Молодая хозяйка замка графиня Молли Стивенсон только, что родившая ребенка, лежала неподвижно, раскинув руки и тяжело дыша.
- У вас девочка - сообщила ей служанка Эмма. Графиня улыбнулась, она ждала именно девочку, так как сын уже у нее есть. Ребенок, почему то молчал и графиня, волнуясь, приподнялась на локти, что бы глянуть на него. То, что она увидела, привело ее в шок. Девочка родилась темнокожей.
- Что это? - испугалась Молли.
- Значит, точно мое ограбление было с насилием - подумала она и потеряла сознание. Пришла она в себя от того, что акушерка Кейт, мочила ей лицо и грудь холодной водой. Молли вспомнила глаза мужа и заплакала.
- Он бросит меня - зашептала она. Она подозвала к себе женщин, которые принимали участие в ее родах и произнесла:
- Этот ребенок не от Вельгельма, а от насильника. Ее никто не должен видеть. Я заплачу вам за молчание и за то, что вы немедленно избавите меня от этого чудовища. -
Женщины переглянулись. От неожиданного заявления они потеряли дар речи. Наступило продолжительное молчание, которое нарушила Эмма.
-Все будет, как вы прикажете мадам - сказала она. Все три женщины плакали.
Молли попросила Эмму подойти к ней, она вручила ей ключ и велела открыть им верхний ящик комода. В ящике лежали деньги.
- Заберите от туда все и уходите - сказала графиня. Она отвернула голову к стене.
Кейт уезжала в ночь с ребенком на руках, а Эмма на рассвете соорудила мнимую могилку на кладбище, а затем оповестила всем в замке, что ночью мадам Молли родила мертвую девочку.
Граф, Вельгельм Стивенсон вернулся домой через неделю после этого события. Прямо с порога, сбросив с себя верхнюю одежду, он поспешил в комнату жены. Молли лежала в постели, увидев мужа, она протянула к нему руки и заплакала.
- Как? Уже? - спросил Вельгельм, увидев жену без округлостей.
- У нас горе любимый. Девочка родилась раньше времени мертвой - сказала она плача. Граф наклонившись над женой и поцеловав ее, произнес:
- Не волнуйся дорогая. Главное, что ты жива, а ребенок у нас еще будет. Есть сын будет и дочь -
Услышав такие слова, Молли немного успокоилась.
Выскочив из замка с младенцем в руках, Кейт села в приготовленную для нее карету и направилась к себе в поселок. Уже была глубокая ночь. Девочка, как будто знала, что решается ее судьба и молчала. Кейт плакала и не знала, что ей делать с ребенком. Она перебирала в уме, кто из женщин рожал в последний месяц в поселке, ей необходимо было срочно найти кормилицу. Вдруг она вспомнила, Бетти. Бетти родила третьего мальчугана и очень сокрушалась, что это не девочка. Приехав домой, Кейт поблагодарила извозчика и зашла к себе в дом. Она на цыпочках прошла в комнату, что бы никого не разбудить в доме. Положив ребенка на кровать, она развернула сверток, которым ей заплатили за молчание и за тайну, которую она должна унести с собой в могилу. В свертке была, очень огромная сумма денег, и даже золотые монеты. Взяв себе монеты, Кейт завернула деньги опять в сверток и сунула его за пазуху. Не рискуя оставаться с голодным ребенком на ночь, Кейт накрылась большим платком и вышла на улицу. Она направилась к Бетти. Бетти жила не далеко и Кейт добралась до ее дома очень быстро. В маленьком окошке покосившегося хибары, горел слабый свет и слышался, плачь младенца. Кеит подошла к двери и тихо постучалась в нее.
- Кто там?- послышался тихий мужской голос.
- Это я, Кейт. Я принимала у вашей жены роды - ответила женщина. - У меня к вам неотложное дело-
Двери заскрипели, и на пороге появился муж Бетти, Джек Ливермор.
- Что за неотложное дело привело вас в такую темень - спросил он, пропуская женщину в дом, а сам, выглянув на улицу, посмотрел по сторонам.
Зайдя в комнату, Кейт огляделась. В глаза женщины ударила сильная бедность жильцов.
При свете луны в маленькое окошко, Кейт разглядела самодельные полки, на них глиняные горшки. На столе, немытые крынки из под молока. В углу на деревянном настиле, сопели дети, укрытые тряпьем. Бетти с плачущим ребенком была в другой комнате. Она открыла двери и выглянула на шум.
-Пойдем туда - Сказала Кейт мужчине, кивнув головой в сторону Бетти.
Они прошли в следующую коморку, которая ничем не отличалась от первой. На веревке через всю каморку висели тряпки, пеленки. В углу была лежанка, с которой, видимо и встал хозяин.
Кейт подошла к столу и вынув из под платка завернутого ребенка, положила его на стол.
- Что это? - спросил Джек, недоумевая.
- Это незаконно рожденное дитя богатой леди - Кейт, повернув голову к Бетти, продолжила:
- Если будешь кормить эту несчастную, получишь это - она вытащила из - за пазухи сверток и с опаской посмотрела в сторону окна. Убедившись, что оно плотно закрыто тряпкой, Кейт развернула сверток. То, что увидели в нем Ливерморы, привело их в шок. У них отвисли челюсти. Перед ними лежала пачка денег крупными купюрами. Таких денег они никогда не видели, а уж в руках и, подавно, не держали.
- Что это? - опять спросил Джек, испуганно, глядя на повитуху.
- Вопросы не задавать. Если берете девочку себе, деньги ваши. Этих денег вам хватит, что бы забыть вашу нищету на долго. Вам необходимо сменить свое место жительства и желательно, подальше отсюда, что - бы не привлечь к себе ни каких подозрений - сказала повитуха.
- И, еще, жизнь этого ребенка в ваших руках. Она послана вам Богом, берегите ее, как свою - повитуха прослезилась.
Хозяева нищего дома кивали головами, не отводя взгляда от денег.
Девочка заплакала. Бетти, как проснулась, она схватила ребенка и приложила к своей груди.
- На новом месте объявишь, что у тебя двойня. Живите спокойно. Здесь ничего не законного нет - шептала повитуха.
- А, как ее зовут? - спросил Джек.
- Пусть будет Луция - ответила повитуха. Новоиспеченные родители переглянулись.
- Она же темная - заметил Джек.
- Зато волосы у нее светлые. Пусть будет и жизнь у нее светлая, как ее имя - вытирая слезу, сказала Кейт. Она спешила. Уходя, она повернулась и прошептала:
- Этот секрет будет нам всем стоить жизни, если кто - то узнает его. Мы все должны забыть, что сейчас произошло - навсегда. Луция ваша дочь! Ливерморы кивали головами, в знак согласия. Они еще не осознавали, что происходит. Джек пошел провожать женщину к двери, а Бетти погасила свет и сунула сверток под постилку на лежанке.
Кейт вышла на улицу с облегченной душой. Она вдохнула свежего воздуха и быстрым шагом направилась домой.
- Я буду незаметно следить за ними - думала она. Что бы они, не обидели сироту, ведь теперь она скрасит их жизнь.
( Тайна рода Стивенсон)
После того случая прошло немало времени. Молли старалась не вспоминать о случившемся, ведь не должна же она была ломать себе жизнь из-за какого - то зверя, который навязал ей свой плод. Больше ей Бог детей не дал, ее смыслом жизни для нее стал ее единственный сын Шелдон.
Шелдон уже был достаточно взрослым человеком, он учился в Эдинбурге, в университете. И все было бы хорошо, если бы не одно событие, которое перевернуло всю жизнь Стивенсонов с ног на голову.
Очередной раз посетив родовое имение Стивенсонов , Молли и Вельгельм с его родители сидели на веранде и пили чай, когда к ним вошла очаровательная молодая слегка темнокожая девушка, с пирогом в руках. Мадисон, мать Вельгельма, сразу переключилась на новую служанку.
- Исполнительная девушка - сказала она. - Я наняла ее совсем недавно. Прежняя служанка, вышла замуж, и ушла к мужу жить в поселок.
Девушка привлекла к себе внимание своим необычным красивым внешним видом. Несмотря на то, что кожа у нее была слегка смуглой, волосы ее были светлыми, волнистыми. Она была среднего роста с точеной фигурой и осанкой. А самое главное, у нее были большие, редкого цвета глаза. Они были ближе к зрачку серыми, а по краю - карими. Это редкое сочетание сразу двух цветов, притягивало к себе взгляды. У нее был аккуратный носик, черные тонкие брови, небольшой ротик со слегка припухшими губами. На ней было скромное платье и фартук кухарки. Вид у служанки был очень доброжелательный. Поставив пирог перед хозяевами на стол, она посмотрела на всех сидящих за столом. Молли пристально разглядывала служанку.
- Ее глаза мне явно кого то напоминают - подумала она.
Та, заметив пристальный взгляд графини, улыбнулась ей, показав свои белоснежные красивые зубы. Молли тоже улыбнулась ей в ответ, в душе у нее защемило.
- Вот так и моя, если она жива, где - то подает и совсем не подозревает о своем происхождении - подумала Молли. Такие мысли посетили Молли впервые за многие годы, видимо, девушка понравилась ей.
Когда служанка вышла, Мадисон вдруг разоткровенничалась. Она повернулась к сыну и заговорила:
- Правда, красивая девушка? Ее зовут Луция, что означает - Светлая -
Какая же она светлая, разве, что волосы? Где ты ее взяла?- спросил граф свою мать.
- Это секрет - улыбаясь, ответила мать.
- Но, я могу тебе открыть наш родовой секрет, мы здесь все свои. Мадисон вопросительно глянула на окружающих. Вельгельм заулыбался.
- Давай, давай, рассказывай свой секрет. Я люблю таинственность твоих рассказов. Небось, очередная выдумка какого - ни будь дяди или тети, а может и твоя, что бы развеселить нас - ухмыляясь, произнес сын.
- Может, ты еще скажешь, что Лучия из нашего рода, раз она такая красивая? - продолжал говорить граф, улыбаясь.
- Не перебивай и не усмехайся дорогой сынок - начала свой рассказ мать.
-Твой прадед, граф Карлос Стивенсон, рожден от беглого каторжанина, темнокожего бразильца. И фамилия наша идет не от прадеда Гельмана Клока, а от его матери Дженни Стивенсон. Ее отец герцог Адреан Стивенсон был очень знаменит, он имел много наград от самой королевы. Он не огласил позор дочери и воспитал внука, как своего сына, настоящего англичанина. Так что, вполне возможно, что у кого - ни будь, в нашем роду тоже может родиться темнокожий ребенок. Но, слава Богу, что пока этого не произошло. - Женщина перекрестилась.
Услышав этот рассказ, Молли побледнела и, как - то неестественно приподнявшись со стула, желая что - то сказать, только повела рукой и рухнула на пол без чувств. Вельгельм, толи от новости, толи от обморока жены, лихорадочно затрясся. Он кинулся к жене и закричал: - Воды, скорее воды.-
На шум прибежала служанка со стаканом воды в руках, она наклонилась к Молли. Вельгельм взял стакан из ее рук и стал мочить жене лицо и губы. Молли открыла глаза.
- Я убила ее - зашептала она. Внезапно, Молли охватила истерика. Она вскочила на ноги и, вцепившись руками в мужа, начала трясти его и кричать:
_ Я убила ее, нашу дочь. Я убила ее. Она родилась темнокожей. Я убила ее-
Вельгельм начал с силой прижимать жену к себе и сдерживать ее руки. Молли поддалась и так же, внезапно, замолчала. Наступила звенящая тишина. Графиня освободилась из рук мужа и отошла к стене. Мадисон сидела в кресле, держась за сердце, а отец, граф Брендон Стивенсон, трясущимися руками пил воду из стакана. Служанка выскочила за двери.
Молли нарушила тишину первой.
- Семнадцать лет назад, я родила не мертвую, а живую девочку. Она была темнокожей. Я посчитала, что она родилась не от тебя, а от насильника, который ограбил меня.
Вельгельм схватился за голову.
- Над тобой никто не глумился - сказал он тихо.
- А, что мне оставалось думать? - опять закричала Молли, всхлипывая.
- Кроме тебя, у меня никого не было, а ребенок родился темнокожим.-
- Вот, что вы наделали своими секретами - закричал Вельгельм, обращаясь к своим родителям. Наступила опять тишина. Все были разбиты, ни у кого не было сил на разговор.
Когда все немного успокоились, Мадисон тихо спросила, обращаясь к Молли.
-А, как ты ее убила? Расскажи, облегчи душу.-
Неожиданно для всех, моли спросила: - Кого? -
-Как кого? Дочь свою - проговорила графиня мать, как можно спокойнее, что - бы не нагонять страху. Молли отошла от стены и села за стол.
- Девочка была жива, когда я заплатила женщинам за молчание и, за то, что бы ее убрали с моих глаз долой - произнесла Молли. Все, как по команде облегченно вздохнули.
- А говоришь, убила - с еле заметной улыбкой на лице, возразила Мадисон.
- Это в корне меняет дело. Будем искать - сказала она, улыбаясь, стараясь, как то оживить обстановку.
- Прошло 17 лет мама - сказал Вельгельм. - Где теперь чего найдешь?-
- Не надо падать духом сынок, у нас появилась надежда. Мы все в этом виноваты и все будем расхлебывать эту кашу. -
Она подошла к Молли и обняла ее за плечи. Молли плакала.
-Будем искать - повторила мать. И, начнем прямо с завтрашнего дня, а сейчас надо спать, уже темно.
И, действительно, за суматохой, они не заметили, что в доме уже зажгли свечи.
В эту ночь никто так и не смог заснуть, каждого тревожили свои мысли.
Вельгельм представлял новую служанку своей матери, своей дочерью.
Мадисон винила себя в том, что преподнесла этот секрет так неожиданно, и теперь предстоит приложить много труда, чтобы во всем разобраться. Назад дороги уже не было.
Молли все эти годы была уверенна, что во время ограбления над ней насмеялись. И, если всегда она откидывала эти мысли, то сейчас, она специально вспоминала каждую деталь и была уверенна в своей правоте. Почему муж не подтверждает это? Ей было не понятно. Он, ведь первым обнаружил их с кучером разгромленных в лесу. Она помнила те неземные мужские ласки. Молли, всегда ловила себя на том, что с мужем ей так хорошо никогда не было, она боялась вспоминать эти моменты. В душе, она списывала эти ощущения на тот непонятный запах, что не дал ей открыть тогда глаза. Теперь, когда ее заверил рассказ свекрови в том, что в их роду может родиться темнокожий ребенок, Молли была в растерянности.
- Значит, это был ребенок Вельгельма - стала уверять себя она. Все остальное ей тогда пригрезилось?
Утром, как всегда, все собрались за столом, но уже не было того оживленного разговора, как обычно. Все, молча позавтракав, поспешили разойтись по своим делам, Молли с мужем покинули замок родителей.
(Поиск)
Как только Стивенсоны вернулись к себе домой, они позвали к себе экономку и, сев вместе за стол, принялись строить план своих действий.
- Скажи - ка мне Эмилия, на - сколько ты помнишь тот день, когда у нас с Молли родился мертвый ребенок? - обратился граф к экономке.
-Это было так давно, что трудно что - либо вспомнить, - ответила Эмилия. На ее лице выразилось недоумение.
- Это сейчас очень важно, вспоминай, вспоминай, - задергал рукой граф.
- Кто помогал Молли, кто еще присутствовал при этом? Куда делся ребенок? - продолжал допрашивать граф.
- Как я помню - заговорила Эмилия, роды принимали Эмма и повитуха Кейт. Кейт приглашали из поселка, она до сих пор помогает роженицам, хоть и стара. А, вот Эмма уже совсем сдала, она не поднимается. Живет она у нас в замке, на хоздворе.
- А, где живет ребенок?- спросил граф, глядя Эмилии в глаза.
-Бог с вами, господин - всплеснула она руками. Все знают, что девочка умерла.-
- Я ее не хоронил, а вы? - граф своим вопросом заставил Эмилию заволноваться.
- Ее хоронила Эмма - выпалила Эмилия.
- Веди нас к Эмме - сказал граф. Он подал руку Молли, та поднялась со стула.
Все трое направились вглубь двора замка. Эмилия подвела хозяев к маленькой двери и постучала в нее. На стук никто не ответил. Эмилия открыла двери и, все вошли в маленькую темную комнатку. В углу кто - то лежал на лежанке и храпел. Это была Эмма. Ее пришлось будить. Она, ничего не понимая, вдруг громко запричитала:
- Пощадите меня хозяин, не выгоняйте. Дайте мне здесь умереть спокойно - она потянула руки к пришедшим и свалилась на пол.
Граф подскочил к женщине и, помогая ей лечь обратно на лежанку, заговорил:
- Не волнуйтесь, пожалуйста, мы пришли к вам, что бы выяснить кое - какие вопросы, а не выгонять вас на улицу -
Женщина сильно выла, пришлось ее долго успокаивать. Когда она успокоилась, граф заговорил:
- Я хочу, что бы вы вспомнили тот день, когда моя жена Молли родила, как мне сказали, мертвого ребенка -
Эмма вопросительно посмотрела на Молли.
- Говорите все, как было, не бойтесь, Вельгельм знает, что девочка родилась живой - сказала Молли.
- Я ни в чем не виновата сер - забормотала Эмма.
-Хозяйка приказала избавить ее от ребенка, что бы, никто не видел ее, так как девочка родилась темнокожей. Кейт забрала ребенка с собой, а я соорудила на кладбище мнимое захоронение. Больше я ничего не знаю.- Женщина перекрестилась.
Граф повернулся к Эмилии и сказал:
- Будем искать Кейт -
- Ее и не надо искать, она до сих пор помогает роженицам - ответила Эмилия.
- Тогда в путь - все пошли к выходу. Как только хозяева покинули комнату Эммы, к ней повалили любопытные с хоздвора.
Собравшись, хозяева с Эмилией уселись в карету и направились в поселок, где жила Кейт.
Увидев из окна, не прошенных гостей, Кейт оживилась.
- Опять кто - то рожает, можно хорошо заработать, гости видно не бедные. Кейт потерла руки и кинулась к гостям навстречу. Стивенсоны с экономкой вошли в дом. Хозяйка указала им на стол. Все уселись.
- Давайте обговорим все сразу - засуетилась повитуха.
- Мы к вам по другому вопросу - сразу прервал ее граф.
Кейт, недоуменно посмотрела на гостей.
- Чем еще я могу помочь вам? - спросила она недоверчиво.
- Именно вы можете помочь нам, если вспомните события семнадцатилетней давности - продолжал говорить граф. Я хорошо вам заплачу за информацию. Речь пойдет о моей жене, Молли Стивенсон, вы принимали у нее роды. Кейт, почувствовав не доброе, внимательно посмотрела на графиню.
- Моя жена Молли родила темнокожую девочку, от которой она отказалась и отдала ее вам, заплатив вам хорошие деньги. Так вот, меня интересует судьба этого ребенка - граф внимательно следил за каждым движением повитухи. Кейт изменилась в лице, глаза ее забегали, руки затряслись.
- Я не помню этого момента, я, уже стара. Поверьте мне, ни девочки, ни денег я не брала у этой мадам - проговорила она и, наигранно улыбнулась, глядя графине в глаза.
- Очень жаль - произнес граф и положил пачку денег на стол перед повитухой.
-Это вам на случай, если вы вспомните - сказал граф. - Произошла ошибка -
Кейт отодвинула деньги обратно в сторону графа.
- Я не смогу вспомнить того, чего не было - произнесла она.
Граф Стивенсон, поднялся с места и, дав знак глазами своим дамам на двери, направился к выходу. Женщины последовали за ним. Уже в карете Молли возмутилась:
- Почему ты не настоял, что теперь? -
- А, теперь будем следить за ней, она испугалась, так как знает где наша дочь, она поспешит туда и, сегодня же - сказал граф.
- А, если нет? - заволновалась Молли.
- Заставим - ответил граф. Затем он, высунув голову из окошка, обратился к кучеру:
-Домой и побыстрей -
Кучер кивнул в знак согласия, и карета прибавила ход.
В замке граф приказал слуге Стиву, немедля установить слежку за домом повитухи. Стив незамедлительно на лошади направился в поселок, к дому повитухи.
Кейт ждала, когда стемнеет. Ей хотелось срочно предупредить Ливермор о том, что в замке Стивенсон вспомнили о Луции. Надо будет решать, как теперь поступить.
(Жизнь мулатки)
После того, как в доме Ливермор появилась Луция, семья отошла от нищеты. По совету Кейт, Ливерморы сменили место жительство, они переехали в дальний поселок в новый дом, заимели свой участок и развели живность. Со временем, у них еще родился свой четвертый ребенок, мальчик. По воле судьбы, Луция была у них единственной дочерью, которую они полюбили искренне, как свою. Конечно, Луция не была похожа ни на кого из своих родственников. С годами, кожа ее посветлела, только ее светлые волосы подчеркивали ее смуглую кожу лица. Еще у Луции были необыкновенного цвета глаза, двуцветные. Ближе к зрачку, они были голубыми, а дальше, карими.
-Тебя сильней полюбил Бог. Он добавил к цвету твоих глаз еще и цвет глаз твоего брата близнеца Кешью - говорила ей мать. Девушка весело смеялась после этих слов и все забывали об этом разговоре.
Сама Луция и не подозревала, что она являлась приемышем, ее все в доме любили, как родную и, она любила своих родителей и братьев. Луция помогала матери по дому, ухаживала за маленьким братом. Когда Луции исполнилось 12 лет, родители отдали ее учиться грамоте в пансион при церкви.
- Ребятам не обязательно учиться, а девочке надо - говорил отец, Джек Ливермол. Он гордился своей дочерью. Получив не плохое образование, девушка вернулась домой и устроилась работать в богатой семье фермера, гувернанткой. Она учила грамоте хозяйских детей. Но, толи на радость, толи на беду полюбил ее сын хозяйки, Кларк Морган, молодой человек, образованный, приятной наружности и, Луция ответила ему взаимностью. И, все бы ничего, но хозяйка, узнав об этом, выгнала девушку за дверь.
- Нас не устраивает простолюдинка - заявила она. Кларк не собирался расставаться с Луцией и молодые стали встречаться тайно. Луция устроилась на другую работу в замок Мадисон Стивенсон, кухаркой, а ее мать Бетти Ливермор ломало голову над тем, как можно помочь дочери, ведь, на самом деле Луция из знатного рода, только не законно рожденная. Бетти ждала Кейт, что бы обсудить этот вопрос. Она и не подозревала, что судьба Луции в скором будущем, в корне изменится. Кейт уже спешила с новостями в дом Ливермол, а за ней, тайно, по пятам шел посланник от Стивенсон.
- Как хорошо, что ты нашла время навестить нас дорогая Кейт - радостно встретила Бетти повитуху.
- Еще не известно, хорошую я принесла новость или плохую, - ответила Кейт и, они поспешили в дом.
- Что случилось, дорогая наша спасительница? - забеспокоилась Бетти.
- Ты не поверишь, дорогая. Ко мне приходили сами Стивенсоны, интересовались Луцией. Спрашивали где девочка - шептала Кейт. - Много денег предлагали, говорят, ошибочка произошла -
- А, ты что? - руки у Бетти затряслись, от волнения.
- Что я? Не помню, говорю - Кейт ждала, что на эту новость ответит Бетти.
- А, кто они Стивенсоны? Ты никогда о них мне не говорила - поинтересовалась Бетти.
- Кто, кто граф он, Вельгельм Стивенсон - ответила Кейт и потупила свой взгляд.
- Наша дочь Луция рождена графиней? - Бетти так и села.
- А ты думала? Кто мог бы дать столько денег за тайну? - Кейт причмокнула языком.
Наступило молчание.
- А ты, с чем ждала меня? - вдруг обратилась повитуха к Бетти.
- Ах, да. - Бетти пошлепала себя по лбу ладонью.
- Сын здешнего фермера Кларк Беккер хотел жениться на нашей Луции. А родители его, против простолюдинки. Они выгнала Луцию с работы за это. Ей бедняжке, пришлось устроиться кухаркой в дальнем замке, что за поселком Сепри. Теперь она постоянно там, так как возвращаться нет надобности. Далеко очень - доложила Бетти.
-Как ты говоришь, фамилия графа, что ищет нашу Луцию? - переспросила Бетти.
- Стивенсон - произнесла Кейт. Бетти схватилась за сердце.
- Так она к ним и устроилась - Бетти затряслась от волнения.
- Не может этого быть, они, должно быть однофамильцы, а может родственники какие. Те, Стивенсоны живут далеко отсюда, сутки езды - успокоила повитуха. Бетти, облегченно вздохнула и, внезапно заплакав, запричитала:
- Бросит меня Луция, как узнает, что не я ее мать -
- Не это сейчас главное. Главное, что задумали Стивенсоны. То она была столько лет им не нужна и, вдруг понадобилась. Откуда он узнал эту тайну? - повитуха вопросительно посмотрела на Бетти. Бетти побледнела и закачала отрицательно головой.
- Тогда кто? Может Джек развязал свой язык? - повитуха смотрела, не моргая на Бетти.
- Что ты, что ты? Он не враг своим детям, да и Луцию он любит, как родную дочь. Здесь, что - то не так, надо все выяснить. - Бетти засуетилась.
- Выясню - после не продолжительного молчания, проговорила Кейт.
- А, насчет фермера, смешно. Куда ему до графини Стивенсон? - Кейт подмигнула.
- Пока Луции не о чем не говори. Раз Бог дал ей жизнь, значит, мы обязаны ей помочь - сказала повитуха и, женщины обнялись.
В замке графини Мадисон Стивенсон Луции жилось спокойно. Характер у нее был покладистый и, поэтому Луция нравилась всем. Чувствуя за собой грех, Мадисон была к девушке снисходительна. Она часто расспрашивала девушку, о ее родителях, о ее образовании, наконец, об ухажере, которого не раз замечала за стенами дома. Луция всегда спрашивала разрешения хозяйки, что бы выйти к молодому человеку на часок.
- Ах, эта молодость, иди, конечно - говорила Мадисон и махала рукой, в знак согласия. Луция снимала косынку, подкалывала свои пышные волосы заколкой, снимала фартук, переодевала рабочее платье и превращалась в принцессу. Гуляли они с Кларком не долго, так как он приезжал издалека, ему надо было возвратиться домой засветло. Приезжал он через каждые три дня. Мадисон всегда любовалась, как нежно Кларк держал Луциию за руку и смотрел ей в глаза. Однажды она не выдержала и стала расспрашивать девушку.
- Луция, почему твой кавалер не делает тебе предложение? Ведь, невооруженным глазом видно, как сильно он тебя любит. Даже дышать на тебя боится. -
Луция покраснела.
- Я тоже очень его люблю - ответила она графине. Но вся проблема в том, что он сын фермера, а я, из простых. Родственники не разрешают ему жениться на мне - девушка засмущалась.
- А, чем именно, занимается их фермерство? - стала расспрашивать Мадисон.
-Разводом лошадей. Поэтому Кларк может отлучаться ко мне, он объезжает лошадей. Кларк предлагает мне бежать с ним, я бы и согласна, но куда? Ни жилья, ни денег - девушка замолчала.
- Да, неприятно - произнесла графиня. - Мне, почему - то очень хочется помочь тебе. Я, что нибудь придумаю для вас - сказала она и подмигнула Луции. Девушка кинулась к Мадисон и поцеловала ей руку.
- Пока, не за что! - бросила графиня и пошла к окну. Она услышала, что во двор заехала карета. Луция поспешила на кухню, а Мадисон подошла к зеркалу и стала поправлять прическу, ведь прибыл сын и, похоже не один.
Вельгельм прибыл, действительно, не один. С ним была Молли и Стив, которому была поручена слежка за повитухой Кейт. Все они оживленно зашли в гостиную. Поцеловавшись с матерью, Вельгельм потер руки и произнес: - Поесть бы -
- Что привело вас в такую рань и такую даль? - забеспокоилась Мадисон, приглашая вошедших к столу.
- То и привело, Луция, похоже, именно та, кого мы ищем - Вельгельм широко улыбался.
- Похоже или на самом деле? - переспросила Мадисон. Было заметно нахлынувшее на нее сильное волнение.
- Мы выследили Кейт, а потом прижали к стене, она и выложила все, как есть. Сначала она сильно убивалась страшась за Луцию, а когда узнала, что мы признали свою ошибку и, теперь готовы принять свою дочь в дом, обрадовалась и, даже плакала от счастья. Услышав этот рассказ, Мадисон встала со стула и став на колени, перекрестилась.
- Но, она ни на кого не похожа - заметила Мадисон.
- Она похожа на того бразильца, что внес нам эту смуту - ответил Вельгельм. Было видно, что ему не терпелось позвать Луцию к столу.
- Подумать только, теперь у нас такая взрослая дочь - говорил граф, улыбка не сходила с его лица.
-А, что Луция? - тихо спросила графиня мать.
- Девушка еще ничего не знает. Вот пришли советоваться с тобой, как это все преподнести ей. Оказывается, не все так просто - Молли прослезилась.
- Надо, что бы, она не испугалась нас, ведь сейчас у нее хорошие, любимые родители и братья. Давайте, для начала, с ней поговорим, у нее все поспрашиваем - предложила Молли. Мадисон позвонила в колокольчик. На пороге показалась служанка Кетти, которая убиралась в доме.
- Пригласи к нам Луцию - сказала графиня Молли. - Мы страшно проголодались с дороги -
Кетти кивнула головой и исчезла за дверью. Все напряженно смотрели на двери и ждали. Наконец двери отворились и, на пороге появилась Луция. Ее приветливая улыбка и красивое личико озарили комнату. В руках она держала разнос, никому не было интересно, с чем. Все уставились на нее и молчали. Девушка поставила разнос на стол и стала выставлять на стол чашки.
- Что- то не так? - спросила она, смутившись. Все молчали и продолжали смотреть на нее, не отводя глаз.
- Вы пугаете меня, господа. Что - то случилось у нас дома? - она занервничала и вопросительно, посмотрела на Мадисон.
- Нет, нет, все нормально - выдавила та и отвела взгляд на свою чашку. Все, как по команде, повторились за графиней.
- Сейчас еще булочки с творогом, - сказала Луция и вышла из гостиной. Все переглянулись и, даже вздохнули.
- Вот и говори, как хочешь - процедила Мадисон. Через несколько минут, в гостиную опять вошла Луция, на ее разносе было множество сдобных, горячих булочек. Выложив их в большую тарелку, она хотела направиться к выходу, но ее придержала за руку Мадисон.
- Не уходи, посиди с нами, есть разговор - сказала графиня мать.
Луция, стесняясь, присела на край стула. Она не знала, что Мадисон уже решила, как она поможет ей и Кларку. Но, по тому, как все сидящие за столом смотрели на нее, она забеспокоилась.
- Я придумала, как помочь тебе и Кларку. Что ты скажешь на то, что я буду твоей крестной матерью? - предложила Мадисон. Луция оживилась, она подскочила к хозяйке и поцеловала ей руку.
- О чем вы ведете речь? - вмешался Вельгельм.
Мадисон повернулась к сыну и стала объяснять ситуацию.
- Дело в том, что Луция не может выйти замуж за сына фермера, Кларка. У них с ним обоюдная любовь, фермеры не хотят брать простолюдинку.
- Зачем нам фермер, мы и повыше найдем, если выведем ее в свет - сказал Вельгельм, обратившись к графине матери.
Луция засмущалась. - Мне, кроме Кларка, никто не нужен - тихо произнесла она.
- Я отпускаю тебя дорогая домой на три дня, поговори с мамой, посоветуйся - сказала Мадисон. Луция не верила своим ушам.
- Ты хорошо работаешь, мы дадим тебе приданное. Твои родители, в свое время, очень хорошо нам помогли, мы хотим вас тоже отблагодарить - продолжала говорить Мадисон. - Тебя отвезет Адан, наш конюх, до самого дома. Будем ждать тебя через три дня, а сейчас езжай милая - Мадисон, с улыбкой помахала ей рукой. Вельгельм и Молли, молча, слушали и все так же, не спускали глаз со служанки Луции.
- Я уже у кого - то видела такие двуцветные глаза, как у Луции - думала Молли. Какая она красавица, но в ней ничего нет от Стивенсон, разве, что, мои светлые, вьющиеся волосы.
Луция радостно подскочила и поспешила в свою комнату. Через пол часа она уже выехала из замка Стивенсон.
- Почему ты ничего не сказала ей? - спросил мать сын.
-А ты? - глянула на него графиня мать. Вельгельм взялся за голову и опустил глаза.
- Я тоже, не смогла - прошептала Молли. - Говорить, что я испугалась темнокожего ребенка? Или в нашем роду был бразилец? Я не знаю, что говорить. Мне нет оправдания -
- Так и скажи, что тебе нет оправдания - вдруг закричал граф. Он стукнул кулаком по столу так, что все вздрогнули.
- Успокойся - прикрикнула на него графиня мать. Тайной уже это, теперь точно больше не будет -
( Секрет нахождения мулатки раскрыт)
Бетти и Джек прилипли лицами к стеклу окна, когда к их дому подъехала карета Стивенсон. У них остановилось дыхание. Из кареты вышла Луция и направилась во двор, а карета, развернулась и уехала обратно. Как только дочь вошла в комнату, родители кинулись ей навстречу и, как ни в чем небывало, оживленно заговорили:
- Ты, на долго, милая? Что - то случилось? - начала Бетти. Она старалась держать себя в руках, что - бы не расплакаться. Дочь подошла к родителям и по очереди их поцеловала.
- Есть серьезный разговор - сказала Луция и указала, что бы все сели.
- Значит, она уже все знает - подумала Бетти и, слезы полились из ее глаз.
- Да, что с вами? Те, странно провожали. Эти встречают, плачут - Луция обняла мать.
- Что тебе сказали Стивенсон? - спросил отец.
- Ничего особенного, просто предложили свою помощь, что бы я смогла выйти замуж за Кларка. Только и всего - ответила дочь. Родители переглянулись.
- И все? - спросила удивленно мать. А, как они хотят помочь вам с Кларком? - Бетти, слегка оживилась.
- Просто хозяйка замка, Мадисон, хочет объявить себя моей крестной матерью. Думаю, что это сыграет свою роль, что бы смягчить родителей Кларка - выложила планы графини Луция.
- Конечно, это в корне меняет дело - заметил отец.
- Еще, Мадисон сказала, что вы в свое время, очень хорошо помогли им, и за это она даст мне приданое - девушка весело подскочила к матери и стала приставать к ней:
- А чем вы помогли Мадисон? Вы, даже не говорили мне, что вы знакомы -
- Спроси у них, доченька - сказал отец. - А то, с нашей стороны, как то будет не хорошо хвалиться. Спасибо им, что оценили и помогают теперь тебе. Низкий им поклон. -
- Вы все говорите загадками. Те предлагают приданное, эти не знают за что - Луция, обиженно, подошла к зеркалу и покрутила на пальце, свисающий на щеку, локон.