скрылся из виду. Доэрти подъехал к пещере, прислушался. Он услышал лай собак, а затем увидел, что прямо на него несутся два огромных пса, а затем появился человек с факелом в руке.
  Росс уставился на них, те остановились. Лай прекратился, человек остановился и стал всматриваться в темноту ночи.
  - Идите, здесь никого нет - мысленно приказал Доэрти.
   Шествие продолжилось. Человек с собаками прошли мимо так близко, что Питер даже посторонился. Дойдя до воды, человек факелом сделал знак в воздухе, затем, затушив его в воде, сел на камень. Собаки разбежались по сторонам. Наступила тишина. Со стороны громады тоже блеснул свет факела и пропал. Доэрти подошел к человеку сзади вплотную. Послышался плеск воды. Отделившись от громады, к берегу плыла лодка. Когда она подплыла к берегу, из нее вышел человек в черном плаще.
  - Быстро ты сегодня, за день обернулся - сказал приплывший.
  - Я отдал и назад. За продуктами я не ездил - ответил тот, что пришел из пещеры. Оба мужчины отправились в пещеру, и Доэрти за ними.
   В пещере тоже горел факел. Питер разглядел мужчин. Тот, что приплыл, был высокого роста, коренастый, сравнительно, молодой, светловолосый. Звали его Гарсом. А, тот, которого преследовал Питер, был худым и мелким, с большим носом, к которому были близко посажены глаза. Звали его Джоном. Джон развел огонь в самодельной печи и оба они сели возле нее.
  - Старик совсем плох - начал говорить Гарс.
  - Скорее бы он - ответил Джон. - Хочется пожить среди людей, устал я прятаться -
  Вдруг Джон повернул голову и посмотрел прямо на Росса.
  - Такое чувство, что здесь кто - то есть, я слышу дыхание - проговорил он. - А где наши псы? -
  - Они оббегают территорию - спокойно ответил Гарс.
  - Странно, как то это все, псы тоже почувствовали чего то, но потом успокоились - Джон стал прикуривать от огня, разгоревшегося в печи.
  - Это уже нервы на пределе - пояснил Гарс. - Шутка ли, столько лет сидеть здесь, на одном месте -
  - Твоя, правда - согласился Джон.
  Питер звучно, подошел к Джону и положил ему руку на плечо. Джон вздрогнул, его лицо перекосилось. Гарс тоже услышал шаги и насторожился.
  - Ты слышал шаги? - спросил он Джона.
  Тот не мог произнести ни слова, он трясся и молчал. Набравшись смелости, он тихо произнес:
  - Меня кто- то держит за плечо -
  - Этого не может быть - крикнул Гарс и тут же увидел молодого человека, держащего Джона за плечо.
  - Кто вы? - дрожащим голосом спросил он незнакомца.
  - Я ваш новый хозяин - четко и громко произнес Доэрти. - Как вы говорите, зовут вашего старика? -
  - Лорд Мартин Хоггарт - ответил Гарс.
   - Я тоже Хоггарт - с улыбкой произнес Доэрти. - Племянник Мартина Хоггарта, сын его брата, которого давно нет в живых. Вы должны переправить меня к нему на лодке. Гарс хотел сказать, что это им запрещено и, тут же все забыл. Тут появился один из псов. Он был огромных размеров с наливающими злобой, красными глазами. Увидев Питера, пес недовольно зарычал, оскалив свои зубы и, тут же успокоившись, сел у огня.
  - Если переправлять, то надо сейчас, утром нас будет видно - сказал Гарс.
   Слуги лорда говорили спокойно и уверенно, не подозревая о том, что они уже были во власти Питера. Они забыли, что только что, были в смертельном испуге, забыли, как наказывал лорд за непослушание, они повели Питера к воде. Питер Доэрти был в их глазах знаменитым потомком рода Хоггарт.
   В лодку сели Гарс и Доэрти, Джон остался на берегу. Лодка поплыла к громаде.
  Светила луна, ее отблеск забегал по ребристым кругам по воде. Питеру было интересно, как они попадут во внутрь двора, ведь нигде не было входа. Только когда они подплыли к стене, он понял, что вход в замок шел зигзагом между стен. Несколько секунд лодка плыла по нему, было темно и неприятно. Питер понял, что этого прохода не видно с берега, поэтому мать ему говорила, что замок не имеет входных ворот. Наконец лодка заплыла во двор, половину которого, освещала луна. Двор был не большой, в него выходили окна, по которым Питер определил, что здание имеет три высоких этажа. В одном из окон на втором этаже был тусклый свет, видимо от одной свечи.
   К причаливающей лодке подошел старик. Доэрти вышел из лодки и уставился на него.
  - Добро пожаловать господин - произнес старик. - Вам нужен хозяин? Идите за мной - Старик указал на светящееся окно.
  - Хозяин в последнее время не спит без света - пояснил он.
  Он зашаркал башмаками в сторону громадных дверей, ведущих в дом, ночной визитер поспешил за ним.
   Как потом выяснится, старика зовут Андрузом. Он смолоду сидит при входе в замок, как собачка на привязи. За это время он отвык от всего земного, он топчется на одном месте сорок лет и другой жизни не представляет. У него никогда не было своей семьи и своего дома. Его жизнь прошла в мечтах. Он ни - раз был битым и хотел распрощаться с жизнью, но его останавливала Гретта, женщина, которая была им любима, которая тоже прожила свои долгие годы на этом же клочке земли и состарилась раньше времени. Она была в этом дворе и за прачку, и за кухарку, и по молодости, за женщину по надобности лорда. Она благодарила Бога, что он не дал ей детей, потому, как ненавидела свою жизнь.
   Как только Андруз отвел ночного визитера к лорду, хозяину замка, все кругом стихло до самого утра.
  
   -----------
   Доэрти зашел в комнату, дверь которой распахнул перед ним старик, всмотрелся. На постели у стены кто - то лежал, а, напротив, на кресле дремала пожилая женщина, видимо присматривающая за больным. Доэрти указал старику на двери, что бы тот удалился. Андруз молча, вышел и закрыл за собой двери. Питер подошел ближе к лежащему, это был страшный, старый, тот самый лорд, о котором рассказывала ему мать. Питер повернулся и похлопал по плечу женщину, спящую напротив. Та открыла глаза и, ничего не поняв, подскочила и пулей выскочила за дверь. Это был молчаливый приказ Питера. Он подошел к столу и затушил свечу.
   Утром ночной посетитель был уже хозяином замка, графом Хоггарт. Он велел Гарсу собрать всех жильцов замка во дворе. Их, на его счастье оказалось не много, всего пять человек. От жадности, лорд сократил численность своих придворных до минимума. Кого- то он отправил к про отцам, прямо из окна, с камнем на шее. Кто - то, почувствовав беду, бежал прочь сам, в чем есть. Именно это его и погубило. Питер расправился с лордом без всяких усилий.
   - С этого дня я, и только я, ваш хозяин! - приказывали его глаза. Подчиняться беспрекословно, только мне! Я, Хоггарт ваш властелин! -
   Так, не раскрыв рта, новый хозяин замка пообщался с членами его обслуги, которые сразу поняли, с кем имеют дело. Из замка, новый хозяин не выходил очень долго. Он ознакомился со всеми бумагами и приблизительно оценил состояние бывшего хозяина. Точно было невозможно сосчитать, так как новый хозяин был не грамотен. Он осмотрел всю постройку замка, ознакомился с каждым ее углом, комнатами, башнями. Душа его ликовала. Сбылась его давняя, юношеская мечта, он стал графом с несметным богатством.
   Успокоившись немного и свыкнувшись со своим теперешним " высоким" положением, Питер поставил себе цель, выйти в высшее общество, посещать балы, азартные игры, любить богатых женщин. Для этого ему надо было привести себя в должный порядок. Теперь у него в пещере сидел не один Джон с собаками, но еще и была запасная лодка, а так - же карета, три самых лучших скакуна и конюх Самуил. Джек с Гарсом уже не мечтали о воле, они забыли обо всем. В замке для всех жильцов началась новая жизнь с тираном и самодуром.
  
  
   ----------------------------
   В одну из ночей новоиспеченный хозяин Хоггарт выехал из замка и направился в Эдинбург, где согласно найденным документам у лорда, обязательно должны были быть хоть какие - то дальние родственники. Необходимо было прочно втереться в его знаменитый род, что - бы не было ни у кого каких сомнений. Питер настолько был уверен в себе, что он начал действовать быстро и смело. В пригороде возле Эдинбурга, он узнал у одного из жильцов, что род Хоггарт существует, что их замок находится поблизости и указал Питеру дорогу к нему. Одевшись в Эдинбурге, как подобает выглядеть графу, Питер направился к замку Хоггарт. Остановив неподалеку свою карету, он вышел из нее и пешком приблизился к замку Хоггарт. За кучера у Питера был Гарс, он был самым молодым среди прислуг, ему было под пятьдесят. Кучер остался при карете.
   Питер, спрятавшись за кустами, стал ждать. Из замка никто не выходил, зато по дороге к замку, появилась карета. За каретой ехали верхом два сопровождающих ее охранника. Подъехав к замку, карета остановилась и из нее вышли две женщины, одна совсем молодая, вторая постарше. Они так были увлечены разговорами, что, не останавливаясь, направились в раскрытые для них, ворота. За ними за воротами скрылись и охранники. Кучер спрыгнул на землю, он хотел завести лошадей с каретой во двор, но неведомая сила направила его к кустам, где стоял Питер. В воротах показался еще человек, но он вдруг повернулся обратно и закрыл за собой ворота. Карета с лошадьми осталась у ворот, а кучер, подошел к Питеру Доэрти. Питер направился вглубь кустарника, кучер шел за ним. Отойдя подальше от замка, они остановились. Вид у кучера был необычный. Он смотрел стеклянными глазами, которые ничего не выражали, сквозь Питера. Тот, даже усмехнулся.
  - Ну и здорово же я его зацепил - подумал он и провел возле носа кучера рукой. Тот никак не отреагировал.
  - Чей это замок? Расскажи мне все, что ты знаешь о своих хозяевах - мысленно приказал Питер.
  Кучер заговорил, глядя прямо в глаза собеседнику.
  - Этот замок принадлежит графу Мейсону Хоггарт, сыну Марина Хоггарт, который скончался десять лет назад. -
  Кучер говорил долго, а Питер все задавал и задавал вопросы, ему не за что было ухватиться. Он уже устал и сел, кучеру стало плохо, он побледнел и пошатнулся. Питер усадил его на камень и дал несколько минут поспать. Потом все продолжилось. Питер был уверен, что зацепка найдется, он даже не нервничал.
  Наконец, он услышал то, что он хотел услышать.
  - У Марка Хоггарта был еще один сын, Росс Хоггарт младший, который пропал, когда отец взял его с собой на охоту. С того случая прошло уже двадцать лет - лепетал полуживой кучер.
  Питер вздохнул. Больше его ничего не интересовало. Он приложил руку ко лбу кучера, тот стал приходить в себя, а новоиспеченный граф, направился к своей карете.
  - Теперь я Росс Хоггарт - повторял довольный Питер Доэрти. Он был рад такому исходу разговора.
   Кучер, привезший дам к замку Хоггарт, вышел из кустов. Голова его была тяжелой, в ушах стоял звон.
  - Что я тут делаю? - пронзила его мысль. Он посмотрел на закрытые ворота замка и на карету, с топчущимися лошадьми.
  - Странно, как то - подумал он и, подойдя, качающейся походкой к воротам, застучал в них. Ворота открылись.
  
   На другой день к замку Хоггартов подъехала карета. Из нее вышел молодой, статный, высокий человек и направился к воротам.
  - Как прикажете доложить? - спросил его камердинер, выглянув в смотровое окно ворот.
  - Граф Росс Хоггарти - отрапортовал гость.
  Камердинер поклонился и исчез в доме. Через некоторое время, он опять появился.
  - Граф Мейсон Хоггарт просит вас - сказал он, поклонившись, и распахнул перед Питером ворота.
   Росс вошел в дом. Его встретил Мейсон Хоггарт вместе со всей своей семьей. После продолжительной беседы, Питер преподнес свою версию исчезновения Росса.
  Выяснилось, что Росса в детстве на охоте выкрал свой же дядя, брат Мартина Хоггарт, Марк, так как он после мора его семьи остался один. И все эти годы Росс жил с ним в ужасающем замке, не видя людей, не получив должного образования, и не зная ничего о своих родственниках. Но случилось то, что случилось. Лорд Марк Хоггарт скончался неделю назад и, теперь Росс получил свободу, а заодно и все наследство старика.
   - Как жаль, что мой отец не дожил до этого дня. Он всю свою жизнь казнил себя за то, что послушал тебя и взял с собой на охоту. Он считал, что тебя загрызли звери. Но все это в прошлом. Я очень рад, что ты жив мой брат! - Со слезами на глазах, Мейсон обнял Росса. Росс был похож на затворника, своей бледностью и худобой. Он так растрогался душевным приемом родственников, что даже в какое - то мгновение, сам поверил в происходящее.
  - А где моя матушка? - спросил он.
  - Мадам Касандра Хоггарт, то есть, твоя маменька, уже несколько месяцев гостит у своей сестры Агнес. Ее радости не будет конца. Она выплакала все глаза, после твоего исчезновения. Подумать только, брат отца до сих пор был жив и никто об этом не знал, а, ведь он был старшим - говорил возбужденно, Мейсон.
   Мейсон жил в замке с женой и двумя дочерьми. С ними жила и мать Мейсона и теперь уже и Росса.
   Новость о том, что нашелся брат Мейсона, облетела всех родственников и знакомых семьи Хоггарт. В честь такой радости, Хоггарты устроили балл, с приглашениями всех знатных вельмож, что бы лично представить им младшего сына Росса. Кареты с гостями все заполняли и заполняли двор замка. Когда не стало хватать места, то они начали громоздиться у замка на огромной лужайке. В центре события был, конечно- же, Росс. Все шло так, как он задумал и, поэтому он был счастлив. Это был его первый балл и, так как Росс был чрезвычайно красив, все молодые красавицы отдали ему свое предпочтение.
   - Боже, как он красив, какое обаяние - слышал он за своей спиной.
  Это его вдохновляло. Несмотря на то, что все шло как нельзя лучше, он ни на минуту не забывал об осторожности. Он видел, как за ним водит глазами мать, как щебечут, глядя на него красавицы. Наконец, ему стало это надоедать, ему захотелось подслушать мнение о себе со стороны и, он стал невидимкой для всех. Он стал в углу у стены и своим взглядом отвернул всех присутствующих в зале, от себя. Все забыли о нем, так ему стало легче подслушивать их разговоры.
   - Мне жаль, что так безвременно ушли из жизни Джоди Блер и ее муж Мишель, оставив двух таких прекрасных девочек - говорила толстая мадам в розовом платье.
  - За ними осталось огромное состояние - прошептала ей в самое ухо собеседница.
  Росс посмотрел в ту сторону, куда были направлены взгляды болтающих женщин. Он увидел очень симпатичную молодую особу с большими серыми глазами. Она сидела одна на диване и печально наблюдала за танцующими парами. Росс Хоггарт направился к ней.
   Перед ней он появился внезапно. Он присел рядом с ней на диван, и они посмотрели друг на друга. С первого же взгляда, у них вспыхнула взаимная симпатия.
  - Давайте знакомиться мадмуазель - предложил граф и встал перед ней - Я, Росс Хоггарт, младший брат Мейсона. Виновник этого торжества -
  Девушка подала руку Россу и произнесла: - графиня Изабель Блер -
  Росс наклонился к девушке и поцеловал ей руку. Танцевать он не умел и поэтому, опять сел рядом с ней на диван.
  - Вы самая красивая среди всех присутствующих здесь девушек - сделал комплемент Росс Изабель. Она залилась краской от смущения.
  - Вы льстите мне - тихо сказала она и посмотрела ему в глаза.
  - Я не могу вам льстить, потому, что это правда, мадмуазель - граф затрепетал от ее взгляда. Он посмотрел по сторонам. Никто не смотрел в их сторону.
  - А давайте выйдем в сад, прогуляемся - предложил Росс, поднимаясь с дивана.
   Девушка, молча, поднялась, и они направились в сад. Такого красивого молодого человека Изабель еще не встречала. Ей казалось, что все барышни смотрят только на них и завидуют ей. Росс не хотел применять свои необъяснимые силы, он захотел настоящего человеческого чувства. Изабель была молода, доверчива и искренна. Росс и Изабель гуляли в саду очень долго, и никто не кинулся за ними. Они шутили, смеялись и рассказывали друг другу интересные истории. Граф опомнился, когда начало темнеть.
  - Необходимо срочно возвращаться в замок - заторопился он.
  Спохватилась и Изабель, хотя ей совсем не хотелось расставаться с графом.
   В залах уже зажгли свечи. Росс убрал необъяснимую пелену с глаз присутствующих в замке и все сразу заметили его и Изабель вместе. Мейсон даже заулыбался.
  - Не плохая партия для его брата, эта Изабель. Некому будет упрекать его за необразованность и за промахи, ведь, с некоторых пор Изабель и ее сестра стали очень состоятельными сиротами. Интересно, какое наследство досталось от дядюшки Россу? Но даже если наследство не большое, он возьмет ее своей красотой. Интересно, на кого он похож? С низкорослыми и рыжеватыми Хоггартами, ничего общего - размышлял Мейсон.
  Росс глянул на Мейсона и, заметив его непонятный взгляд, улыбнулся. Он моментально вспомнил свое умение диктовать свою волю, не раскрывая рта:
  - Я твой любимый брат, мы с тобой похожи, ты меня всю жизнь ждал -
  У Мейсона моментально поменялись мысли, а потом он и вовсе их забыл. Он повернулся и направился к столу, где сидела их мать.
   Балл продолжался, почти, всю ночь. Только к утру кареты гостей стали покидать замок.
  
   --------------------------------
  
   Росса женили на Изабель очень поспешно. А чего ждать? После смерти родителей девушек, в замке стало неуютно и жутко. Сестры могли просидеть, обнявшись и проплакать всю ночь. С появлением Росса в доме печаль сирот стала постепенно ослабевать. Глаза девушек заблестели, опять началась оживленная жизнь. Росс старался отвлекать девушек от мрачных мыслей, вывозил их на природу, на баллы, приглашал к себе в дом певцов и музыкантов. Первое время Росс был очень счастлив, но со временем, он понял, что любви Изабель ему мало, он стал обращать внимание и на сестру жены, пятнадцатилетнюю, наивную девочку Джесси. Он захотел владеть ими обеими. Когда Изабель стала перехватывать его томные взгляды на сестру, Росс сразу нашел выход из положения. Он замутил разум Изабель, она внезапно по его воле слегла от болезни и забыла обо всем.
   В свой призрачный замок он появлялся, довольно редко. Люди привыкшие жить в нем, никуда не спешили, Росс опустошил их души так, что они о другой жизни уже не мечтали. Теперь этот замок, что достался ему по наследству от дядюшки, был для него своеобразным тайником. Своим невзрачным видом и тем, что когда то в нем был мор, от неизвестной болезни, новоиспеченных родственников Росса он не прельщал. В один из дней Росс решил отвезти туда Джесси.
  - Джесси, нам необходимо срочно отбыть за лекарем для Изабель - прошептал ласково граф.
   Девушка, незамедлительно, стала собираться. Изабель спала, а граф с Джесси сели в карету и отправились к лекарю. Девушка ничего не соображала, она была одурманена взглядом Росса. Она смеялась всю дорогу, они говорили о любви и, наконец, она заснула. Уже было совсем темно, когда карета Росса подошла к призрачному замку.
  - Явился наш новый хозяин. Кстати, он так и не назвал нам своего имени - проговорил лодочник своей спутнице по несчастью, Гретте.
   - А, какая нам разница? - Гретта поднялась со скамьи и направилась в свою комнату, а Джон, помахав факелом Cамуилу, поплыл к берегу.
  
   Граф Росс Хоггарт наслаждался Джесси целую ночь. Она лежала в роскошной постели, усыпанной драгоценностями. Со стороны она была похожа на безумную. После каждой любовной утехи, она не естественно смеялась и примеряла различные украшения. То она вставала и обнаженная танцевала и пела, а то начинала ластиться к Россу, возбуждая его. К утру, они уснули. Когда граф проснулся, Джесси возле него не было. Солнце уже стояло высоко. Росс поспешил во двор. То, что он увидел, вызвало в нем гнев. Джесси сидела с Греттой на скамейке и, приговаривая, плакала.
  - Какая - же я сестра? Как это могло произойти? - Джесси представляла глаза Изабель. Гретта молча, гладила девушку по голове. Как только служанка увидела Росса, тут же подскочила и скрылась за маленькой дверью, ведущую в дом. Росс уставился своим коварным взглядом на Джесси. Джесси поднялась и, подойдя к графу, кинулась ему на шею. Она моментально забыла о своей беде.
  - Любимый зашептала она - он взял ее на руки понес обратно в дом.
  - Ты будешь жить со мной здесь, милая моя Джесси. Ты, ведь согласна? - Росс занес девушку в комнату, где они провели ночь, и поставил на ноги.
  - А сейчас ты мне напишешь записку, дорогая - Росс достал из ящика стола листок бумаги и положил на стол перед девушкой. Джесси села на стул и, взяв перо, вопросительно посмотрела на графа. Росс начал диктовать:
   Дорогая моя сестренка Изабель. Не осуждай меня. Я полюбила лорда Клауди Ришара. Он забирает меня с собой во Францию. Прости. Мы еще свидимся. Целую, твоя Джесси.
   Когда записка была готова, Росс запрограммировал сон Джесси на несколько часов, а сам направился к лодочнику. Лодочник переправил графа на берег и тот направился домой, к Изабель. Всю дорогу он спал, а кучер Гарс думал о молодой особе, которая попала в капкан. Ему было искренне жаль ее.
   Вернувшись, домой, Росс сразу направился к Изабель. Она лежала в кровати с бледным лицом, возле нее суетилась служанка Хильда. Увидев хозяина, Хильда кинулась к нему.
  - Изабель совсем плоха - заговорила она, волнуясь.- Да и Джесси исчезла, неизвестно куда, целую ночь ее не было дома -
  Граф сделал озабоченный вид. Он подошел к постели, где лежала его жена, и поцеловал ее в лоб. Хильда заплакала. Росс начал гладить жену по голове, та открыла глаза. Хильда сразу вышла за двери.
  - Милый - зашептала она и протянула к нему руки. - Что - то я не здорова, голова тяжелая и ноги меня совсем не держут -
  - Все будет хорошо дорогая, ты просто переутомилась, тебе необходим отдых - он поцеловал ее еще раз и, посмотрев ей в глаза подумал:
  - Ты встанешь с этой постели и вспомнишь Джесси, когда я этого захочу -глаза его сверкнули. Он получил удовольствие от своей задумки.
  - Теперь я свободен и у меня две женщины, которые будут меня любить так, как захочу я - радовался он. От воспоминаний проведенной ночи с Джесси, у него перехватывало дыхание.
  
   -----------------------------------
  
   Утром следующего дня Джесси пришла в себя.
  - Где я? - прошептала она, суетившейся возле нее, женщине.
  - Вы, мадам в замке племянника лорда Марка Хоггарта, Росса Хоггарта - сообщила ей служанка. Джесси заплакала. Она вспомнила, что с ней произошло.
  - Я не хотела так поступить со своей сестрой, я не знаю, почему так произошло - причитала она. Девушка выскочила из комнаты и быстро стала спускаться по ступенькам во двор. Выскочив во двор, она огляделась. Двор был без выхода за его пределы.
   - Как мне можно уйти отсюда?- закричала она.
  - Отсюда выхода нет - ответила ей Гретта, спустившаяся по лестнице, за ней во двор. Она обняла Джесси и прижала к себе.
  - Наш хозяин, Росс Хоггарт обладает дьявольской силой глаз, мы все в его воле - сказала она. Джесси замерла от этих слов. Она вспомнила соблазнительный и ядовитый взгляд Росса.
  - Я не хочу жить. Я ненавижу его - закричала она и забилась в истерике.
  На ее крики во дворе собрались все, кто жил в замке. Они с испугом смотрели на девушку.
  - Если ты убьешь себя, всех нас ожидает казнь. Подумай! - сказала Гретта, опустив голову. Ей было страшно не за себя, а эту молодую душу, которая осознала все горе, произошедшее с ней и ее сестрой.
  Джесси обвела взглядом присутствующих. Возле нее стояли престарелые люди, ей стало их, жаль. Она повернулась и тихо побрела обратно в комнату, где только, что была. Сердце ее похолодело, взгляд остановился. Гретта брела за ней.
  - Ты ничего не добьешься, даже если убежишь отсюда, он уничтожит тебя - говаривала служанка.
  - Я убью его - произнесла Джесси.
   Через два дня ночью Росс появился вновь и все повторилось. Джесси любила его и ласкала, а все жильцы сидели по своим норам и пугливо прислушивались к каждому шороху и звуку.
   Такое повторялось и повторялось. В один из дней Гретта зашептала Джону:
  - Похоже, что Джесси сошла с ума -
   Странное поведение девушки заметили и остальные жильцы. Джесси, начала выходить во двор обнаженной и танцевать, прикладывая к себе драгоценные бусы и корону. Она была настолько красива и молода, что все плакали, глядя на нее.
  - Хоть бы Росс не видел этого - думал каждый из них.
  Росс стал появляться все реже и реже. Жена его не вставала с постели, а возле нее лежала записка сестры.
  Все Хоггарты связали болезнь Изабель с побегом Джесси с неизвестным французом. При них Изабель брала записку и, читая ее, падала в обморок. Все, как задумал Росс, которого все родственники считали теперь несчастным человеком.
  
   ----------------------------
  
   Однажды Хоггарт младший, проезжая по поселку, заметил девушку. Его внимание привлекла ее тонкая талия и золотые, разбросанные волосы по плечам. Обогнав ее и остановив карету, он высунул голову из окошка и обратился к ней:
  - Не хочет ли леди подъехать к своему дому на карете? -
  Девушка посмотрела на Росса и, улыбнувшись, произнесла:
  - Что вы сер, какая я леди? Не шутите так - Она засмущалась.
  Но Росс не отставал, он смотрел ей в глаза и любовался их небесной красотой. Девушка села к нему в карету.
  - Как вас зовут, небесное создание? - обратился к ней Росс, когда она оказалась возле него.
  - Хелли я, господин - ответила она.
  Росс, рассматривая ее, спросил: - Куда нам? Где ваш дом? -
   Карета подъехала к старому, но крепкому дому. Хелли стала выходить, граф вышел за ней. Он без приглашения вошел за ней в дом. Это была скромная, бедная комната, но очень чистая. Навстречу им поспешил мужчина. Увидев знатного графа за спиной у дочери, он опешил. Он потерял дар речи. Росс заговорил первым:
  - Как вы можете прятать такое сокровище от меня - от Росса веяло обаянием. Мужчина растерялся, он пригласил графа к столу и сам сел с ним. Хелли стала за спиной графа, который начал свою речь:
  - Я давно слежу за вашей дочерью и, вопреки, всем запретам, хочу жениться на ней. Я ее люблю и забираю к себе в замок -
  Отец вопросительно, посмотрел на дочь. Хелли выглядела так, будто она всю жизнь ждала этого момента. Она подошла к отцу и став перед ним на колени, взяла его за руки.
  - Папочка, я тоже очень люблю этого господина, отпусти меня. Это моя судьба, мой шанс. Он обязательно на мне женится - она искренне смотрела отцу в глаза.
  Отец прослезился и, поцеловав руку дочери, дал добро.
  - Живите мои милые, я желаю вам только счастья! - на его лице засветилась счастливая улыбка.
  - Я сейчас, только соберу кое - какие вещи - заторопилась Хелли.
  Граф достал из кармана кольцо с бриллиантом и надел на палец девушке.
  - Ничего брать с собой не надо - проговорил он, улыбаясь.- У меня все для тебя приготовлено, дорогая -
  Он встав из - за стола и, подав свою руку Хелли, повел ее к выходу.
  -Подождите мать, она сейчас вернется с фермы - проговорил отец и кинулся им во след, но граф обернувшись, взглядом остановил его. Отец Хелли вернулся к постели и упал на нее, замертво. Граф повел завороженную, и обезумевшую девушку к карете.
  - Ко мне - приказал Росс Гарсу.
  Гарс рванул лошадей с места и, ускоряя ход кареты, направил ее в замок Росса.
   Всю дорогу Хелли возбужденно, говорила, глядя на графа и не веря в свое счастье. Граф отвечал ей, руки его слегка тряслись, предвкушая сладостное соединение с ней. Глаза его горели. К вечеру, карета прибыла на место и остановилась. Хелли выглянула в окошко. Ее улыбка сменилась на непонятное выражение лица.
  - Что это? - с опаской, спросила она, глядя на озеро, в центре которого, виднелась громада черных стен.
  Граф улыбнулся теперь уже зловещей улыбкой и распахнул перед Хелли дверцу кареты.
  - Добро пожаловать в мой дом - произнес он. Хелли упала в обморок.
  
   - Опять явился хозяин - пробурчал недовольно Джон. Он начал вглядываться в щель в стене на шевеление фигур на берегу. Ему стало ясно, что с Россом женщина. Потом ему подал знак факелом Самуил и Джон на лодке направился из замка к берегу.
  Посуетившись на берегу, люди сели в лодку и та направилась обратно.
  - Еще одна несчастная - проговорил Андруз, разглядывая приближавшуюся лодку.
   В замке было темно и тихо. Лодка, пройдя через лабиринт стен, пришвартовалась во дворе к деревянному настилу. Андруз хотел спрятаться, но хозяин, заметив его, приказал помочь ему. Андруз был уже не молод, он с трудом помогал поддерживать девушку, когда граф брал ее на руки. Андрус боялся спотыкнуться, что - бы, не рассердить хозяина.
   Занеся Хелли в одну из комнат, Росс закрыл за собой двери. Он привел девушку в чувства, раздел и грубо изнасиловал. Стиснув зубы, Хелли не произнесла ни звука, только когда Росс захрапел, она заплакала, так как поняла, что совершила большую ошибку, поверив графу на слово. Она укоряла себя в том, что она так быстро согласилась и уехала с ним из родного дома. Как она могла, и почему отец ее не остановил? Ей было не понятно.
   Росс развлекался с Хелли целые сутки напролет, а когда насытился своим зверством, отбыл в ночь из замка, не заглянув даже к Джесси, которую силой удерживали в ее комнате. Джесси, так и не отошла от своего безумия.
   Зная, что хозяин покинул замок, утром, дрожащими ногами, Хелли спустилась во двор. Лицо ее было бледным, под глазами вырисовывались темные круги. Она села на камень, который когда то служил украшением двора, потому как был из мрамора и, стала озираться по сторонам. К ней вышла кухарка Гретта, потом показался из своей каморки Джон.
  - Кто ты милая? - обратилась к ней Гретта.
   - Граф Росс Хоггарт обещал жениться на мне, он велел мне выбрать себе комнату - сказала Хелли, из ее глаз полились ручьем слезы.
  Гретта тяжело вздохнула. Джон подошел к девушке и посмотрел ей в глаза.
   - Как ты попала сюда, красавица? - спросил он.
  - Я из поселка, меня зовут Хелли. Граф предложил мне выйти за него замуж, повторилась она, почему я согласилась, не понимаю - девушка подняла заплаканные глаза на Джона. Тот, как то передернул плечами.
  - Ну, жена у графа уже есть, дорогая Хелли. Ты, скорее всего, будешь его подругой и ее - он кивнул в сторону окна на втором этаже, оттуда доносилось девичье пение.
  - Кто это? - Хелли подняла глаза наверх, откуда доносился приятный голос.
  - Это такая же девушка как ты, обманутая графом - тихо сказала Гретта.
  - А почему она поет? - удивилась Хелли, вытирая свои слезы.
  - Она не выдержала проделок графа и... - Гретта замолчала.
  - Пойдем те к ней - предложила Хелли.
   Гретта кивнула в знак согласия. Обе женщины направились в дом, а Джон остался во дворе. Женщины поднялись по лестнице на второй этаж и пошли по длинному коридору в самый его конец. Гретта шла впереди. В конце коридора Гретта распахнула двери перед Хелли.
   Это была не большая комната с большими окнами во двор. Она была очень уютной, чистой и роскошной. Все в ней было золотым, и канделябры, и посуда и дверные ручки. Даже занавеси были отделаны золотом. Перед огромным зеркалом стояла молодая девушка в шикарном наряде, на ней было много дорогих украшений, которыми она любовалась и пела. Увидев гостей, девушка сразу обратилась к ним:
  - Вы посмотрите, за что я продала свою сестру, мою любимую Изабель - она вдруг начала снимать с себя броши и кольца и разбрасывать их в разные стороны. Тело ее затряслось, и она упала без чувств. Женщины наклонились над ней, Хелли провела по ее лицу рукой.
  - Какая она молодая. Что с ней? - спросила она. Женщины молча, потащили ее по полу к постели.
  - Похоже, она тронулась умом. Она сестра жены Росса - зашептала Гретта.
  - Кого? - испуганно переспросила Хелли.
  - Того, кто привез тебя сюда жениться - проговорила Гретта.
  Совсем неожиданно, Хелли тоже упала в обморок.
  - Еще этого не хватало - пробурчала Гретта и женщина и ее потащила к дивану.
   Она похлопала ладонью по лицу Хелли и та открыла глаза.
  - Ты это брось, нам одной припадочной достаточно - проговорила служанка, кивнув в сторону Джесси. Джесси тоже открыла глаза. Она посмотрела на Хелли и, подскочив на ноги, шлепнулась перед ней на колени.
  - Прости меня Изабель, видит Бог, я этого не хотела. Я не знаю, как это получилось - она вцепилась в ноги Хелли руками и стала биться в истерике.
  - Я не держу на тебя зла сестренка - стала ласково отвечать ей Хелли, отрывая ее руки от своих ног.
  - Правда? Правда? Правда? - приставала Джесси. Она обливалась слезами.
  - Правда, правда, - вытирая слезы, зашептала Хелли. Они обнялись.
  - Я останусь, пока здесь - заявила Хелли Гретте. - А ты сама подбери мне комнату -
  - Хорошо - согласилась служанка и пошла прочь.
  Хелли досталась комната с тремя окнами, одно из которых было единственным выходящим из замка, в сторону гор.
  
   --------------------------
  
   Росс, тем временем, был в гостях у брата, Мейсона. Мать Мейсона, постоянно подзывала к себе Росса и целовала его.
  - Как хорошо - радовалась она, что я дожила до этого счастливого момента. - Мой сынок жив, как рад был бы отец.-
   За беседой Росс узнал, что лорд Фабиан Джефф очередной раз устраивает балл по желанию своей молодой жены, красавицы Элеоноры, которая имеет большой успех среди поклонников ее красоты. Элеонора избалована, и строптива, привыкшая к роскоши и баллам. Влюбленный в нее престарелый лорд, позволяет ей все и, не скрывая, любуется ею. Росс был заинтригован рассказом брата. Ему очень захотелось увидеть Элеонору, которую так расписывал Мейсон. Их мать тоже подтвердила рассказ старшего сына:
  - Не забывай Мейсон, Фабиан на много ее старше и у него никогда не было детей, вот он и наслаждается своей молодой женой. И, вообще, он очень хороший и добрый человек, просто ему долгое время не везло в жизни. То, он за старшего тянул семью, потеряв отца. То воевал и был серьезно ранен. То поднимал запущенные рудники. Много ему пришлось пережить. А, теперь, когда жить, да жить, он стал стареть, вот он счастлив, что Элеонора вышла за него. И, говорят, что по любви их союз.-
   Росс ухмыльнулся. - Посмотрим, о какой любви будет думать эта красавица, когда встретит меня -
  Мейсон заметил ухмылку брата и подтвердил слова матери, что их союз по взаимной любви.
  - Сам увидишь - заявил он.
  Вдруг, совершенно беспричинно, Мейсон спросил брата:
  - Росс, почему ты ездишь без охраны? -
  Этим вопросом он поставил Росса в тупик, тот не сразу нашел ответа.
  - Я подумаю над этим вопросом - с улыбкой ответил он Мейсону и подмигнул.
   Россу не нужна была ни какая охрана, он мог проехать мимо любого, незамеченным, если его что - то смущало или казалось подозрительным. Что бы лишний раз убедиться в этом, как только его карета выехала из замка Хоггант, он приказал кучеру направляться в поселок.
   - Я вам покажу сейчас охрану - гневно зарычал он, как зверь.
   - В мясную лавку - крикнул он Гарсу.
  Гарс, пожав плечами, повернул карету в сторону рынка.
  - А, не поздно? - спросил он хозяина.
  - Нет - ответил тот - В самый раз -
  
  Граф смотрел в окно. У дороги он заметил женщину, погоняющую корову.
  - Умри, несчастная - прошипел он себе под нос. Женщина, глянув е его сторону, повалилась на землю. Граф повеселел.
  - Сейчас я вам устрою охрану - подумал он, сменив гнев на радость.
  Карета подъехала к мясной лавке.
  - Ближе, еще ближе - диктовал Росс кучеру.
  Карета подъехала так близко к прилавку, что мясник невольно обратил внимание на нее. Росс уставился на мясника своим дьявольским взглядом:
  - Хочу человеческого мяса - потребовал он.
  Мясник вначале замер, потом, выскочив из-за прилавка, стал махать топором по головам людей. Раздались душераздирающие крики, полетели брызги крови. Лошади кареты Росса неожиданно, вздрогнули, сорвались с места и понеслись, не разбирая дороги. Росс высунул голову из окна и закричал:
  - Я ваш властелин, вы мелкие твари, я ваш господин! -
   Потом он сел и гневно стал смотреть в окно, и гибель была тому, кто поднимал глаза на несущуюся по дороге карету. Глаза Росса сражали их наповал.
   Лошади неслись и неслись. Уже исчезли последние постройки поселка, пошла дорога зигзагом в сторону леса. Росс окликнув кучера, понял, что того нет. Он взглядом остановил лошадей и, выйдя из кареты, сел на его место. Ногами он ощутил лежащего Гарса, под сидением. Росс криво улыбнулся и направил карету в свой зловещий замок.
   - Охрану ему подавай - зло бубнил он. Карета стала сбавлять ход, так как дорога пошла вверх на гору. Проехав немного, граф остановился и стал тормошить Гарса. - Вставай размазня, что ты развалился? Надо ехать -
  Гарс сначала пошевелился, а потом затих. Росс стал нервничать, он столкнул Гарса ногой на землю и, опять заняв его место, гневно произнес:
  - Доберешься сам, не маленький. Размазня -
  Карета двинулась дальше, а Гарс остался лежать у дороги.
   У пещеры Росса никто не встретил. Росс зашел вовнутрь, там, у огня, дремал Самуил, граф грубо толкнул его ногой. Тот мгновенно подскочил и в страхе, ничего не поняв, засуетился.
  - Вызови Джона для переправы, да поживее! - скомандовал граф.
  - Но, ведь еще не темно - возразил Самуил.
  - Не спорь со мной, а выполняй - заорал граф.
   - И, еще. В двух километрах отсюда, на дороге лежит Гарс, привези его сюда -
  - Он живой? - в страхе, спросил Самуил.
  - Живой, живой. Просто оказался размазней, крови испугался, вот и прилег отдохнуть - Росс зловеще улыбнулся. Но жилам у Самуила пробежал холод, он больше ничего не стал спрашивать, а пошел к берегу.
   Как только конюх дал сигнал, Джон сразу появился на лодке у замка, как будто ждал и был начеку. Когда Джон понял, что нет поблизости Гарса, он заволновался. Росс немного поостыл, не дожидаясь вопросов, он объявил Джону, что Гарс никуда не делся, просто заснул по дороге. Но Джон в душе не успокоился.
  - С чего бы это, Гарс заснул, да еще на дороге? - думал он, но спрашивать не решился.
   Добравшись до замка, Росс не пошел отдыхать, он направился в комнату к Джесси. Когда он зажег свечу и увидел, что вместе с ней лежит и Хелли, он пришел в восторг. Он резко сдернул с них покрывало, да так, что Хелли чуть не упала на пол. Что было дальше, она не помнила. Она пришла в себя, когда рассвет ударил первыми лучами в окно. Обе они с Джесси лежали на полу в разорванных платьях, по всему телу у них светились синяки и ссадины. Хелли поспешила встать, но не смогла. Она подползла к Джесси и, поняв, что та уже не дышит, повернулась и медленно поползла к выходу. У двери она прислушалась, было тихо. Приоткрыв двери, она высунула голову в коридор и увидела Гретту. Та на цыпочках подошла к Хелли и, стала помогать ей, двигаться в сторону ее комнаты. Хелли хотела, что - то сказать, но Гретта, прикрыв рот девушке ладонью, прошептала:
  - Я все знаю. Тише. Пока он спит, я помогу тебе добраться до своей постели. -
  Весь последующий день, хозяин не выходил из своего логова. Спал. К концу дня он появился в комнате Хелли. Он сел в углу комнаты на стул и поманил ее к себе пальцем. Хелли с трудом встала и пошла к нему. Когда она подошла к нему, Росс дернул ее за платье и оголил ей грудь, которая была покрыта синяками.
  - Не надо - тихо проговорила Хелли, ноги ее подкосились. Росс провел по ее груди пальцем.
  - Прости дорогая, я вчера слегка переборщил - ласково прошептал он. - Больше такого не повторится -
  Хелли не слышала его, она думала о Джесси.
  - Бедная девочка, он затерзал ее до смерти - из ее глаз полились слезы. Росс прижал Хелли к своей груди, сердце девушки затрепетало, но не от притяжения к мужчине, а от страха за свою жизнь.
  - Забудь все - шептал ей на ухо граф.- Ты у меня самая красивая, самая любимая женщина на свете -
  - А, как же Джесси? - спросила Хелли.
  Граф сразу посуровел, он оттолкнул ее от себя и строго сказал:
  - Джесси поедет со мной, ей здесь не место -
  Затем он резко встал и вышел из комнаты.
   На другой день, Хелли узнала от прислуг, что Росс ночью удалился. Она стала допытываться у Гретты, как Росс забирал мертвую Джесси. Сначала Гретта отмахивалась, но потом, видя, что Хелли не отстанет, сказала:
  - С чего ты взяла, что граф забрал ее с собой? Она уже на дне озера - Гретта перекрестилась.
  Хелли охватил ужас.
  - Как, вот так вот в воду и все? - она побледнела. - А, откуда он ее туда? -
  - С башни - сказала служанка.
  Наступила тишина.
  
   ----------------------------
  
   Как только Самуил переправил хозяина в его апартаменты, он подозвал к себе собак, сел на лошадь и отправился искать Гарса. Он двигался безо всякого волнения, ему не давали покоя мысли о том, что с тех пор, как он стал работать на Росса, его душа опустела. Он забыл обо всех своих увлечениях, ему стал безразличен окружающий его мир. Выполняя свою любимую работу конюха, он не стал любить и лелеять своих лошадей.
   - Не уже ли, это пришла старость? Какая она коварная. Человеку становится ничего не нужно. -Да, ведь я не стар еще так, что бы думать о ней - его размышления нарушили псы, они сорвались с места и скрылись в темноте зарослей. Скалистая тропа кончилась, началась земляная, появился скудный кустарник по обочинам. Самуил прибавил ходу и увидел, что его псы остановились и топчутся на месте.
   Подъехав ближе к ним, конюх спрыгнул с лошади. На земле лежал Гарс. Он лежал в неестественной позе с вывернутой головой в другую сторону и изредка стонал. Самуил нагнулся и поправил ему голову. Гарс открыл глаза и посмотрел по сторонам. Вдруг, вскочив на ноги, он кинулся бежать, но сил не хватило и он, опять рухнул на дорогу.
  - Что с тобой Гарс? - окликнул его Самуил.
  - А ты кто? - испуганно спросил из темноты кустов Гарс.
  - Я Самуил. Ты, что не узнал меня? Хозяин приказал найти тебя и доставить на место. Что у вас тут произошло? - стал расспрашивать конюх.
  Гарс ответил не сразу. Он поднялся на ноги, осмотрелся и подошел к Самуилу.
  - Не хозяин это вовсе - зашептал он. - Это дьявол, во плоти -
  - А, что случилось то, говори, не томи - конюх заволновался.
  - Не дай Бог никому видеть, того, что случилось - пробормотал Гарс. Он рассказал Самуилу, что ему пришлось пережить. Тот перекрестился и, помолчав, вставил свои доводы:
  - Я тоже заметил, что в нем таится, что - то страшное, что он не такой, как был лорд Марк Хоггарт. Не родня он ему вовсе. Как только он появился, наш прежний хозяин бесследно исчез. Откуда он взялся на нашу голову, этот Росс? И, ведь и не убежишь от него никуда, попали мы в капкан. -
  - Я согласен с тобой. Да и бежать некуда, всю свою жизнь просидели здесь, не нажили ничего - добавил Гарс. Дальше до пещеры они ехали, молча, каждый думал о своем.
  
   --------------------------
  
   Росс Хоггарт вернулся в замок жены Изабель. Она все еще лежала в постели и, постоянно бредила побегом сестры. Возле нее суетились слуги. Граф был в хорошем расположении духа, он решил привести жену в чувства. Он знаком указал слугам на двери, а сам, подойдя к ней, забрал из ее рук записку от Джесси и положил себе в карман. Немного погодя, Изабель села на край постели.
  - Не будешь больше лежать, дорогая - проговорил граф. - Пора выздоравливать, мне без тебя никак нельзя -
  - Я и сама не понимаю, что со мной - заговорила она бледными губами.
  - У нас все будет хорошо - обняв ее за плечи, сказал граф и улыбнулся. Затем он похлопал в ладоши и, появившейся служанке Хильде приказал накрывать на стол в гостиной. Та, увидев, что Изабель поднялась, приветливо улыбнулась ей и скрылась за дверью. Она направилась в гостиную комнату.
  - Госпоже Изабель стало лучше, они соизволили отобедать здесь - радостно доложила она слуге Стефану и направилась на кухню. Стефан просиял.
  - Наконец то - проговорил он. - Теперь оживет наш дом -
  И, действительно, господа начали спускаться в гостиную. Изабель под руку вел граф. Она шла медленно, пошатываясь, от долгого неподвижного лежания в постели. Когда они стали обедать, появился камердинер и доложил, что явился посыльный от лорда Фабиана Джеффа. Росс вытер рот салфеткой и, кивнув головой супруге, спросил камердинера:
  - Что ему надо? -
  Камердинер протянул Россу сложенный в четверо, листок бумаги. Граф развернул листок и пробежался по нему глазами.
  - Приглашение на балл - доложил он жене. - Никак этой вертихвостке неймется -
  - Это в его стиле - сказала Изабель. Он очень балует свою жену, выполняет все ее капризы. Но, как я смогу в таком состоянии ехать? Поезжай милый один, извинись за меня, скажи, мол, нездорова я, и все такое - Изабель печально улыбнулась мужу.
  Росс, вспомнил, что эти же слова о графине Джэфф, что произнесла Изабель, говорил ему и Мейсон.
  - Вот и хорошо - подумал он. - Посмотрим, как эта поваженная особа упадет у его ног -
  -Я сделаю все, как ты хочешь, дорогая - улыбаясь, ответил Изабель Росс и поцеловал ей руку. - Тебе, действительно, нужен отдых. Вместе поедем в следующий раз -
  Пообедав, граф под руку повел жену в сад.
  - Ты, прямо волшебник, мой дорогой - радостно щебетала Изабель. - Я давно не была в саду и не гуляла в нем с тобой. И, вообще, я уже мысленно распрощалась с таким удовольствием. Спасибо тебе милый.- Она подтянулась на цыпочки и поцеловала графа в щеку. Граф растрогался, не зная почему, и пообещал Изабель прокатиться с ним на природу, но на следующий день.
  - Уже цветут цветы и кустарники. Мы полюбуемся их цветением - сообщил он и, поцеловав ее в лоб, тут же вспомнил о Джесси.
  -Она оказалась слабой духом, а жаль - подумал он.
  Увидев перемену в его лице, Изабель спросила:
  - Что - то случилось дорогой? -
  - Так, ерунда - успокоил ее граф. - Я вспомнил о предстоящем визите к лорду Джефф. Поверь, без тебя мне так не хочется там появляться. Изабель прижалась к графу.-
  - Я люблю тебя милый - произнесла она.
   На следующий день к обеду, карета Росса Хоггарта выехала из ворот. Она направилась к замку лорда Фабиана Джеффа. Ехать предстояло часа два с половиной. Его замок стоял на противоположной стороне склона горы и виден был издалека. Вернее, видны были его башни, а сам он утопал в зелени.
   Росс Хоггарт знал о себе, что он статен и красив и, что все девушки и женщины чувствуют себя при нем неловко. Они машинально начинают поправлять свои платья и прически и, постоянно косятся в его сторону. Росс не блистал своей воспитанностью и грамотностью, поэтому, он предпочитал больше молчать и строить томные взгляды в их сторону. Когда он в одиночестве вошел в зал с гостями, его представили, как опечаленного болезнью жены супруга и, что он прибыл по принуждению брата, что бы немного отвлекся от семейной трагедии. Элеонора Джефф, жена лорда, сразу подплыла к нему и, защебетала:
   - Я очень сочувствую вам, уважаемый и очень надеюсь, что моя любимая подруга Изабель скоро посетит нас. Сначала родители, потом побег сестры, это уму непостижимо такое пережить. Я должна посетить ее и мы, обязательно это с вами сделаем -
  Элеонора посмотрела Россу в глаза и тот не растерявшись, состроил ей свой соблазнительный взгляд. Элеонора смутилась, а Росс подумал:
  - Как далека она от красоты Хелли, ну просто никакого сравнения -
  Он наклонился и поцеловал ей руку.
  Элеонора тут же повернулась спиной к графу и направилась к дюжине молодцов, желающих поприветствовать ее. Кавалеры моментально окружили ее. Россу такое поведение хозяйки не понравилось, он занервничал.
  - Ты, совершенно не представляешь дрянь, с кем имеешь дело - он направил свой злой взгляд на Элеонору. Она повернула голову и, глянув на него, безразлично отвернулась.
  - НА МЕНЯ! - мысленно грозно приказал Росс.
   Перед глазами Элеоноры пошли белые круги, пропал зал с гостями, затихла музыка, она видела перед собой только Росса. От него исходили яркие, разноцветные лучи света и его монотонный голос, с нарастанием звучания, повелительно повторял:
  - Смотри только на меня! Ты любишь только меня! Ты хочешь только меня! -
  У нее закружилась голова, тело ее покачнулось, она испугалась. Как только она испугалась, наваждение моментально пропало, и она вновь оказалась среди людей в своем доме.
  Элеонора отделилась от собеседников и подошла к Россу.
  - Вы очень странно смотрите на меня сер, такое чувство, что вы меня привязываете к себе -
  Росс опешил.
  - Вам все это показалось мадам - с наигранной улыбкой, возразил он и, отвернувшись, резко направился к выходу. Подышав свежим воздухом и, успокоившись, он вернулся обратно в зал.
  
   - Вы слышали, что случилось на днях в мясной лавке? - услышал он за спиной. Он оглянулся. Беседовали две престарелые особы.
  - Прямо мурашки по коже - продолжала говорить дама, что постарше.
  -И, что интересно, карета мчалась без кучера, а из нее выглядывало страшное чудовище и кричало, кричало, не понятно что -
   - Сколько крови, сколько крови - добавила третья собеседница, которая присоединилась к их разговору. Росс приостановился, делая вид, что увлекся риской на стене. Женщины стали говорить тише.
  - Говорят, это был сам, страшно произносить кто - добавила третья.
  - Об этом случае только и говорят. Теперь, как только начинает темнеть, все прячутся по своим норам, как мыши - подтвердила дама, что начала этот разговор.
  - Говорят, что там, где он промчался в сторону леса, люди падали, как подкошенные и умирали.- Все три женщины перекрестились.
  Росс отошел в сторону и отыскал глазами хозяйку балла.
  - Скоро ты запляшешь у меня, неприступная красавица Элеонора - подумал он и направился к Мейсону. Элеонора опять отделилась от своих поклонников и подошла к братьям Хоггарт.
   - Она что - то чувствует, но, почему - то не подчиняется мне - сделал вывод Росс, глянув на Элеонору. - На нее необходимо тратить больше сил и, конечно же, не здесь. -
  Элеонора, действительно, реагировала на мысленные приказы и размышления Росса. Ей это все было ново, она нервно и растерянно смотрела по сторонам.
  - Неужели я схожу с ума? - думала она.
  Почувствовав, что жена лорда мечется в непонимании, Росс стал пристально следить за ней. Он заметил, что лорд Фабиан Джефф, действительно, любуется со стороны своей женой, как и говорил Мейсон. Лорд не скрывает это ни от кого, ему нравится, что возле его жены вьются поклонники, это придает ему гордости за свою красавицу.
  - Жаль, что нет здесь Хелли, уж она - то затмила бы эту выскочку, Элеонору - подумал Росс.
  Незаметно, Элеонора придвинулась к Россу опять, она решила вывести его, на откровенность.
   - Ваше присутствие сер, наводит на меня доселе не понятное мне, болезненное волнение. Мне постоянно кажется, что вы зовете меня. Вы опасный человек граф - сказала она. - Со мной раньше никогда такого не было -
  -Какое смелое заявление - отметил про себя Росс. Она, действительно вольна в своих словах и действиях. Он ухмыльнулся и, наклонившись к ней, прошептал:
  - У всех у нас бывают такие минуты, которые сводят нас с ума. Согласитесь со мной, вы просто влюбились в меня мадам, вот и все объяснения. И, еще. Никому не говорите об этом, вряд ли ваш муж будет в восторге от вашего признания -
  Элеонора покраснела.
  - А вы, хам, сер - произнесла она и, нервно передернув своими плечами, резко пошла в сторону.
  Она вернулась на свое место и сделала вид, что увлеклась разговорами с кузиной. Заиграла музыка, Росс сел на диван и стал наблюдать за танцующими парами. Сам он никого не приглашал, так как никогда не танцевал и не любил этого. Он перестал думать об Элеоноре и вспомнил глаза Хелли, ее слезы, ее трепет перед ним, ее уступки и терпение.
  - Не хватало, что бы я еще полюбил Хелли - подумал он и, встав с дивана, направился в бильярдную комнату.
   После балла Росс долго рассказывал Изабель небылицы о замке Джефф. О его красавице жене, которая не стоит и мизинца его Изабель, о том, как та собиралась в гости к ним, проведать больную подругу. Он хотел услышать от Изабель что то такое об Элеоноре, чего бы его заинтересовало. Но Изабель ничем не выделила жену лорда и Росс успокоился.
   Замок Изабель Блер, куда перебрался жить Росс Хоггарт, был очень, роскошным. Вдобавок ко всему, все состояние и Изабель и ее сестры Джесси было теперь в его руках. В замке было много слуг, так как он был очень больших размеров. В нем было с десяток больших шикарных залов, украшенных золотом и хрусталем, с экзотической мебелью и коврами. Было несколько спален и маленьких уютных комнат, убранных со вкусом. За замком было много хозяйственных построек и конюшен. Но, несмотря на это, Росс не считал это роскошью, так как в замке, который достался ему от дядюшки, было столько денег и добра, что можно было на них купить несколько замков, таких, как этот.
   Лорд Марк Хоггарт в молодости, был хозяином золотых приисков. Около пятидесяти лет лорд собирал свое состояние и хранил его, не видя ни какой жизни, кроме хранения и счета денег.
   Росс, пройдясь по нескольким комнатам, заскучал. Он решил подняться на одну из башен. С нее перед ним раскрылся прелестный вид. Голубая широкая река и макушки несколько отдаленных замков. Все они были различны по своей конфигурации. Одни прятались в тени деревьев, другие были окружены зелеными полянами. Росс стал рассматривать их. Вдруг его взгляд остановился на пустынной горе, где на солнце блестела вода не большого озера, в середине, которого возвышалась огромная каменная глыба. Росс замер. Это был его логово.
  - Он совсем на похож, на жилище - подумал граф.- Вот почему лорду удалось сохранять свое богатство столько лет. Люди не воспринимают его, как замок, скорее всего, за груду камней.-
   Граф стал вглядываться в него. Приблизив его к себе и, не заметив никого вокруг, он отыскал глазами пещеру.
  - Вот и пещера - мысленно отметил он.
  У пещеры тоже никого не было.
  - Порядок - подумал он и стал водить глазами по окрестности.
  На одной из полян, он увидел пасущийся скот.
  - Коровы - отметил он.
  Вдруг в стороне от стада что - то блеснуло на солнце. Росс остановил взгляд и притянул к себе эту картинку. Это была пастушка. Молодая девушка, распустив длинные волосы и, подставив свое лицо солнышку, сидела неподвижно, прикрыв глаза. На ее руке был браслет, на который попал лучик солнца и он блеснул. Росс, подойдя к подоконнику и облокотившись на него, стал рассматривать девушку.
  -Худенькая, остроносая блондинка - Росс попробовал подействовать на нее на расстоянии. Он приказал ей показать ему свою грудь. Девушка расстегнула тонкую кофточку, и пышная девичья грудь, заиграла на солнце. Глаза Росса загорелись, как у кота. Вдруг его отвлек непонятный шум внизу у входа на башню, и он потерял из вида свой предмет увлечения. Искать глазами он никого не стал, только подумал, что ему захотелось туда, где он уже не был, целую неделю. Девушка, которую он только что рассматривал, ему понравилась. Его потянуло на развлечения.
   Спустившись с башни, он зашел в дом.
   - Я совсем забыл - начал выдумывать он. - Мне необходимо срочно отбыть по неотложному делу к моему другу. Я обещал - сказал он Изабель и поцеловал ее в лоб. - Постараюсь вернуться к вечеру -
   Конечно же, возвращаться к вечеру он не собирался. Выйдя во двор, он кивнул Гарсу, который понимал его без слов. Карета двинулась со двора. Отъехав на приличное расстояние от дома, Росс приказал Гарсу сворачивать с дороги на скошенные поляны. Ему, вдруг очень захотелось увидеть пастушку. Карета двинулась по бездорожью.
  - Опять что - то надумал - отметил про себя Гарс. Его это насторожило. Росс искал стадо. Наконец оно показалось, вдалеке.
  - Интересно, чье оно? - задался вопросом граф и тут же ответил сам себе:
  - Какая разница, чье оно -
   Подъехав ближе к стаду, он велел остановиться, вышел из кареты и стал смотреть по сторонам. Убедившись, что никакой пастушки поблизости нет, он разозлился и решил привлечь внимание к стаду другим способом, рассчитывая на то, что пастушка, обязательно появится. Уставившись на скот, он стал убивать взглядом коров по очереди, одну за другой. Коровы молча падали на землю, но к ним, ни откуда никто так и не выбежал. Когда все стадо полегло, он приказал Гарсу трогать. Карета поехала к дороге, за ней полетел столб пыли, взявшийся, не понятно, откуда, на сочной траве. Росс негодовал:
  - Куда делась эта пышногрудая тварь - бормотал он в злобе. Ему пришлось вернуться домой.
   Уже на второй день по всей округе неслась весть о том, что мор уничтожил весь скот фермера Груза Бишоп. С этой же вестью, с раннего утра прибыл к нему гонец от Мейсона. Кругом начался переполох, только Росса это не касалось, он зло ухмылялся.
  
   -----------------
   Со своими дьявольскими вылазками Росс прожил с Изабель и Хелли почти, целый год. Однажды он задался вопросом:
  - Почему ни одна, ни другая, не забеременела от него? Неужели он бесплоден? А может, бесплодны они? Имея такие несметные богатства, нельзя жить без наследника - Росс совершенно забыл за своих родных, о своем голодном детстве и нищей юности. Ему было безразлично, как живут его родители, братья и единственная сестра сейчас, и живы ли они вообще. Его начал мучить вопрос наследства, кому оно достанется, случись, что с ним.
   Направляясь, очередной раз к Хелли, он заметил на поляне, расположившийся табор цыган. Граф высунул голову и увидел идущую по дороге молодую цыганку с ребенком на руках. Видимо, она направлялась в табор.
  - Останови - приказал Росс кучеру, когда их карета поравнялась с ней.
   Тот остановил лошадей, и Росс, распахнув перед цыганкой дверцу кареты и высунув руку, попросил ее погадать ему. Как только она подошла к карете, граф сильным ударом выбил из ее рук ребенка, а ее, дернув за руку, втащил в карету. Гарс потянул вожжи, и карета рванулась с места. Цыганка не успела ничего понять, она уже спала крепким сном, а ребенок покатился на обочину дороги.
  - Вот мы на ней и проверим, бесплоден я или нет - мысленно рассудил Росс.
   На его удивление, он страстно полюбил Айну. Таким было ее имя. Он ползал перед ней на коленях и осыпал ее драгоценностями. Он внушал ей любовь к себе и звал ее своей повелительницей, но всегда, когда он возвращал ее в нормальное состояние, она начинала плакать за своими детьми и проситься на волю. Тогда он глумился над ней, как хотел. Она прожила в замке Росса несколько месяцев и, не вынеся разлуки с детьми и издевательств Росса над собой, она повесилась. Это было время, когда граф от горя лез на стены и выл, как зверь, было страшно. Он срывал свое зло на всех, кто попадался ему под руку. В округе на несколько десятков километров, люди поняли, что с ними рядом находится сила, которая уничтожает все на своем пути. Люди поверили в появление в их местах не чистой силы.
   Участились беспричинные пожары. Громыхал гром, и лили проливные дожди, после которых в считанные часы земля становилась сухой и полопавшейся от засухи. Пропадали бесследно люди и скот. По ночам слышался грозный звериный рев. Люди боялись лишний раз, выйти из дому. Опустели улицы и базары. Все это длилось довольно долго, пока, наконец, он успокоился и притих. Увидев, как он запугал живших вокруг людей, он стал силой выталкивать их из домов и возвращать к прежней жизни.
   Успокоившись, он опять задумался о потомстве. Он понял, что не может иметь детей. Айна так и не забеременела от него. Подумав, граф нашел способ, как решить этот вопрос. Он стал присматривать кандидата в отцы ребенку, которого родит для него Хелли. Не признаваясь себе, он любил Хелли. Ее сопротивление графу, состояло только в ее слезах, которые забавляли его и возбуждали. Он заставлял Хелли следить за собой и требовал, что бы она надевала каждый день новый наряд и все украшения, которые он ей преподносил. Он требовал от нее ласкового обращения к себе и любви. Хелли была покорна и это его успокаивало.
  - Ты, живое украшение моего замка - говорил он ей. - И всегда должна выглядеть соответственно.-
   Когда граф был в замке, ей запрещено было отдыхать, она должна была ходить по комнатам, как хозяйка, даже если на ее теле светились синяки и покусы от его любви. Он любовался ею, как садист любуется своим произведением.
  Хелли была труслива и исполнительна, она смирилась со своей участью.
   Как то на очередном свидании Росс дал понять ей, что он мечтает о наследнике.
  - Я пришел к выводу, что от меня не может быть детей, но я найду, от кого ты мне родишь сына - заявил он ей.
  Хелли, от такой новости, упала без чувств.
  
   ---------------------
  
   Изабель от постоянных воздействий глаз Росса, стала похожа на умалишенную. Росса это устраивало, он чувствовал себя вольным и ничем не обязанным перед ней. Она являлась его прикрытием от всех его проделок и сумасбродств. Он не лишился уважения, его принимали в высшем обществе с почтением за то, что он заботится о больной жене. Все шло, как он задумал и это его устраивало. Возле Изабель суетились служанки, лекари, ее развлекали даже певцы и артисты. Росс дал ей все, но забрал самое главное. Он помутил ей разум. Она много смеялась, пела и жила своей непонятной никому жизнью. Никто в доме Изабель, даже не подозревал о двойной жизни Росса. Он не занимался ни какими делами по управлению и обогащению замка Блер, у него для этого существовали уполномоченные люди. Мейсон считал это правильным, ведь Росс Хоггарт был не грамотен и не компетентен в этих вопросах.
   Однажды, проезжая мимо своего родного поселка, граф решил заглянуть в дом, где он вырос и, где прошла его суровая голодная юность. Он распорядился остановить карету метрах в тридцати от дома, но не вышел из нее. Глянув на покосившуюся халупу из окошка кареты, он ухмыльнулся. Ему вдруг захотелось заглянуть во двор и в комнату. В доме ничего не изменилось, во дворе тоже. Были разбросаны посуда и тряпье. Он сразу вспомнил ужасные дни своей жизни, тот невыносимый голод и, ту свою зависть на состоятельные семьи. Он увидел больного отца, сидящего во дворе у забора, с измученным лицом. Впервые, за время, которое он отсутствовал, его сердце слегка заныло.
  - Как я хотел, когда то быть похожим на него и носить домой деньги - вспомнил он. - Как мы его ждали, глядя на дорогу и, как были счастливы, когда он приходил домой с едой -
   Он покопался в одном из карманов и, вытащив из него свернутые в комок бумажные деньги, завязал их в носовой платок.
  - Поехали - приказал он кучеру. Когда карета проезжала мимо покосившегося забора его бывшего двора, Росс забросил узелок во двор.
  - Это тебе от меня - подумал он, еще раз глянув на отца. Тот сразу заметил подкинутый сверточек. В его голове застучало:
  -Питер, Питер, Питер.....-
  Старик медленно встал, подошел к узелку и поднял его. Затем он пошел к покосившимся воротам и стал смотреть в след удаляющейся карете, не понимая, что произошло. Когда он вернулся в дом, деньгам никто не удивился, их спрятали и жили на них потом довольно продолжительное время. Так распорядился Росс, что - бы не возникло подозрительных разговоров.
   Доехав до конца улицы, карета графа свернула в сторону зарослей. День был приветливым и теплым, уже перевалило на вторую половину дня. Возвращаться домой не хотелось и, Росс решил совершить прогулку по холмам, что бы как то убить время. Он уже забыл про отца, которого только, что увидел впервые за последние три года, и опять задумался о наследнике. Проехав пару километров, граф заметил человека, сидящего на краю обрыва. Присмотревшись к нему, он понял, что это молодой человек приятной наружности, рисующий пейзаж.
  - Художник - понял Росс и, высунув голову из кареты, приказал Гарсу подъехать поближе к обрыву.
  Тихо подкравшись к художнику сзади, Росс Хоггарт посмотрел на его рисунок.
  - Вы прекрасно рисуете, молодой человек - обратился он к молодому человеку.
  Художник вздрогнул от неожиданности и, повернув голову, глянул на, господина.
  - Вам, действительно нравится? - переспросил он.
  - Тебя как зовут? - обратился Росс к парню, не обращая внимания на его вопрос.
  - Лукас - ответил тот.
  - Понимаешь Лукас - начал мягко говорить граф. - Мне очень необходим портрет моей жены. Я хорошо заплачу -
  Художник улыбнулся.
  - А, на сколько, хорошо? - спросил он и отложил кисть и краски на столик.
  - Золотом - ответил граф, сверкнув глазами.
  Лукас поперхнулся.
  - За такие деньги, я готов приступить к работе прямо сейчас - выдавил он из себя.
  - Вот и хорошо. Значит, договорились - граф сделал довольный вид.
  Художник заволновался и начал собирать свои вещи.
  - Только мы сейчас заедем ко мне домой, я родителей предупрежу - забеспокоился он.
  -Конечно, конечно - не возражал Росс. Он указал рукой на дорогу, где стояла его карета, и первым пошел к ней. Усевшись, он стал ждать. Художник, спотыкаясь и оглядываясь, не забыл ли что, поспешил за Россом. Как только Лукас сделал первый шаг в карету, он повалился на бок на сидение. Росс выпихнул ногой его художественные принадлежности из его рук на дорогу и закрыл дверцу. Карета развернулась и направилась в сторону логова графа.
  
   ---------------------------------
  
   - На этот раз хозяин с непонятным гостем - сказал Андрус Джону. Они оба посмотрели в потайную щель в стене на берег, где факелом давал знак Самуил. Джон стал подтаскивать к себе и отвязывать лодку.
  - Опять задумал очередную пытку - приговаривал он. - Не угомонится никак. -
   Наконец он сел и поплыл между стен, направляясь к берегу. Андруз перекрестился и опять стал всматриваться в темноте на противоположную сторону, где ждали переправу. Не рассмотрев ничего, он сел. Когда он услышал плеск воды, он подскочил и скрылся в своей каморке. Лодка зашла во двор, на ней в темноте можно было разобрать три мужские фигуры. Первым поднялся на деревянный настил, Росс, затем Джон. Они оба стали тащить за шиворот мужчину. Тот не сопротивлялся, было видно, что ему трудно было передвигаться самому. Гостя поселили в соседнюю комнату с Россом.
   Утром, когда Лукас открыл глаза, он сразу не понял, где он находится. Он стал вспоминать последовательность предыдущего дня. Он вспомнил, край обрыва и пейзаж, который он рисовал, дальше на ум ничего не шло. Подойдя к двери, он понял, что он заперт с обратной стороны. Лукас стал барабанить в закрытые двери. Двери открыли не сразу, в них появилась старуха Гретта.
  - Чего шумишь, как ненормальный - пробурчала она. - Всех на ноги поднял -
  - Где я нахожусь? - волновался художник.
  - В замке графа Росса Хоггарт. Тебе это о чем - то говорит? - спросила женщина.
  Лукас побежал по коридору и в конце его стал спускаться по лестнице во двор замка. Гретта поковыляла за ним с криком:
  - Куда ты понесся, ненормальный? -
  Выскочив во двор, художник огляделся.
  - Это не замок Хоггарт, это непонятная ловушка. Я был в замке Хоггарт! - кричал он. На его крики вышли из своих каморок Джон и Андруз.
  - Твое счастье, что хозяин убыл ранним утром и не слышит тебя. Он этого не любит - сказал Джон.
   - Да, Гретта, хозяин приказал не выпускать гостя из комнаты, пока он не приедет обратно - добавил Джон, глянув на Гретту.
  - Как это не выпускать? - забеспокоился еще больше Лукас. - Я художник, меня привезли сюда рисовать портрет с жены господина. -
  У всех на лицах появилась улыбка.
  - Ты, что - то путаешь молодой человек - проговорил Джон. - Наверное, ты хотел сказать нарисовать ему жену, здесь никакой жены у него нет -
  - Ты, лучше подумай о своей душе и ищи себе выход отсюда, пока хозяина нет, а мы сделаем вид, что не видели тебя - вмешался Андрус. - Молод еще погибать от мучений. -
   Лукас сник и, как раз в этот момент открылась дверь на противоположной стороне двора и на пороге появилась Хелли. У Лукаса отвисла челюсть, когда они встретились с ней взглядами.
  - Что здесь за шум? - спросила она, не отводя взгляда от Лукаса. Слуги Росса поспешили убраться с глаз и Хелли с гостем остались наедине.
  Красота Хелли настолько поразила Лукаса, что он не нашел слов ответить ей. Наконец он выдавил из себя: - Вы кто? -
  - А вы кто? - последовал вопрос на вопрос от девушки.
  - Я художник. Меня привез ваш хозяин рисовать портрет, видимо с вас - ответил Лукас.
  - Я, надеюсь, у вас есть имя, молодой человек? Меня зовут Хелли, а вас? - девушка внимательно смотрела на юношу.
  - Я, Лукас - художник побагровел, как девушка.
  - Мне, кажется, я знаю, зачем вы здесь - проговорила Хелли. Она вспомнила разговор Росса о наследнике.
  - Вы родственник или друг Росса? - опять спросила она парня.
  - Не то и не другое - ответил художник, и глаза его потемнели.
  -Значит, он его уничтожит после всего - подумала Хелли и позвала Гретту.
  Гретта моментально показалась на пороге своей каморки.
  - Ты следи за воротами, дорогая, а мне необходимо переговорить с Лукасом наедине - проговорила она и поманила Лукаса за собой в свои апартаменты.
  Гретта удивленно посмотрела на Хелли, но ничего не сказав, кивнула ей в знак согласия.
  Лукас пошел следом за Хелли.
   Хелли и Лукас беседовали очень долго. Гретта приносила им завтрак и обед, а они все говорили и говорили. Лукас узнал все о замке и о его жильцах. Он оказался не глупым, довольно смелым и сообразительным. Хелли он сразу понравился, а после беседы с ним, она влюбилась в него.
  - Я отдамся ему сама, чем по принуждению Росса и, наверняка в его присутствии. Все равно этого уже не избежать - подумала она. - Тем более, что Лукас приятный человек, он меня поймет -
   Лукас выслушав все ужасы жизни домочадцев Росса, после четырех часовой беседы, наконец, встал со стула и проговорил:
  - Я пойду и осмотрю все вокруг, нам надо бежать отсюда, и, как можно скорее - он вышел из ее комнаты. Хелли, тоже вышла за ним и спустилась в каморку к Джону. Она стала расспрашивать его, почему удалился Росс и на какое время.
  -Я сам не понял ничего - ответил Джон. - Росс, как будто чего - то вспомнил. Он строго настрого приказал не выпускать художника, закрыл его на засов и быстро удалился, а когда вернется, он, как всегда, не сообщил -
  - Странно как то это все - возразила Хелли. Она вернулась к себе, Джон прирос к щели в стене, хотя Росс никогда днем не возвращался, Джон опасался чего то. Лукас забрался по винтовой лестнице на башню и сверху, стал рассматривать окружение замка. Он увидел пещеру с человеком у входа в нее. Рассмотрел озеро и понял, что в случае, если придется прыгать в него, надо учитывать, что у фундамента замка находятся огромные глыбы камней. Можно разбиться насмерть. Сделал вывод, что надо прыгать в сторону метра на два от стены. Он примерно представил, что плыть до берега надо метров сто. Поразмыслив, он стал спускаться вниз. Когда Лукас спустился до двери, в которую зашел, он увидел, что лестница идет ниже, в подвальное помещение. Лукас стал спускаться вниз. Почувствовался запах сырости, и он уперся в какую - то дверь. Лукас двинул ее и она, со скрипом стала медленно, открываться. Из темноты пахнуло смрадом и чем - то не понятным.
  - Это запах горючего - догадался он. Поводив в темноте рукой по стене, он нащупал прикрепленную к ней подставку, из которой торчала палка.
  - Факел и горючее - догадался художник. Значит, здесь есть выход. На душе у него посветлело. Он уже хотел ринуться в дом за огнем, но вспомнил Хелли. Руки у него опустились, он уже не представлял своей жизни без нее.
   - Я должен спасти Хелли - решил он. Выйдя из подземного хода, он закрыл за собой дверь и пошел наверх, в дом. Когда он вошел в комнату Хелли, то ее в ней не оказалось. Лукас спустился во двор. Хелли сидела на скамейке, уставившись куда - то сквозь стены и о чем - то задумалась.
  - Я, кажется, нашел выход отсюда - шепнул ей Лукас на ухо. - Мы сегодня - же, бежим милая моя -
  Хелли, печально скривив губы, ответила:
  - Мне нельзя бежать без слуг. Росс зверски убьет их за меня - она показала глазами в сторону каморки Джона. - Да и Росс не даст нам спрятаться от него, его дьявольские глаза найдут нас везде и уничтожат -
  Лукас притих.
  - Выходит, от него нет спасения? - проговорил он себе под нос.
  Хелли пожала плечами.
  Немного помолчав, Лукас произнес, со злостью в голосе, сжав кулаки: - Я убью его -
  
   -----------------------------------
  
   Ночь, день и еще ночь Лукас провел с Хелли, а на следующий день, ранним утром, когда было еще совсем темно, к ним в комнату заскочила испуганная служанка, Гретта.
  - Хозяин прибыл - закричала она.
   Хелли, в страхе, столкнула Лукаса с кровати на пол, тот подскочил с пола и, полураздетый, помчался в свою комнату в другое крыло замка, а за ним заковыляла Гретта. Только она закрыла за ним засов на двери его комнаты, в конце коридора появился Росс. Гретта спряталась за колонной. Росс первым долгом подошел к двери Лукаса и иронически улыбнулся. Засов был закрыт. Затем он зашел к себе. Гретта, полу мертвая от страха, на цыпочках, пошла к выходу из коридора. Ноги у нее тряслись, она боялась дышать. Оказалось, Росс на этот раз не вызывал Джона на берег, а приплыл сам на запасной лодке, что стояла в пещере. Он хотел убедиться в верности Хелли. Джон, хоть и не смыкал глаз всю ночь, он слишком поздно заметил Росса. Хозяин уже подплывал к стенам замка, когда Джон отправил Гретту к Хелли. Страху натерпелись все.
   Побыв немного у себя, Росс вышел и направился к Лукасу. Он открыл на его двери засов и зашел к нему. Лукас состроил недовольное лицо и спросил:
  - Ну, хоть сегодня я буду чего - либо есть, я страшно голоден? -
  - Не господин - проговорил граф. - Иди на кухню, там тебя покормят -
  - А когда прикажете приступать к работе? - с наигранной смелостью, спросил Лукас.
  - Какой работе? - с хитринкой в глазах, спросил граф.
  - Как, к какой? - посмелел художник. - Вы доставили меня сюда, что бы я нарисовал портрет вашей жены. Разве вы забыли? Обещали золотом заплатить, а сами закрыли меня здесь с голоду умирать -
  - Я ничего не забываю - процедил граф. - Лишь бы - ты не забыл, где ты находишься, а то уж больно стал разговорчив -
  Лукас замолчал.
  - Ну, что умолк? Иди на кухню - граф отвернул голову и стал беглым взглядом осматривать комнату, не пропало ли что.
  - Знать бы еще, где она, ваша кухня - тихо проговорил Лукас.
  - Иди вниз, там тебе все покажут, да не зли меня - граф блеснул глазами.
  Лукас встал с постели, накинул на себя одежду и вышел за дверь. Граф, чуть погодя, вышел за ним.
   - Ну как тебе художник? - зайдя в комнату Хелли, первым долгом спросил Росс.
  - Вы привезли художника, милый? - Хелли сделала удивленное лицо.
  - Вижу по твоим глазам, что ты знаешь об этом - проговорил граф и, подойдя к Хелли, рукой повернул ее за подбородок к себе. - Ведь ты же его видела? Ну, я жду ответа! -
  - Видела сер, когда вы, с мужчиной приехали ночью третьего дня. Но я не могла знать, что это художник и, уж тем более рассмотреть его. - Хелли задрожала от страха, ожидая удар по лицу. Граф отпустил руку.
  - Завтра будешь позировать ему обнаженной, при мне. Я хочу иметь твой портрет - граф начал срывать одежду с Хелли.
  - Не надо портить мое любимое платье - крикнула Хелли и вцепилась в него руками.
  Граф опешил.
  - Ты имеешь голос? - Граф засмеялся так, что эхо разнесло его смех по всем уголкам замка. Он схватил Хелли за платье и с силой стал отрывать от него куски материи.
  - Любимое - зло повторял он. - Да у тебя таких любимых не считанное количество -
  Он схватил Хелли за руку, другой она держалась за порванное платье, и потянул к себе в комнату. Она бежала за ним, спотыкаясь, но он шел быстрее и быстрее. Там он толкнул ее на кровать, а сам подошел к огромному сундуку и, открыв его, стал швырять на нее разные старинные наряды, обшитые дорогими украшениями.
  - Это все твое, дорогая - рычал он. - А если ты мне родишь сына, их у тебя будет в пять, нет, в десять раз больше! Любимое платье! - он сорвал остатки платья с Хелли и, бросив их в сторону, накинулся на нее и овладел ею. Ему нравилось видеть страх в глазах своей жертвы. Именно жертвы, потому, как он был груб, причинял боль и это его забавляло.
   - Что это за шум наверху? - забеспокоился Лукас.
  Все молчали. Он соскочил с места и уже хотел выскочить из кухни, но ему преградил дорогу Андруз.
  - Если хочешь, что бы она осталась жива, и ты сейчас не полетел собирать со дна озера червей, успокойся - сказал он. - Росса силой не возьмешь! Думай, как ей помочь, а, заодно, и себе тоже -
  Шум наверху пропал, в замке наступила жуткая тишина, после которой, Лукас прошептал:
  -Я нашел подземный ход - он поднял с надеждой глаза на Андруса. Из глаз Лукаса капали слезы.
  Андруз посмотрел на Джона.
  - Парень делает успехи - с ухмылкой произнес Андруз.
  -Это не подземный ход, а тупиковый - сделал заключение Джон. - Подземный ход в другой башне и, похоже, Росс его не обнаружил, так как он не знает его тайны. Туда есть секретный ключ -
  -Как это? - Лукас оживился.
  - Надо наступить на черный камень в самом углу на полу, и раздвинется стена. Выход из замка, в ста метрах отсюда, в лес, на старинном кладбище, у черного креста - Джон передернулся.
  - А оттуда как? - поинтересовался Лукас.
  - И оттуда так же - сказал Джон.
  - А почему, тогда вы до сих пор здесь? - спросил художник.
  - А куда нам спешить? Мы прожили на этом месте сорок лет, лорд нас хорошо содержал, вся наша жизнь, можно сказать, прошла здесь. Откуда взялся этот родственник? И хозяина нашего угробил, и нас всех в страхе держит - вмешалась в разговор Гретта. - А главное, над Хелли издевается, а та, бедняжка, все терпит. И, хоть бы был он с виду непригляден, может и девушки бы его не замечали, а то, ведь нарисованный красавец -
  -Да какая разница, красавец он или урод? Он глазами удавит, кого захочешь, если не подчинишься ему. Вон Гарс рассказывал, как он на его глазах мор коровам устроил. Падали, как подкошенные - своим рассказом, Джон добавил еще больше страху.
  Все опять притихли.
  
   -----------------------
  
   В день, когда граф привез художника к себе в логово, он вдруг вспомнил, что обещал Мейсону отправиться с ним на охоту. Что - бы брат его не разыскивал, ему пришлось оставить художника у себя, а самому срочно вернуться в замок Блер.
   Он не любил охоту, но отказывать Мейсону не стал, так как решил слегка под- забавиться, да и отбить навсегда желание Мейсона к охоте, что бы тот не приставал к нему с ней. В назначенное место Росс опоздал, ссылаясь на болезнь супруги и, охотиться они начали немного позже назначенного времени. Мейсон с азартом гонялся за дичью, но, почему то, именно медлительный Росс попадал без промаха в дичь и в мелкого зверя. Мейсон, даже позавидовал ему.
  - Такое чувство, что жертвы сами бегут под твои пули - сказал он Россу. Росс был счастлив, что отличился на охоте своим мастерством и меткостью стрельбы.
  - Где ты научился так метко стрелять? - поинтересовался Мейсон у Росса.
  - В замке дядюшки Марка. Это единственное, что я от него почерпал. От безделья стрелял в мишени - Росс постарался сменить тему, он начал рассказывать надуманные им самим истории о нудности дядюшки и его страхах, а сам исподтишка наблюдал за Мейсоном и его двумя товарищами, что были с ними.
   Когда все зашли совсем далеко, лошади охотников и сопровождающие их собаки, начали вести себя непонятным образом. Лошади начали ржать и прижиматься друг к другу, а собаки повизгивать и кружиться на одном месте.
  - Что за черт? - выругался Мейсон. Он стал стегать свою лошадь плетью, но она не двигалась с места. В зарослях послышался сильный треск сучьев, всех, кроме Росса, охватил страх, а затем и ужас. Все увидели, что на них движется огромное существо, похожее на огромного тигра, но с рогами. Из его ноздрей шел нетто пар, нетто дым. Оно остановилось, и начало передним копытом рыть землю. Оно готовилось к прыжку.
   Росс посмотрел на Мейсона и его друзей. На их лицах замер ужас, они окаменели и, не отрывая глаз, смотрели на воображаемого зверя. Росс выстрелил. Зверь поднялся на дыбы и, издав страшный рев, помчался туда, откуда появился. Некоторое время все стояли в оцепенении, потом Росс, спрыгнул с лошади и сел на траву, сделав вид, что он обессилел от страха. Собаки залаяли и помчались в след мнимому зверю, а охотники, Мейсон и его друзья развернули лошадей и опрометью помчались в обратную сторону. Россу пришлось садиться на лошадь и догонять их. Он несся на лошади и посмеивался себе под нос.
  - Ну, теперь наделают шуму и разговоров из ничего - думал он.
  - А я то, теперь герой в их глазах -
  Лошади несли всадников, как бешенные. Граф летел за ними.
  - Так и лошадей в пору, загнать - пришел к выводу Росс и стал тормозить разогнавшихся всадников. Гонка стала постепенно притормаживать. Наконец все остановились на большой поляне и стали спрыгивать на землю. Ноги у них дрожали, они повалились на траву. Росс сделал вид, что догнал их и тоже из последних сил упал рядом с ними. Собаки, а их было около трех десятков, так и не вернулись обратно.
   Когда все отдышались, граф Далан Корбет, один из друзей Мейсона сказал:
  - Я уже наслышан о нем, о, этом животном. Теперь мы его увидели воочию. Он и есть тот, кто ворует людей и драгоценности -
  - Я тоже слышал - подтвердил Мейсон, но я не верил, пока сам его не увидел. Если бы не Росс, не быть нам на этом месте - он с благодарностью посмотрел в сторону брата.
  - Правду говорили, что это животное, ни на какое не похоже - подтвердил Росс. Хорошо, что я не растерялся, как вы и выстрелил. Это наше счастье. -
  -Ты, наверное, ранил его. Иначе бы он от нас не отстал - добавил один из друзей графа Мейсона Хоггарта.
  Больше об охоте не было и речи, все направились по домам.
  - Не надо никому говорить, об увиденном и пережитом нами ужасе, - договорились братья и их друзья. - Иначе наши женщины не смогут спокойно жить -
  - Пусть это будет нашей мужской тайной - сказал Мейсон.
  - Но отлучаться на большие расстояния теперь не стоит - добавил серьезно Росс, состроив озадаченный вид. Охотники разъехались по домам, разбитыми, без собак, с загнанными лошадьми и с опустошенными душами. Желания поохотиться еще раз, Росс отбил им навсегда.
   С охоты братья Хоггарт отправились к Мейсону, где их уже ждало приглашения на балл к лорду Фабиану Джеффу. Как всегда, жена Мейсона, Мария оживилась, она очень любила баллы у Элеоноры, а Росс снова стал придумывать отговорку, что - бы не пойти. Ему не нравилась, во все сующая свой нос, Элеонора, да и заигрывать, на баллу, было ни с кем нельзя. Ему бы туда, где его никто не знает, вот тогда бы он развернулся. А, так, одна скука.
   - Вы с Изабель пойдете с нами - категорично заявила Мария. - Кстати, мадам Элеонора очень хочет видеть Изабель у себя.
   - Изабель больна, как вы изволите знать Мария, и с ней идти в общество на посмешище, я не имею никакого желания - недовольно ответил Росс.
   - На прошлой неделе мадам Элеонора посещала ваш дом и очень хорошо побеседовала с вашей женой граф. У нее возникли к вам кое, какие вопросы по поводу болезни Изабель, она желает переговорить с вами сер - Мария загадочно улыбнулась.
  - Что именно она хочет мне сказать, или предложить? И поможет ли это? - нервно спросил Росс.
  - Вот и узнаете сами. Вам надо идти, дорогой Росс - Мария положила свою руку на плечо
  графу.
  - Ну, раз вы так настаиваете, придется покориться - согласился он и добавил: - Но, только без Изабель -
   До балла была уйма времени, целых три дня и Росс, под видом решения важных дел, отправился из дома в свою берлогу. У пещеры его встретил конюх Самуил, он хотел, было, дать сигнал, но граф ему этого не позволил. Он заставил конюха с помощью лошадей дотащить запасную лодку к воде и отправился в замок один. Это не понравилось Самуилу, но ослушаться хозяина было нельзя.
  - Быть беде - забеспокоился он.
  Лукаса и Хелли, как мы уже знаем, спасли друзья.
   ------------------------------
  
  
   По прибытии домой, Росс разрешил Лукасу поесть, а затем вызвал его к себе.
  - Мне необходимо поговорить с тобой по очень важному делу - сказал он ему.
  Лукас уже знал, какое важное дело он хочет ему поручить, но все равно сделал удивленное лицо, что бы не вызвать у хозяина подозрений.
  - Я очень богат - начал Росс.
   - Мне нужен наследник всего этого. - Он обвел руками вокруг себя.
  - Я хорошо тебе заплачу за нашу с тобой тайну и, ты мне поможешь осуществить мою мечту. Затем, ты незамедлительно покинешь мой замок навсегда -
  Слово "навсегда" ударило Лукаса как обухом по голове.
  -Ну, за рисование ты мне уже заплатил - подумал он. Лукас понял, что рисовать ему здесь не придется и, что подозрения Хелли, зачем он здесь, подтвердились.
  -А чем я - то могу быть полезен? - Лукас посмотрел на Росса смелым взглядом.
  - Ты оплодотворишь Хелли при мне - зло прорычал граф и стянул в кулак скатерть на столе. Этим он выдал свою ревность и убил наигранную доброжелательность к художнику.
   Росс связывал свое бесплодие с непонятным явлением его зрения и, поэтому не стал воздействовать на Лукаса. Лукас это понял и стал ставить свои условия.
  - Сер, я не смогу это сделать при вас, у меня не получится. Я никогда прежде не имел дел с женщинами - соврал он.
  - А сколько тебе лет? - с ехидной улыбкой поинтересовался у него граф.
  -Девятнадцать, сер - ответил тот. - Это будет мое первое....... - он замолчал.
  - И последнее - подумал Росс и довольно усмехнулся.
  - Так что же ты предлагаешь? - обратился он к художнику.
  - Вы сер, постойте за дверью, я вам дам сигнал, когда все завершится - сказал Лукас.
  Сжимая кулаки, граф согласился.
   Вечерело. Хелли сидела на диване в одной из комнат и делала вид, что читает книгу. Ее сверлили мысли и плохие предчувствия. Что - бы хозяин не заметил ее трепета, она нашла себе занятие, которое отводило все подозрения. Вдруг в двери появилась голова Росса.
   - Я сегодня буду ночевать у вас мадам - произнес с иронией он и расцвел в улыбке. Это означало, что произойдет, что - то из ряда вон выходящее.
  - Значит, сегодня ночью он приведет Лукаса - сердце Хелли сжалось в комок. - Хоть бы он его не убил, застучало у нее в голове. -
  За время общения с художником, она поняла, что дороже его у нее нет никого на свете.
   Хелли сделала приветливое лицо и, кокетливо повела плечом. Ей стоило огромного труда смотреть и говорить с Россом ласково. Как только граф исчез за дверью, Хелли помчалась к себе. Она изо всех сил старалась не заплакать. Заскочив в свою комнату, она стала тщательно осматривать все углы, все шкафы, все, куда можно было спрятать то, не знаю что. Ничего не обнаружив, она подошла к окну, что выходило не во двор, а наружу. Она впервые обнаружила на нем небольшие засовы, входящие в стену. Хелли стала выковыривать их из стены большой своей брошью, они поддались. Окно открылось. Хелли выглянула вниз. Вода была совсем близко, в ней светились большие глыбы камней. Рама, плавно закачалась, то в одну, то в другую сторону относительно стены. Хелли не стала закреплять засовы, а подперла раму брошью и зажгла на столе свечу. Она ждала Росса, она мысленно прощалась с Лукасом, она плакала. Ждать пришлось, целую вечность, незаметно, для себя, она задремала.
   Далеко за полночь Росс и Лукас подошли к двери комнаты Хелли, прислушались. Поняв, что Хелли спит, Росс остался за дверью, а Лукас осторожно вошел в комнату. Он подошел к ее постели и, приложив к ее носу тряпку, смоченную в растворе, стал целовать ее и раздевать. Из его глаз полились градом слезы. И сколько бы он тянул время, неизвестно, его привел в себя щелчок затвора пистолета за дверью. Он прислушался, все стихло. Лукас еще раз поцеловал Хелли и направился к окну. Толкнув его раму, он понял, что она открыта. Он стал на подоконник и, сделав толчок от стены ногами, нырнул в воду, не задев камней. Под водой он поплыл в сторону от окна. На свою беду, он задел раму ногами и она, возвращаясь на свое место, с грохотом ударилась о подоконник, из нее посыпались стекла на пол. Услышав шум разбитого стекла, Росс заскочил в комнату. На столе догорал огарок свечи, в комнате был полумрак. Граф подошел к Хелли и, сняв с ее лица тряпку, наклонился к ней. Она спала. На ней не было одежды.
  - Все прошло, как нельзя лучше - обрадовался Росс, она подумает, что беременна от меня - Он просиял. Глянув на разбитое окно, он подошел к нему и выглянул наружу.
   - Не пришлось трудиться с этим трусом, он сам нашел свое место - мысленно рассудил граф, но на всякий случай, все - же выстрелил два раза в воду. Прикрыв раму, он вернулся к Хелли и, укрыв ее покрывалом, направился к выходу.
  
  
   --------------------------
  
  
   Росс Хоггарт, хоть и нехотя, но все, же собирался на балл к Фабиану Джеффу. Его заинтересовало, о чем с ним хочет поговорить избалованная жена лорда. Он уже давно не встречался с Элеонорой и то, что она посещала Изабель, узнал от Марии.
   После того, как Лукас покинул замок, Росс выглядел довольным и не мог скрывать этого. Он ходил по своим хоромам, напевая. Хелли проснулась только во второй половине дня. Она села на край постели, голова раскалывалась от боли, по телу побежала дрожь. Накинув на себя халат, она глянула на раскрытое окно и, увидев стекла на полу, сразу вспомнила ночные выстрелы. Сердце ее бешено заколотилось, она подскочила к окну и выглянула из него. Кругом было тихо, неподвижно стояла вода. Хелли стала закрывать раму, но не смогла, а только поранила себе палец. Тряхнув рукой, она взяла пораненный палец в рот и поспешила к Гретте. Во дворе она наткнулась на графа.
  - Куда вы так спешите, мадам? - обратился он, широко распахнув перед ней свои объятья.
  Хелли ничего не оставалось, как прильнуть к его груди. Она показала ему палец, из которого текла без остановки кровь.
  - Мне нужна Гретта - забеспокоилась она.
  Граф взяв ее за руку, принялся лизать своим языком пораненный палец Хелли, глядя ей в глаза.
  - Вы поранились, мадам? Как это могло случиться? - стал задавать вопросы он. Росс боялся воздействовать на Хелли своей дьявольской силой глаз и отвел глаза на руку.
  - Видимо ветер разбил стекло, а я этого не заметила, вот и результат - ответила Хелли. Она старалась держаться непринужденно.
  Росс выпустил ее руку и под локоть сопроводил ее к каморке Гретты. Хелли, в знак благодарности, приклонила перед ним колено и скрылась за дверью каморки. Росс, улыбаясь, направился к себе, а Хелли, чуть ли не вцепилась руками в служанку.
  - Милая моя Гретта - зашептала она. - Куда делся Лукас? -
  - А ты, разве ничего не видела? - удивленно спросила служанка.
  - Кроме шума, ничего. Мне на лицо положили тряпку с неприятным запахом, от которого я крепко заснула - ответила Хелли.
  - Вот оно, что - удивилась Гретта. - А мы подумали, что Росс захватил вас с Лукасом и застрелил его.
  - Как застрелил? - из глаз Хелли хлынули слезы.
  - Мы думали, именно так, ведь, похоже, что Лукас вылетел в окно, так как звенели разбитые стекла - зашептала Гретта.
  Вдруг Гретта, обняв Хелли, быстро тихо заговорила:
  - Сюда идет хозяин - она приложила мокрую тряпку к ее пораненному пальцу. В этот момент Росс открыл двери каморки. Увидев, что Хелли в объятиях Гретты обливается слезами, он вежливо ухмыльнулся.
  - Дорогая, вы так ранимы. Не, ужели такая ничтожная рана смогла заставить вас так горько плакать? - на его лице выражалось столько умиления и доброты, что если бы жильцы не знали, кто он на самом деле, они бы позавидовали Хелли. Она подала ему свою руку, и они вышли во двор. Там Росс вызвал Джона и приказал ему срочно починить окно в комнате Хелли. Джон, махнув головой в знак понимания, направился в комнату девушки, что бы посмотреть, что именно предстояло чинить. Росс повел Хелли к себе.
   Зайдя в комнату, и подойдя к окну, Джон стал тщательно рассматривать раму, а потом, выглянув наружу, обвел взглядом край озера. Его внимание привлекло шевеление у кустов. Джон присмотрелся. Хоть и было далеко, Джон рассмотрел фигуру мужчины. Мужчина вышел на видное место и стал махать ему сломанной веткой. Джон узнал в нем, Лукаса и, оживленно замахал ему в ответ но, вспомнив об опасности, резко отошел от окна. Мужчина моментально исчез за кустами, а слуга пошел к себе за инструментом.
  - Лукас жив - сообщил Джон Андрузу и Гретте. - Я только, что видел его своими глазами -
  Гретта и Андруз обнялись.
   - Надо сообщить эту радостную весть бедняжке Хелли - зашептала Гретта. В углу комнаты внезапно появился Росс. Он вырос ниоткуда.
  - Что является поводом вашего веселья? - строго спросил он.
  От неожиданности слуги потеряли дар речи, они уставились на хозяина и замерли.
  -Ну, так что же? - грозно и настойчиво повторил граф.
   Немного успокоившись, выкрутился из создавшегося положения Джон:
   - Пришло время отправлять обоз за продуктами в дальний поселок, вот нам и прогулка с Греттой. У нас это всегда радостное событие, надоедает сидеть на одном месте. Какие будут ваши распоряжения, да и деньги нам нужны -
  Росс с недоверием покосился на Джона, потом на Гретту.
  - Заготавливайте все, как всегда, я вникать в это не хочу. А, насчет денег - он полез в карман сюртука и, достав небольшую пачку денег, бросил ее на стол. Слуги покорно поклонились. В каморку вошла Хелли. Она удивленно уставилась на Росса.
  - Вы так внезапно исчезли сер, что мне даже стало страшно - проговорила она. - Точно невидимка -
  Росс расцвел в улыбке.
  - А разве вы еще не поняли мадам, я могу появляться, когда хочу и где хочу в любое время суток? - граф говорил громко, что бы слышали все и боялись его.
  - Вы пугаете меня любимый - заговорила Хелли и прижалась к нему.
  - Мне необходимо сегодня ночью отбыть, дорогая, по очень важному делу, но я вернусь очень скоро - ответил он девушке. - Не скучай без меня -
  - Буду скучать - наигранно сложив губы в обидную гримасу, сказала Хелли. Росс поцеловал ее в лоб. Он высвободился от нее и вышел. Проследив за ним через окно и, убедившись, что он ушел, Хелли вопросительно глянула на Гретту.
  - Лукас жив - выпалила та и прикрыла рот ладонью.
  Хелли, схватившись за сердце, обрадовано стала расспрашивать, откуда такие новости. Узнав от Джона подробности, она опять прослезилась.
  - Ну, вот. Убили - слезы, жив слезы - забурчал Джон.
  - Это слезы радости - прошептала Хелли.
  
  
   -------------------------
  
   Как и обещал, поздно ночью Росс удалился из замка. Ему предстояло встретиться с назойливой Элеонорой, которую он не видел целый год. Он посещал баллы у кого угодно, но именно к ней ему никак не хотелось и, если бы, ни настойчивая жена Мейсона Мария, не поехал бы и на этот раз. Он все размышлял, брать ему с собой Изабель, или не брать. В конце концов, он решил не брать с собой жену, что бы развеять все подозрения о ее выздоровлении. Когда Элеонора увидела Росса у себя в доме в гордом одиночестве, ее это взбесило. Сначала она весело порхала среди гостей и раздавала всем свою добродушную улыбку. Когда начались танцы, ее начали нарасхват приглашать кавалеры и, как всегда, лорд любовался ею и цвел от счастья. Росс старался не обращать на нее внимания, он постоянно ходил за Мейсоном, так как у него не было ни друзей, ни хороших знакомых. Наконец ему это наскучило и он сев, на диван стал смотреть на танцующие пары. Этим и воспользовалась графиня Джефф, Элеонора. Она осторожно подсела к графу и завела разговор.
   - Уважаемый граф Хоггарт младший - с иронией произнесла она. - Не могли бы вы сказать мне, почему сегодня нет с вами вашей второй половины, мадам Изабель? -
  Росс удивленно посмотрел на графиню и хотел раскрыть рот, для оправданий, но Элеонора перебила его.
  - Только не надо ссылайтесь на ее болезнь сер. Я встречалась с ней на днях, и мне стало совершенно ясно, что вы игнорируете ее общество -
  Ничуть не смутившись, граф спросил: - Это слова моей жены? -
  - Нет, это говорю вам я, потому, как не вижу в ней такой болезни, которая - бы, не позволяла ей посещать баллы. Вы просто придумали все это, что бы развлекаться самому. Вы большого о себе мнения сер, я очень сожалею, что моя любимая и несчастная подруга вышла замуж именно за вас. Она по вашей милости потеряла всякий интерес к жизни. Что вы там ей диктуете своим пристальным взглядом? - Элеонора уставилась на Росса. Росс отвел глаза в сторону.
  - Вы опять хотите мне признаться в любви, мне вас жаль - процедил граф, в его душе стал нарастать гнев.
  - Не надо уводить наш разговор в сторону граф - продолжала Элеонора. - Вам совершенно безразлична судьба Изабель и ее сестры Джесси. Вы даже не подали в розыск, а удовлетворились непонятной запиской, которую, якобы написала Джесси. Мой муж Фабиан разбирался по этому вопросу на судейском совете и выяснил, что такого человека, который указан в записке, не существует, ни в Англии, ни во Франции. Почему бы вам не заняться этим вопросом самому, или вы знаете, где она?
  Росс, вздрогнул, но продолжал строить умиленное выражение лица.
  - Вы мадам Элеонора дали мне чудесную подсказку, по поводу сестры Изабель, я об этом не подумал - он уставился на Элеонору и приказом своих глаз, заставил ее замолчать и отвлечься. Графиня Джефф взялась рукой за голову.
   - О чем я говорила? - спросила она Росса.
  - Вы предложили мне выйти с вами на воздух, подышать - ответил граф и, взяв ее под руку, повел к выходу из зала. По его желанию, этого никто не увидел. Они вышли на улицу, в лицо подул легкий ветерок. Как только они скрылись за ветвями цветущего кустарника, Элеонора кинулась ему на шею и стала обсыпать его горячими поцелуями.
  - Она очень даже неплохо целуется - отметил про себя Росс. Он посмотрел по сторонам, нигде никого не было.
  - Я знаю, мы любим, друг друга - зашептал он ей. - Мы должны быть всегда вместе дорогая моя красавица, я за тобой приду, жди меня. А сейчас нам надо расстаться не на долго, что бы не вызвать ни у кого подозрений -
   Элеонора метнулась в зал, а Росс остался в кустах. Он все смотрел по сторонам и когда окончательно убедился, что их никто не видел, направился к своей карете.
  - Домой - приказал он кучеру.
   Дома он не находил себе места, вспоминая слова Элеоноры. В словах графини звучали нотки недоверия к нему, тем более, что она упомянула и о Джесси, сестре Изабель. За его спиной идет розыск. Росс испугался разоблачения.
  - Я убью ее, эту всезнайку и выскочку Элеонору - решил он но, вспомнив ее поцелуи, он провел пальцем по своим губам.
  - Не - плохо было бы с ней поразвлечься, для начала - Росс ехидно улыбнулся себе под нос.
  
   Элеонора, расставшись с Россом, зашла в зал. Вид у нее был рассеянным. Лорд сразу заметил ее и пошел к ней на встречу.
  - Что с тобой дорогая? На тебе лица нет. Тебе плохо? - засуетился он.
  -Да, милый. Мне нечем дышать и сильно кружится голова. Проводи меня в мою комнату - попросила она.
  Ноги у нее подкашивались, ее губы горели огнем, после сладостного поцелуя с Россом. Она тряслась, как в лихорадке.
  - Любимый - прошептала она, видя в муже Росса.
  - Я здесь, дорогая - лорд взял ее под руку и повел в ее апартаменты. Там он уложил ее на постель.
  - Тебе необходим отдых, моя любовь, ты устала - он стал накрывать ее покрывалом.
  
   - ------------------------
  
   Уже стояла глубокая ночь, когда Хелли услышала тихий стук в двери.
  -Кто бы это мог быть? - Хелли приподняла голову. Стук повторился. Она соскочила с кровати, зажгла свечу на столе и пошла к двери. Прислушалась. За дверью было тихо. Стук опять повторился.
  - Кто там? - спросила она, в пол - голоса.
  - Это я, дорогая - послышался до боли знакомый голос Лукаса. Хелли радостно отварила двери и, в комнату вошел художник.
  - Как ты сюда попал, любимый? - Она кинулась ему на шею.
  - Да ты весь мокрый - коснувшись его за волос, заметила она.
  - Боже, я не верю своим глазам. Наконец - то я с тобой моя милая. Я не надеялся больше увидеть тебя моя красавица Хелли - приговаривал Лукас и, взяв ее на руки, стал кружиться с ней и целовать ее. Она смотрела на него счастливыми глазами
  - Ты жив, родной мой. Как тебе удалось перехитрить Росса и не погибнуть? - она плакала.
  - Об этом потом, потом - он понес ее к постели.
  Их чувства друг к другу были настолько сильны, что, воссоединившись, они забыли обо всем на свете. Где они находятся, какая кара их ждет, в случае появления хозяина замка. Они доверяли свои жизни преданным друзьям, Джону и Гретте.
   Уже вечером, за ужином, Лукас рассказал Хелли, как он, пробирался к ней, через подземный ход, в котором лет сто никого не было. Как испугался его Джон, когда он предстал перед ним весь в паутине и грязи. Он заставил его искупаться в озере, а потом нарядил в свои одежды. Они с Хелли то смеялись, то печалились. Лукас ласкал и жалел Хелли, обещая спасение от всего этого кошмара, а она слушала и верила ему. Так они провели всю ночь. А, тем временем Росс Хоггарти в замке Блер придумывал свой коварный план похищения Элеоноры.
   Как только на горизонте показалась полоска начинающего рассвета, Росс приказал Гарсу запрягать лошадей в карету и они направились к замку Джэфф. Добравшись до полян, прилегающих к замку, Росс приказал кучеру заехать в заросли. Там он распряг одну из лошадей, оседлал ее и выехал на поляну. Кругом было тихо и темно. Росс был на черной лошади и в черном плаще, с накинутым на голову капюшоном. Подъехав к большому дереву, он приблизил глазами замок к себе и стал искать в его комнатах Элеонору, заглядывая в каждое его окно. Не разобрав в темноте ничего, он мысленно позвал ее по имени.
   От его зова, Элеонора проснулась. Она открыла глаза и прислушалась. Зов повторился вновь. Ей почудилось, что она в роскошном платье, ее пальцы и шея украшены драгоценностями, что находится она в саду среди цветов и пения птиц и бегает по лужайке. Она соскочила с кровати и босяком побежала к лестнице, что вела вниз, к выходу из замка. Росс заметил ее мелькание в белом ночном платье. Лорд, хоть и держал в объятиях жену, даже не почувствовал, как она выскользнула из них, он крепко спал, как никогда ранее. Элеонора выскочила из замка и побежала на зов.
  - Милый, я иду к тебе - бормотала она в полусне.
   Увидев ее, Росс посмотрел по сторонам. В этот момент Элеонора остановилась и растерялась. Она пришла в себя.
  - Куда это я? Что со мной? - она замешкалась.
   Росс, убедившись, что никто их не видит, направил свой ядовитый взгляд опять на жену лорда. Она вновь побежала к нему, забыв обо всем на свете.
  - Ты любишь меня, ты не можешь без меня, ты хочешь меня - внушал ей граф.
   Его слова, громовым раскатом стучали в ее голове и навивали ей те ощущения, которые нужны были графу.
   Элеонора подбежала к нему со стеклянными глазами. Она подала ему руку и стала падать в беспамятстве. Подтянув ее к себе и, перекинув ее через лошадь, Росс направился к карете, где уже наготове ждал Гарс. Граф спрыгнул с лошади и занес Элеонору в карету.
  - Трогай - приказал он кучеру и, тот погнал карету в его логово, набирая скорость. За ними бежала лошадь графа.
   - Хелли и Лукас крепко спали, когда к ним в комнату забежал перепуганный Андруз.
  - Прибыл хозяин и не один. Джон отправился на лодке за ним - закричал он.
  Лукас, второпях, накинул на себя одежду и, сказав Хелли: - Я сейчас - скрылся с Андрузом за дверями. Через несколько минут он вернулся и доложил, что Росс привез с собой женщину и лодка уже совсем близко. Они с Хелли прилипли к стеклу окна. Лодка зашла во двор и Росс, действительно стал вытаскивать из нее молодую женщину. Помогали ему Андруз и Джон. Хелли вовремя отошла от окна и отдернула Лукаса, через мгновение, граф глянул в их сторону. Женщину, которую привез граф, все трое понесли в его комнату.
  - Еще одна несчастная - прошептала Хелли. - Тебе надо срочно уходить дорогой -
  - Я больше отсюда не уйду - решительно заявил Лукас. - Даже, если мне суждено будет здесь погибнуть! -
  - Ты уйдешь дорогой, так хочу я, иначе мне незачем жить - Хелли направилась к окну и стала дергать раму.
  - Не надо - тихо сказал он. - Я уйду, но это в последний раз -
  Они обняли друг друга и притихли.
  
   - ------------------------------
  
   Жильцы замка Фабиана Дреффа, как по команде, проснулись к концу дня. Слуги растерянно кинулись по своим делам, не понимая, что произошло, ведь такого никогда не было ранее. Лорд, тоже потянувшись и позевывая сел на кровати. Он повернул голову и увидел, что Элеоноры рядом нет.
   -Это хорошо, значит, ей стало лучше, - подумал лорд и опять прилег, подложив руки под голову. Потом он глянул на часы.
  - Уже давно пора вставать, что это я? - удивился лорд. Он хотел подняться с постели, но не смог. Внезапная, сильная боль, прострелила ему ноги. Фабиан позвонил в колокольчик, на звон которого, сразу появился слуга Гарсон.
  - Позовите ко мне Элеонору - превозмогая боль, приказал Фабиан. Гарсон, кивнув головой, скрылся за занавесью на двери.
  - Да, что это вдруг? - Фабиан начал растирать ноги руками, но их сводило судорогой. От боли лорд даже вскрикнул.
  - Да, помогите мне, хоть кто ни будь - в спальне появилась Ханна, прислуга его жены. Увидев скрюченного хозяина, она кинулась к нему.
   Она стала помогать растирать ему ноги.
  Лорд уже, чуть ли не выл от боли. Она помогла ему лечь обратно в постель, боль мгновенно утихла. Тут на пороге появился Гарсон и доложил, что Элеоноры нигде нет.
  - Куда она запропастилась? - впервые недовольно простонал Фабиан.
  - Я опросил всех, кого встретил, никто ее не видел - добавил слуга. На его лице было недоуменное выражение.
  - Опять друзья подружки, а мне, хоть умирай - пробурчал лорд. Таким его еще никто из слуг не видел, тем более по отношению к его ненаглядной, молодой жене.
   Элеонору искали везде, и по дому, и в саду, и даже у ее закадычных подруг, ее не было нигде. Лорд, не на шутку забеспокоился, но встать он не мог. Как только он начинал шевелить ногами и вставать, его пронизывала нечеловеческая боль, и он ложился обратно.
   Поздно вечером к замку лорда Джеффа по его приказу, подошли солдаты охранной службы. Их было много. Они начали буквально прочесывать всю округу. Поздно ночью, на берегу реки они обнаружили целый табор цыган, лорд приказал тащить их всех в замок. Их загнали во двор замка, дети ревели, женщины рвали на себе волосы. Их били кнутами. Когда все были в сборе, главаря табора повели к лорду в спальню. Лорд сидел в кровати, лицо его было бардового цвета от боли и злобы. Как только главарь табора увидел хозяина замка, он стал на колени и стал просить о пощаде.
  - Где моя жена? - с яростью закричал лорд. Солдат сапогом ударил главаря по голове и тот повалился на пол.
  - Вас тут спрашивает, какая та ведьма из их клана - доложил другой солдат из - за дверей.
  - Давай ее сюда - крикнул лорд и опять скрючился от боли.
   В спальню впихнули седую, растрепанную старуху. Она упала от пинка и, тут же подскочила, увидев своего барона лежачим посреди комнаты с окровавленным носом.
  - Не бейте его, милый человек, это мой сын - взмолилась старуха.
  - Я постараюсь помочь вам найти вашу жену. Только не наказывай нас, мы ни в чем не виноваты - она упала в ноги хозяину.
  Лорд, зло и недоверчиво, ухмыльнулся.
   - Говори -приказал он цыганке.
  Скажи своим солдатам, что бы они вышли и оставили нас наедине - заговорила старуха, оглядываясь.
  Лорд, глянув в сторону солдат, махнул им рукой, и те исчезли за дверью.
  Старуха достала потрепанную колоду карт и стала трясущимися руками, раскладывать ее на полу.
  - Ну, что там? - с нетерпением, заорал лорд.
   - Выслушай меня, милый человек, а потом будешь судить - проговорила старуха и лорд умолк. Старуха взяла в руки одну из карт и заговорила:
  - Твои ноги, мил человек, будут болеть до завтрашнего утра. Это он сделал так, что - бы ты не смог сразу подняться.
  Затем она вытащила другую карту и, положив ее рядом с первой, продолжила:
  -Твоя жена сама покинула тебя и бежала за ним -
  Лорд, вскипел, он заорал, что есть мочи, а цыганка нагнулась, что бы не получить удар от солдата, зашедшего на крик в комнату.
  - Как бежала? Чего ей не хватало? И, кто это, он? Ты мне ведьма зубы тут не заговаривай, а то я церемониться не буду, быстро подвешу всех вас на съедение воронам - зарычал опять лорд.
  - Ты не шуми, мил человек - продолжала говорить старуха, махнув рукой солдату, что бы тот удалился. Солдат удалился.
   - Он, это тот, чье имя вслух не произносят, что - бы, не накликать еще большую беду. Он вчера был у вас на празднике и сегодня ночью, заставил бежать твою жену за собой -
  - Как можно заставить человека бежать за кем то - поразился лорд, чувствовалось его недоверие к гаданию цыганки.
  - Ты говори кто он, я сам разберусь, кто кого заставил - лорд негодовал.
  - Он не тот, за кого себя выдает. Он очень красив и молод, среди вас новый человек, а главное, он обладает необъяснимой чудовищной силой глаз. Своими глазами он притягивает все, что его интересует, как магнитом. И, вчера, когда вы любовались его ухаживанием за вашей женой, она имела неосторожность коснуться его тайны и спугнуть его. Поэтому все и произошло, что произошло. А живет он, в том замке, который виден только в хорошую погоду на скале - цыганка посмотрела в глаза лорду.
  Фабиан Дрефф задумался. Он стал перебирать в уме всех мужчин, кто уделял внимание его жене.
  - Я подскажу тебе, мил человек - зашептала старуха. - Его жена безумна -
  - Это Росс Хоггарт, ну, конечно же, он. Он новый человек среди нас, пришедший с заброшенного замка умершего старика Марка Хоггарта, и у него жена безумна - оживленно, догадался лорд и заорал:
  - Я уничтожу его и его развалены, и сегодня же -
   - Не гневайся, мил человек. Как только он увидит, хотя бы одного солдата возле своего замка, он уничтожит всех, кто рядом с ним. Спасать будет некого. А главное, он пройдет мимо вас с улыбкой и вы, не заметите его. Такова его сила - цыганка замолчала.
  - Не сбивайте меня с толку, такого не может быть - лорд с недоверием смотрел на нее.
   -Я ПОВТОРЯЮ, УВАЖАЕМЫЙ ЧЕЛОВЕК, ЧТО КАК ТОЛЬКО ОН УВИДИТ ВАШИХ СОЛДАТ, ОН УНИЧТОЖИТ ВАШУ ЖЕНУ И ПРОЙДЕТ МИМО ВАС НЕЗАМЕЧЕННЫМ! ТАКОВА СИЛА ЕГО ГЛАЗ! - повышенным голосом проговорила цыганка.
  - А, что прикажешь делать? Ждать? Я не могу, и чего ждать? - лорд гневно заерзал на месте.
  - Завтра на заброшенном кладбище, у озера, возле черного креста все решится. Пошлите туда людей и ждите. -
  Цыганка сложила колоду и положила ее за пазуху. В это время застонал ее сын, что лежал на полу. Она кинулась к нему и стала шептать свою молитву. Затем, когда он открыл глаза, она помогла ему встать.
  - Пока мы не возьмем Росса Хоггарта, ни один из вас не покинет двора моего замка. А сейчас можете идти - сказал им лорд Фабиан Джэфф. Цыгане вышли из комнаты.
  - Срочно отправляйтесь в замок Хоггарт за графом Мейсоном и, постарайтесь доставить его сюда. Любым путем, обманом ли, правдой, но, что б он был здесь немедля! - приказал лорд Фабиан Джефф своим охранникам.
   Поздно ночью в ворота замка Хоггарт раздался сильный стук. Хозяева замка растерянно кинулись к окнам. За воротами стояла конница с факелами. Хозяева заволновались, Мейсон приказал слугам узнать, в чем дело.
  - Именем короля приказываем открыть ворота. Разыскивается опасный преступник. Есть сведения, что он прячется у вас - отрапортовал уполномоченный офицер Бенидикт Джемс.
  Перепуганные слуги стали открывать ворота, и солдаты въехали во двор. Офицер спрыгнул с лошади и направился в дом. К нему навстречу вышел хозяин замка, Мейсон Хоггант.
  - Чем обязан, столь позднему визиту? - спросил он офицера и махом руки, пригласил его в гостиную. Тот, как только увидел хозяина замка, отрапортовал:
  - Нам дан указ свыше, найти и привезти в замок Джефф вас и вашего названного брата Росса Хоггарт, так как он является похитителем его жены Элеоноры. Сегодня утром, она исчезла вместе с ним в неизвестном направлении. Собирайтесь, вы поедите с нами в замок Блер -
  - Это какая - то ошибка. Росс что, с ума выжил? - возмутился Мейсон и направился одеваться. Посыльный остался ждать на месте.
  Через несколько минут карета с графом Хоггарт старшим и всадниками, уже ехала в направлении замка Блер. Естественно, Росса там не оказалось, а измученная воздействием на нее гипнозом мужа, госпожа Изабель, не смогла связать и двух слов. Солдаты провели обыск в замке и, не обнаружив того, кого искали, направились вместе с Мейсоном Хоггарт и его охраной к лорду Фабиану Джефф.
  
   -----------------------------------
  
   Элеонору занесли в комнату Росса, положили ему на кровать, Джон c Андрузом, оставив ее с Россом наедине, поспешили удалиться. В конце коридора, Андруз свернул в сторону комнаты Хелли, в противоположное крыло здания. Ему не пришлось стучать, Лукас сам ему открыл двери.
  - Тебе надо уходить, и немедля. Ты ставишь нас всех под угрозу - сказал Андруз. - Росс на этот раз перегнул палку, он привез важную особу, жену лорда Джэфф, а тот этого так не оставит -
  - Откуда это известно? - спросил, недоверчиво Лукас.
  - Мне об этом шепнул Гарс, а он - то знает, что говорит - ответил Андруз.
  - Я ночью выпрыгну в окно - пообещал художник.
  - Нет, ты пойдешь тем же путем, что и пришел. Обстоятельства изменились, Самуил теперь невменяем, он будет в тебя стрелять, и, поверь мне, не промахнется - заверил художника слуга. - Самуил, сам того не понимая, стал нашим врагом. Так захотел Росс - слуга замолчал.
  - Делай, как говорит Андруз - волнуясь, заговорила Хелли.
  - Я заберу с собой Хелли - утвердительно, заявил художник слуге.
  - Нет. Хелли останется здесь. Мы не знаем, что будет с нами в следующую минуту, но если надумаем бежать, она пойдет с нами. - Твердо заявил Андруз и скрылся в темном коридоре.
  Лукас кинулся к Хелли.
   - Родная моя. - Приговаривал он. - Я не хочу уходить без тебя, я не смогу жить, если с тобой что - то случится - он прижал ее к своей груди.
  - Андруз наш друг. Делай, как приказал он. Я тоже тебя люблю очень, очень, но тебе надо уходить - говорила ему Хелли. Слезы выступили на ее глаза.
  Они обнялись. Лукас осыпал своими поцелуями ее лицо, глаза, шею.
  - Я, обязательно, вернусь за тобой - постоянно приговаривал он.
  
   Заперев за слугами двери изнутри, Росс стал рассматривать Элеонору. У нее была своеобразная красота, густые темные волосы до пояса, слегка раскосый разрез глаз, маленький курносый носик и тонкие пухлые губы. Ничего особенного она не представляла, но была очень мила.
   - Ты сама этого захотела - прошептал граф и наклонился над ней. Элеонора, неожиданно открыла глаза. Она не улыбнулась ему и не кинулась ему на шею, а вопреки ожиданию Росса, испугалась. Она обвела глазами незнакомую ей комнату, и подскочила на ноги.
  - Где я? Негодяй! - Она со всего маху, ударила его по лицу.
  Это возмутило и взбесило Росса. Он вытаращил свои глаза на женщину, но та не собиралась поддаваться его силе, она кинулась к окну и выглянула во двор. Постояв несколько секунд у окна, она рухнула на пол, потеряв самообладание.
  - Вот так - то лучше - прошипел граф и, подойдя к ней, нагнулся и разорвал на ней ночное платье. Он провел рукой по ее нежной коже и торчащей, как у девушки груди. У Элеоноры была тонкая талия и красивые стройные ноги. Полюбовавшись ее фигурой, он стал раздеваться сам.
  - Ты сама этого захотела - приговаривал он, делая свое грязное дело. Во время его ласк, женщина несколько раз приходила в себя, она начинала вырываться, кусаться и опять, проваливалась, куда - то в небытие. Росса это страшно возбуждало, у него захватывало дыхание и он, не мог никак насытиться.
  - Ее плохо берет моя сила глаз - уже понял граф. Его это забавляло и пугало. На забавлявшись, он вспомнил о Хелли. Он поднялся и стал приводить себя в порядок. Элеонора лежала на полу. Вид у нее был ужасен. Вся в синяках и кровяных подтеках, она тихо стонала. Росс, взяв с кровати простынь и, порвав ее на ленты, связал руки и ноги женщины и лег на постель, перед этим, дернув за кольцо на стене. В коморке Гретты раздался звон колокольчика. Это означало, что граф проголодался. Гретта подскочила и стала раскладывать на поднос еду для графа. Он доверял ей, так как сначала заставлял, есть ее то, что она приносила.
   Граф не стал затаскивать Элеонору на кровать, он задремал. Открыв двери его комнаты, Гретта прошла к столу и, поставив поднос, увидела на полу женщину. Граф храпел. Служанка хотела рассмотреть женщину, но та открыла глаза, чем испугала ее. Гретта поднесла ей воды и та стала с жадностью пить. Тело женщины было, как парализовано, она не могла шевелиться, Гретта поддерживала ей голову, что бы та напилась. Когда женщина напилась, служанка ей прошептала:
  - Подчиняйся ему и будешь жить, иначе конец , поняла? -
  Женщина задергала глазами, дав этим понять, что поняла.
  Служанка, оставив все, как есть, вышла из комнаты. Росс спал не долго. Буквально, через четверть часа, он проснулся. В нос ему ударил запах еды, что была на столе. Он встал и, подойдя к Элеоноре, похлопал ее по щекам. Элеонора, открыла глаза и, вспомнив слова служанки, через силу, улыбнулась графу. Она поняла, что с ним шутки плохи.
  - Ну, вот. Так - то лучше - произнес граф и стал поднимать ее с пола. Он помог ей сесть на стул и стал совать ей в рот кусочки жареного мяса. Женщина состроила довольную гримасу и стала ловить губами его руки. Он развязал ее, и они стали есть вместе.
  - Делай так, как он хочет - звучали слова Гретты в голове Элеоноры и она, через силу строила из себя счастливую и завороженную его красотой. Граф обмяк. Он разрешил ей лечь в постель, что бы согреться, а сам вытащил из сундука первое попавшееся платье, обшитое драгоценностями, и бросил его ей на постель. Тело Элеоноры ныло от терзаний, но она нашла в себе силы, что бы одеть его.
  - Люби меня и все это будет твоим - сказал граф ей, указывая на сундук, и ухмыльнулся себе под нос, вспомнив, что на днях, он тоже - самое говорил Хелли. Потом он удалился, прикрыв за собой двери, а Элеонора залилась горькими слезами. Она вспомнила Изабель и ей сразу стала ясна причина ее болезни.
  - Хорошо, что ее сестра сбежала - подумала она и, тут же усомнилась в ее побеге. - Не иначе, Джесси где-то здесь, в этом проклятом месте -
  По ее телу пробежал холод.
   Зайдя к Хелли, Росс обнаружил, что комната ее пуста. Он подошел к окну, что было направлено к скалам, и подергал раму. Все было плотно закрыто. Затем он выглянул в другое окно во двор, как раз в тот момент, когда Хелли мелькнула и пропала в каморке Гретты. Росс направился к ней и столкнулся у входа из подвала башни, с Джоном. Тот только - что проводив Лукаса, возвращался к себе. На лице графа выразилось удивление и он, отстранив Джона рукой в сторону, стал спускаться в подвал. Джон пошел за ним. Зайдя в подвал, граф осмотрел пустое помещение и с недоверием, спросил:
  - Ты чего искал здесь? -
  Джон спокойно заявил: - Наше хранилище продуктов стало сыреть, я надумал перенести все сюда. Здесь сухо. Теперь дело за вашим разрешением сер -
   Росс опять обвел глазами помещение и потом одобрительно кивнул Джону. Они оба направились к выходу. Джон пошел в свою каморку, а Росс, во вторую башню, на противоположную сторону. Он поднялся по лестнице на самый верх, подошел к краю стены и стал смотреть по сторонам. Отсюда было видно все вокруг. Он направил свой взгляд на замок лорда Джефф и приблизил его к себе. Вокруг замка Джефф было пусто, а разглядеть его изнутри, было невозможно, так как было очень далеко и уже темнело. Он хотел уже перевести взгляд в другую сторону, как вдруг заметил шевеление в его зарослях. Он опять притянул к себе стены замка и ясно увидел конную военную охрану, которая маскировалась в зелени кустов и деревьев.
  - Значит, лорд не сидит без дела - подумал граф и впился глазами в охрану, он стал диктовать им свою волю. Конники вышли на открытое место и остановились, как вкопанные. Больше граф не мог ничего, у него заболела голова и заслезились глаза.
  - Очень далеко - подумал он и отвел взгляд в сторону, он почувствовал перенапряжение. Затем он снова навел свой дьявольский объектив на замок Джефф. Солдат уже не было видно.
  - Ну, ничего. Подойди они ближе, им не поздоровится - проговорил он и стал тщательным образом осматривать территорию вокруг своего логова. Росс не подозревал, что солдат у замка лорда Джеффа, спасла цыганка Хана, когда те от его взгляда, окаменели и стали смотреть безумными глазами.
  - Немедленно в укрытие, он видит вас - крикнула она и легла сама на землю. Солдатам повезло, что Росс отвел свой взгляд в сторону, они зашевелились и передвинулись в заросли. От такого зрелища, лорд Фабиан растерялся. Он был поражен, тем, что увидел. Только теперь он поверил цыганке и серьезно задумался о случившемся.
  - Как это возможно? С такого расстояния? - повторял лорд.
  - Теперь вы знаете, с кем имеете дело, мил человек. Его силе, трудно противостоять - проговорила Хана.- Вы должны быть очень осторожны.-
   Росс спустился с башни и вышел во двор. Он подошел к Хелли и шепнул ей на ухо: - Идем за мной. Я привез тебе подругу, вы должны познакомиться. -
  - Неужели, опять будет мучить? - подумала она - А, как же наследник? -
  Она, молча пошла за ним. Граф завел ее к себе, и Хелли увидела там Элеонору. Элеонора была немного постарше и ее замученный вид, поблек перед Хелли.
  - Ну, что? Давай знакомиться. - Хелли подошла к Элеоноре и прижалась к ней.
  - Меня зовут Хелли, а тебя? - она глазами показывала Элеоноре, что бы та была живее и улыбалась.
  - Какая ты красивая - выдохнула из себя жена лорда.
  - Я, просто цветная - пошутила Хелли. - Волосы у меня рыжие, глаза голубые, платье красное - она засмеялась, делая вид, что ей весело и хорошо. Элеонора поняла ее, тем более, что она не забыла наставлений Гретты. Она улыбнулась и взяла Хелли под руку. Граф посмотрев на них, тоже перекосился в улыбке.
   - Ну, вот и хорошо. Я люблю, когда лад. Теперь Хелли можешь показать наш замок Элеоноре, не такой уж он страшный, как кажется с виду. А я буду отдыхать, я всю ночь не спал - граф сделал вид, что лег отдыхать. На самом же деле, он решил снова понаблюдать, что творится вокруг и, как только женщины ушли, он снова направился на башню. На этот раз он ничего не увидел нигде. Все кругом, как вымерло. Росс ничего не понимал. Наконец ему надоело чего - то ждать и он спустился, обратно, вниз. Он перешел двор и, прислонившись лицом к смотровой щели в стене, стал рассматривать подходы к пещере. Там он тоже ничего подозрительного не обнаружил и, повернув голову в сторону, задумался.
   - Такое предчувствие, что вокруг замка солдаты. Много солдат. Все они на лошадях. - Граф опять посмотрел в щель. Кругом было тихо, и темно.
   - Нервы сдают. Что это я?- Росс резко повернулся и направился к себе.
  
   -----------------------------
  
   Как только Лукас отодвинул плиту у черного креста, что бы вылезти из подземного хода, его схватили за и голову и, зажав ему рот, вытащили на поверхность. Это были солдаты. Усадив его на плиту, один из них наставил на него оружие и приказал молчать, а другой разжал ему рот.
  - Кто вы? - сразу спросил Лукас.
  - Вопросы будем задавать мы - послышался голос за спиной. Лукас повернул голову, перед ним вырос человек, не большого роста, старше средних лет. Стало понятно, что военные в его распоряжении.
  - Вы, кто? - грубо спросил он Лукаса.
  -Я художник, Лукас Броуди из поселка Берту. Меня пригласил Росс Хоггарт рисовать с его жены портрет, а, как я попал сюда, я не помню.
  -И, что дальше? Дальше что? - заорал лорд. Лукас, даже вздрогнул от неожиданности.
  - Дальше, он хотел меня убить - тихо проговорил художник. - Но -
  - Что но? Говори, говори. Не бить же тебя, что бы ты говорил - орал лорд.
  - Дальше, я встретил там хороших людей, и поэтому я здесь - Лукас, виновато посмотрел на лорда.
  - А много там хороших людей? - допрашивал лорд.
  - Всего четыре, пятый у пещеры, напротив входа в замок. Но пятый уже не друг. Росс его того - Лукас провел рукой у своей головы. - Теперь, он не ведает, что творит. -
  - В замок есть вход? - переспросил удивленно, лорд.
  - Да. Только в него попадаешь только на лодке - ответил, немного успокоившись, Лукас.
  - А где пещера? - поинтересовался один из солдат.
  - Под склоном скалы, у самого озера. Там Самуил, а с ним два огромных пса. - Лукас причмокнул губами.
  - Ну, с одним мы уже разделались. Как только он на нас кинулся, сержант Далан Гори метнул в него нож - сказал солдат, обращаясь к лорду. Тот одобрительно, кивнул головой.
  - Ну, а теперь - лорд хотел, что - то сказать, но Лукас перебил его.
  - Я все знаю. Хозяин, прошлой ночью, привез молодую женщину. Мы поняли, что она не простая, но я ее не разглядел, было очень темно. Я заметил только, что у нее длинные темные волосы, у старух таких не бывает. Росс отнес ее в свою комнату - потом Лукас наклонился и шепотом добавил:
  - Эта жена лорда Фабиана Джефф - Элеонора.
  - Она, что, сама вам об этом сказала? - заорал опять лорд, взяв Лукаса за шиворот.
  - Нет сер. Это сказал кучер Гарс. Он возил графа в замок Джефф и тот украл его жену - оправдался художник.
  Лорд отпустил ворот Лукаса и, взявшись за голову, сел на поваленное дерево. Он еще много задавал вопросов и узнал, почти все, что хотел знать. Но самое последнее, что сказал Лукас, навело и на рассказчика и на всех слушающих его, ужас:
  - Мы, вот говорим о Россе, а он, может, стоит возле нас и, ухмыляясь, слушает, а мы его не видим -
  Наступило, продолжительное молчание, которое, потом нарушил лорд:
  -Ночью возьмем пещеру и выманим Росса из его логова. Другого выхода у нас нет. -
  
   ---------------------------------
  
   За несколько часов общения, общая беда объединила Хелли и Элеонору.
  - Его надо убить, но, как? - ломала себе голову жена лорда. Трусливая и застенчивая Хелли шептала новой подруге, что этого сделать невозможно. Но Элеонора стояла на своем.
   Росс, проснувшись, опять отправился на башню. Его обуревало волнение, до него вдруг дошло, что он наделал, но обратного пути уже не было. Было совсем темно и, хоть ничего не было видно, граф кожей чувствовал, что вокруг его замка, что - то происходит. Ночь была, на редкость, очень темной. Кругом стояла звенящая тишина. Хоть он и считал себя сверх человеком, у него появился страх за свою жизнь.
  - Пока я жив, ни одна душа не найдет ко мне дороги - проговорил он в темноту ночи. Затем он повернулся и пошел обратно в свое логово.
   В это время солдаты лорда приблизились к пещере. Пес, сидевший у ног Самуила, зарычал и, приготовился к прыжку. Сержант опять не промахнулся, он метнул свой нож и уложил собаку с одного удара, без шума. Самуил, подскочил на ноги, но не успел даже двинуться, ему зажали рот и свалили на землю несколько молодчиков лорда. Все прошло неожиданно и молниеносно.
   Пещера оказалась очень объемной. В дальнем углу стояли две распряженные лошади, а в стороне карета. На подставках в другом углу, стояла лодка. Видимо, запасная. У стены горела самодельная печь. Пещера была просторная, сухая и теплая.
   Самуила так и не удалось успокоить, хотя было потрачено на это немало сил и времени. Его с кляпом во рту связали и оттащили в сторону. В пещеру зашел сам лорд со своей свитой охранников. Все они расположились по кругу в центре пещеры.
  - Тащите его сюда - приказал лорд и кивнул в сторону Самуила. Конюха подтащили к лорду и бросили на пол. Видно было, что конюх выбился из сил, он хлопал глазами и задыхался. Шевелиться он уже не мог. Один из охранников вытащил из его рта кляп, и конюх задышал в бешеном темпе. Лорд наклонился над ним и хотел заговорить, но конюх выпали из последних сил:
  - Вы все жалкие твари. Вам никогда не взять меня, я служу верой и правдой своему хозяину, и нет такой силы, которая сломила бы нас - глаза его смотрели мимо собеседника. Было ясно, что он не вменяем.
  - Заткните его, от него мы ничего не добьемся - проговорил лорд и опять сел. Самуила оттащили в сторону и опять в рот вставили кляп. В пещеру вошел один из охранников лорда, он в недоумении доложил, что внезапно, озеро накрыл густой, желтый туман и не стало ничего видно, даже на расстоянии вытянутой руки.
  - Я никогда не видел такого ранее - закончил он свою речь.
  Все, кто был в пещере, поспешили выйти наружу. Действительно, темно-желтая пелена накрыла все вокруг так, что невозможно было передвигаться. Люди вернулись в пещеру, где опять увидели друг друга.
  - Вот и прибыли - сказал лорд. - Придется ждать до завтра. -
  
   ---------------------------
  
   Граф зашел к Хелли в комнату. Свечи были погашены.
  - Я не думаю, что вы спите, мои красавицы - проговорил он, зажигая свечу на столе.
   Граф за день выспался и его потянуло на общения, тем более, что на душе было очень не спокойно. Он подошел к постели и лег в нее между женщинами. Те моментально подскочили. Граф увидел, что они не раздевались, а значит и не спали, догадался он.
  - Хелли - обратился он к одной из них. - Ты показала Элеоноре нашу, с тобой сокровищницу?
  Хелли сразу заволновалась. Именно в сокровищнице Росс замучил Джесси до смерти, а она сама еле, еле унесла оттуда ноги.
  - Ничего хорошего от этого приглашения ждать не приходится - подумала Хелли.
  - Пойдемте за мной, мои красавицы - произнес он и направился к двери. Женщины послушно побрели за ним. Хелли крепко сжала руку Элеоноре и та поняла, что должно произойти, что - то очень страшное. Все трое поднялись на третий этаж здания и, наконец, оказались в замкнутом пространстве сокровищницы. Комната не имела окон, а только двери. Росс вошел первым, он зажег свечу, которая тускло, осветила огромную комнату. Такой роскоши Элеонора не видела никогда. Все здесь было из золота и дорогих камней. Все лежало грудами везде, и на столах, и на полу, и на диванах. Это были и кольца, и серьги, и посуда, и канделябры и картины в золотых рамах. На стенах и на полу обшитые золотом ковры, на двери занавеси. Элеонора сделала увлеченное лицо и стала рассматривать все вокруг, восхищаясь красотой. На самом же деле она искала глазами то, что могло помочь ей. Она начала расхаживать по комнате. Ей было страшно, так как Росс закрылся с ними на ключ изнутри. Это ничего хорошего не предвещало. Вдруг ее взгляд остановился на драгоценной броши, изготовленной в виде павлиньего пера, украшенного бриллиантами, сапфирами, цветными рубинами. Оно привлекло ее своей длинной и заостренным наконечником. Что бы, не возникло подозрений, Элеонора стала цеплять на себя все броши подряд, пока не добралась до него. В этот момент Росс протянул руку к Хелли и, притянув ее к себе, обратился к Элеоноре:
  - Учись, дорогая, как надо любить своего хозяина -
  Он дернул Хелли за платье, что бы сорвать его с женщины, но платье оказалось крепким и не поддалось разрыву. Росс разгневанно, дернул вторично. Обод ворота впился Хелли в шею, но не порвался. Хелли стала задыхаться и хвататься руками за воздух.
  - Подожди, дорогой. Я помогу тебе - услышал Росс за спиной нежный голос Элеоноры. Он удивленно повернул голову в ее сторону и, в этот самый момент Элеонора со всей силы вонзила острие броши Россу в глаз. Несколько секунд Росс зло смотрел на нее вторым глазом, а затем, резко отвернув голову в сторону, рухнул на пол и затих. Сначала наступила тишина, а затем, Хелли, схватившись за голову, завизжала, что есть силы. Элеонора подскочила к ней и, зажав ей рот рукой, прижала ее к себе. Они обе посмотрели на Росса. Тот, какое - то время лежал неподвижно и вдруг начал исчезать. Исчезал он по частям. Сначала голова, затем тело и руки, а затем исчез весь, забрав с собой лужу крови, которая натекла из раны. Хелли затихла в оцепенении и через мгновение упала в обморок. Элеонора кинулась к двери, но, не добежав до нее, тоже упала без чувств.
   Визг Хелли услышали слуги замка. Гретта подскочила с места и, кинувшись в центральный ход замка, стала подниматься по лестнице на второй этаж. В комнате Хелли никого не было. Она направилась к Россу, но на ее пути появился Андруз, он сказал, что у Росса комната закрыта и в ней никого нет.
  - Значит выше - решили они и стали подниматься по лестнице на третий. Везде было тихо, слуги подслушивали под каждой дверью и заглядывали в замочные скважины. Наконец Андруз заметил свет в замочном отверстии сокровищницы. Он подергал двери, никто не ответил. Слуги переглянулись и по очереди стали заглядывать в замочную скважину.
  - Что - то там случилось страшное - прошептала Гретта. Андруз закивал головой в знак согласия.
  - Но, что нам делать теперь - спросил он Гретту.
  - Давай будем ждать, может крик повторится? - сказала Гретта, утирая слезы. Они спрятались за колонну в коридоре и стали ждать.
   После пронзительного женского крика, туман вокруг замка Росса Хоггарта, стал постепенно рассеиваться. За горизонтом показался рассвет. Лорд дал приказ захватить замок Росса. По подземному ходу двинулись солдаты. Уже через четверть часа, они стали заполнять его двор. В руках у многих горели факелы, в замке стала светло, как днем. Первым спешил на помощь своей возлюбленной, Лукас.
   Из пещеры вытащили лодку, которая набилась до отказа военными и двинулась к стенам замка. По берегу вокруг озера расположились стрелки. Увидев солдат, Гретта и Джон указали им на закрытые двери сокровищницы.
  - Там, там, там - только и могли сказать они, от страха.
  Солдаты моментально, взломали двери. На них пахнуло тяжелым запахом горелой свечи. От, внесенных солдатами факелов, в комнате стало светло. Прямо у двери лежала седая женщина, с длинными до пояса растрепанными волосами, а поодаль, ближе к столу, раскинув руки, лежала молодая красивая леди. Гретта кинулась к молодой леди и в это время в комнату вошли сразу и Лукас и лорд Фабиан. Лукас кинулся к Хелли, а лорд Фабиан, не обнаружив, Элеоноры растерялся. Он, обведя глазами комнату, направился к выходу, но, что - то его остановило. Он оглянулся на лежащую, на полу седую женщину и, нагнувшись, повернул ее к себе лицом. Женщина открыла глаза и, у лорда замерло сердце.
  - Элеонора - прошептал он и бережно стал прижимать ее к себе. Лорд узнал ее по глазам.
  - Что он с тобой сделал, любимая - проговорил он и из его глаз потекли слезы.
  Лорд взял ее на руки. Все, кто стоял в дверях, расступились перед ним и он понес ее по коридору к выходу во двор. И, хоть Элеонора уже не выглядела той молодой красавицей, которой он гордился, а стала престарелой женщиной, под стать ему, она стала для него еще дороже и роднее.
   Не успели женщин вынести во двор, как раздался сильный треск и замок загорелся. Пламя охватило все здание целиком, началась паника. Женщин и стариков наспех усадили в лодку, они первыми двинулись прочь из замка. За ними шла вторая лодка, набитая до отказа военными. Кто не смог вовремя выскочить из замка, прыгал из окон во двор, и из башен в озеро. Многие кинулись вплавь. Суматоху застилало черным, едким дымом. Что - то взрывалось, летели камни с разваливающихся стен во все стороны. Много солдат барахталось в воде и с криками о помощи, и тонуло, в черной, бурлящей воде. Тряслась земля. Стрелки, что были расставлены по берегу озера, побросали оружие и бежали, увидев огромную черную волну, идущую на них. Суматоха продолжалась несколько минут. Внезапно, раздался оглушительный, зловещий хохот, он раскатом грома прокатился по всему нагорью, и эхом отозвался вдалеке, после чего, резко все стихло.
  
   --------------------------------------
  
   Из-за горизонта выглянули первые лучи солнца. Вода вокруг замка была чистой и спокойной. В центре озера стоял полуразвалившийся замок, возле которого не было ни души. Две лодки, причалившие к берегу, покачивались на прибрежных камнях. Люди, что прибыли на них, медленно заходили в пещеру. Первым шел лорд Фабиан Джефф, неся на руках Элеонору. Видя, что он делает это из последних сил, к нему в помощь, присоединился Джон. За ними плелись Хелли и Лукас. Ее растрепанные золотого цвета волосы, свисали по плечам, низ платья был мокрым. Лукас, поддерживал ее под руку. Гретта и Андруз еле тащили свои ноги, спотыкаясь о каждый камень, за ними шло с десяток измученных, грязных и мокрых солдат. Никто из них не мог понять, что происходило только что. Было ли это наяву? Если бы не старость Элеоноры и необъяснимое исчезновение целого взвода солдат, можно было бы принять все это за кошмарный сон.
   В пещере Джон кинулся разжигать печь от горящего на стене факела. Элеонору уложили на лежанку. Все остальные расположились, кто, где мог. В углу фыркали две лошади, а у их ног лежало бездыханное тело Самуила. Он был связан по рукам и ногам с кляпом во рту, от которого он и задохнулся. Андруз подошел к нему и освободил его от всех уз.
  - Бедолага - только и мог сказать слуга.
  - Надо его похоронить, как положено - добавила Гретта, утираясь платком. Слуги все по очереди подошли попрощаться со своим другом. К Самуилу подошел лорд Джефф. Он попросил у него прощения за кляп. Потом, повернувшись к остальным, он произнес:
  - Нам надо уходить. Возле черного креста на кладбище, очень много лошадей, берите себе, сколько надо, а мы заберем ваших с каретой -
  Джон стал запрягать лошадей в карету. Хелли подошла к Элеоноре, и они обнялись.
  - Не забывай обо мне никогда, милая Хелли - прошептала графиня подруге по несчастью. - Приезжай ко мне, я буду всегда рада встречи с тобой. -
  Вдруг Элеонора, опомнившись, стала снимать с себя все броши, что она нацепляла на себя в сокровищнице и совать их в руки Хелли.
  - Тебе это все пригодиться - шептала она. - Бери -
  Они обе расплакались. Джон стал запрягать лошадей в карету. В нее занесли Элеонору и с Фабиан сел рядом с ней. Туда же сели Гретта и Хелли. Мужчины пошли пешком. Карета выехала из пещеры и направилась к кладбищу. Солдаты лорда несли тело Самуила.
   На кладбище, действительно было много бесхозных лошадей. По их количеству, стало ясно, сколько всадников осталось на дне озера. Процессия остановилась, из кареты вышли Хелли и Гретта. Солдаты сели на лошадей и процессия лорда Фабиана Джеффа продолжила путь к себе домой. Лошади цепочкой потянулись за ними. Около десятка лошадей было привязано к деревьям. Этого хватило людям из разрушенного замка, что остались хоронить друга. Только теперь они все поняли, что нечем копать могилу. Посовещавшись, они решили опустить его в одну из могил, под чужое надгробие. Лукас стал искать качающиеся плиты и, наступив на одну из них, внезапно провалился по пояс в яму. От неожиданности, он вскрикнул и к нему на помощь побежали все сразу. Джон подал Лукасу руку, что бы помочь ему вылезти, но Лукас вдруг нагнулся и исчез в яме.
  - Здесь, что - то есть. Похоже на железный сундучок - крикнул он из ямы.
   Все окружили яму, заглядывая в нее, затем туда прыгнул Гарс. Они с Лукасом стали тянуть сундучок за ручки, но при всех стараниях, даже не смогли сдвинуть его с места. Тогда они привязала сундучок с лошади и та, медленно потянула его на поверхность земли. Когда сундучок был вскрыт, все потеряли дар речи. Он до отказа, был заполнен золотыми монетами. В души замученных людей вселилась радость, за найденный клад, который открыл им дорогу в будущее и, одновременно, горе за потерю друга, Самуила.
  - Как жаль, что до этих времен не дожил Самуил - прошептал Джон.
  При помощи лошади, сундучок оттащили в сторону, а Самуила положили в эту яму, бросив на него горсть золотых монет и, закидав его руками землей. Затем накрыли его плитой, возле которой они обнялись и тихи заплакали.
  - Нам надо уходить с этого злосчастного места - наконец, проговорил Гарс.
  Все послушно побрели прочь от кладбища. Рассыпав золотые монеты по мешочкам, карманам и, оставив сундучок спрятанным в мусоре заброшенных могил, сев на лошадей, процессия направилась подальше от этого страшного места.
  Лукас был счастлив, что Хелли была рядом с ним и, что им предстояла новая жизнь.
  - Теперь мы купим себе огромный дом и будем все вместе жить в нем - проговорила Хелли. - Только нам надо уехать очень далеко отсюда, что бы ничего, не напоминало нам об этом ужасе, что мы пережили здесь.
  Постепенно процессия стала удаляться и наконец, скрылись с глаз, за косогором.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"