Тема Международного Поэтического Конкурса: М О Я Л Ю Б О В Ь .
Стихотворения могут быть не только о любимых, но и о Родине, членах семьи, друзьях, животных, о всем, о чем пожелает автор, но основным мотивом должна быть тема любви.
Участник может выставить только одно произведение на Конкурс.
Условия к выставленным текстам:
Русская силлабо-тоническая поэзия. Жанр - любой. Лирика (гражданская, любовная и т.д.), юмор, сатира и т.д. Минимум 16 строк, максимум - 20. Можно написать 4 или 5 катренов . Порнографические стихи или стихи с нецензурными словами будут удаляться Модераторами из конкурса немедленно.
Просим Авторов уделить особое внимание построению сюжета, оригинальности исполнения, эмоциональности, индивидуальности исполнения. А также - на корректность рифм, хороший ритм, русский литературный язык, внимательно следить за правильностью инверсий и избегать ляпов. Желательно избегать банальные сюжеты и банальные рифмы. На всё перечисленное выше (и не только на это) будет обращено самое пристальное внимание.
Конкурс будет состоять из двух туров. В первом туре участники выставляют свои произведения. Произведения отправляются Свете Вихман, которая выставит их под номерами в Форуме конкурса.
ВНИМАНИЕ! Срок выставления произведений на 1-й тур с 5-го по 15 июля (десять дней).
Участник может выставить только одно произведение на Конкурс.
Жюри не будет знать, кто Автор конкурсного произведения. Оценки и комментарии Ditto постарается сделать немедленно, как только очередное стихотворение будет выставлено и показывать их в Форуме конкурса.
Каждый комментарий будет содержать построчный разбор произведения, указания на ошибки и советы, как их исправить. Если Ditto не уверен в каком-либо собственном замечании, то будет писать ИМХО. В данном случае он не имеет права снижать оценку. Стихотворения набравшие "проходной балл" (об этом - ниже) автоматически переводятся во второй тур. На втором туре конкурсанты должны будут выставить первоначальные произведения, но с правкой указанных ошибок. Автор имеет право отказаться от правки, тогда оценка его произведения, сделанная в первом туре, останется без изменений
Необходимое отступление:
========================
Жюри в основной теме конкурса размещало свои соображения и оценки работ соискателей. В качестве помощи анонимным авторам и для разнообразия высказываний мной проведено <Чтение с пристрастием> текстов конкурсных работ 1-го этапа (до правок). Применялся единый подход ко всем работам (в том числе и к своей). Материалы чтения были размещены на специальной площадке - "ОКОЛОКОНКУРСНАЯ посиделка" http:\\forum.33b.ru\topic1896973_0.html до начала второго тура.
Чтение текстов второго тура (исправленных или замененных работ) по причине отбытия в отпуск и утраты актуальности для участников действия не проводилось. Так же не выставлялись никакие оценки - просто чтение первого варианта.
------------------------------------
Собственно чтение работ:
========================
001 Любовь к России.
~~~!~!~!~~ А у меня предел мечтаний - Русь -
~!~~~!~~~!~Единственная в жизни мне основа.
~!~~~!~!~~ И только тот, кто знает этот вкус
~!~!~~~!~!~В его зависимость впадает снова.
~!~!~~~!~! Напиться б соком молодых берёз,
~!~!~~~!~!~Пройтись обширными, в цветах, лугами,
~!~!~~~!~! А лучше снова ощутить мороз
~~~!~~~!~!~И как с подругой пошептаться с Камой.
~!~!~!~~~! Но держит пылкой ревностью меня
~!~!~~~!~!~Корнями цепкими сама чужбина;
~!~!~~~!~! В угоду жертва ей моя дана -
~!~~~!~~~!~Детей моих очаг, их здесь судьбина.
~!~!~!~~~! Идут года, белеет голова...
~!~~~!~!~!~Возьможно, что дождусь я новой встречи -
Характеристика - признание в любви к Руси лирического героя, который "в германских заплутав навек низинах", кто скучает по соку "молодых берез", кого "держит пылкой ревностью ... сама чужбина"
Образы:
- "напиться б соком молодых берез" - а чем не угодили "пожилые" березы - с них и сока поболей будет?..
- "как с подругой пошептаться с Камой" !!
- "держит пылкой ревностью меня" - "пылкая ревность" - ?? странно, но автору так захотелось. Может, что-то и есть
- "пусть весело трещат в костре дрова" - сложно назвать оригинальным образ
- "в ромашках и прожилках речек синих" !!
- "в германских заплутав навек низинах" - "заплутав навек" неудачно. Возможно, лучше "В германских затерявшийся равнинах"
Рифмы:
- "Русь/вкус" - не очень,
- "основа/снова" - однокоренные слова не рифма
- "лугами/Камой" - отлично
- "меня/дана" - не очень
- "синих/низинах" - хорошо
002 Любимой
~!~~~!~!~!~Мы десять лет идем по жизни рядом
~!~~~!~~~!~Меня ты понимаешь с полуслова
~~~~~!~~~!~Да, что там с полуслова - с полувзгляда
Характеристика - представление лирическим героем лучшего друга "эрдель-террьера", взгляд которого "согревает в день ненастный", а улыбка "ночами часто снится", у кого "на диво длинные ресницы" над пропастью "глаз твоих прекрасных".
Образы:
- "меня ты понимаешь с полуслова" - возможно не оригинальная фраза
- "бездонна пропасть глаз твоих прекрасных" - сколько авторов уже кануло в бездонной пропасти глаз?! И почти наверняка все они были прекрасными (а иначе бы не притягивал бы этот омут). Повтор не раз звучавшего - не в плюс.
- "люблю на диво длинные ресницы" - для породистого пса, наверное, это не в плюс
- "взгляд, что согревает в день ненастный" - в отношении пса представляется с трудом (наверное, потому что кошатник :) )
- "улыбка, что ночами часто сниться" -
- "нам в спину что-то шепчут переулки" - слово "что-то" чуть оттеняет неповторимый и оригинальный колорит фразы.
- "и улицы нас обнимают робко" - лишнее, выравнивающее ритм "И" портит впечатление от фразы.
- "придя домой тебе", "у плиты тебе" - в соседних строках повтор применения слова "тебе" не в плюс работе
Рифмы - единственная интересная рифма "верен/терьера", остальные либо очень знакомы, либо не интересны..
------------------------
003 Мой сын
~!~~!~~!~~!Мой ласковый, нежный, мой милый малыш,
~!~~!~~!~~!Опять ты заплакал, опять ты не спишь.
~!~~!~~!~~!Ты маму разбудишь, и папа придёт,
~!~~!~~!~~!На ручки тебя аккуратно возьмёт.
~!~~!~~!~~!Прижмусь я к тебе, не посмею дышать,
~!~~!~~!~~!Начнёшь на руках у меня засыпать.
~!~~!~~!~~!Не вольно слеза набежит на глаза,
~~~~~!~~!~~!О как же душа малыша хороша.
~!~~!~~!~~!Ты радость принёс в январе на заре,
~!~~~~~!~~!Ворвался ты в жизнь на прекрасном коне.
~!~~!~~!~~!Какое же счастье быть снова отцом,
~!~~!~~!~~!По жизни идти, быть счастливым гонцом.
~~~~!~~!~~!Ты сын, я отец и такой наш тандем,
~!~~!~~!~~!Мы вместе на пике житейских проблем.
~~?~!~~!~~!Я за руку крепко тебя подхвачу, <- - "За руку я крепко тебя..."
Ритмический рисунок - четырехстопный амфибрахий, практически чисто исполненный (есть маленькая шероховатость '?'). Рифмовка осуществлялась по правилу "AA-BB"
Пересказ:
Ты маму не буди - возьму на руки,
Укачивая: засыпай скорей
Нам покорится множество морей
И океанов - наш тандем порукой...
Характеристика - рассказ лирического героя о том, "какое же счастье быть снова отцом" "на пике житейских проблем"
Образы:
- "на ручки тебя аккуратно возьмет" - а как же еще несмышленыша брать. Не оригинальная фраза.
- "на ручки тебя", "прижмусь я к тебе" - в соседних строках повтор "тебя" не в плюс работе
- "слеза набежит на глаза" - не оригинальная фраза. А куда ей наезжать - на затылок??!
- "как же душа малыша хорошо" - лирический герой ясновидящий - читает души, держа ребенка на руках. Не логичная в данном контексте фраза
- "ворвался ты в жизнь на прекрасном коне" - "прекрасный конь"?? что-то нелогичное в данной фразе..
- "на пике житейских проблем" - "житейских проблем" - возможно, звучало и не раз, что не хочется очередной версии покорения данного пика
- "за руку крепко тебя подхвачу" - вот таким образом и травмируются ручки/ножки у детей??! Подхвачу - но не за руку. Не совсем логичная, неправильная фраза.
- "как капитан, в океан поведу" - возможно, что-то есть: в океан "житейских проблем"
Рифмы - тоска глагольная и несозвучная. Простите, но не за что похвалить
004
~~~!~!~! Ты навсегда украл меня,
~~~!~~?!~Ты захватил все мои чувства. <- - "Все захватил нежданно чувства"??
~~~!~!~! И вот теперь любя тебя,
~!~!~~~!~В душе мне весело и грустно.
~~~!~!~! Лишь о тебе сейчас грущу,
~~~!~~~!~И лишь с тобою я счастлИва.
~~~~~~~! Я ни за что не отпущу,
~!~!~~~!~Тебя мой нежный,мой красивый.
~!~!~~~! Слезинки счастья по щекам,
~!~!~~~!~В строках признание от сердца.
~!~!~!~~ К душе моей, в священный храм,
~~~!~!~!~Ты распахнул мой милый дверцу.
~~~!~!~~ И нет на свете силы той,
~~~!~~~!~Чтоб нас с тобою разлучила.
~!~!~~~! Любви союз наш неземной,
~!~!~~~!~Сама судьба благословила.
Ритмический рисунок - синтез четырехстопного ямба и пеона 4 (ударные слоги 4-8 ). Есть маленькая шероховатость ритма во второй строке.
Пересказ:
В храм души распахнул
дверцу.
От тебя мне куда
деться?
Разлучились на час -
грустно.
Захватил, укачал
чувства
Характеристика - повествование о том, как "в священный храм ты распахнул ... дверцу", "захватил все мои чувства", а "любви союз наш неземной сама судьба благословила"
Образы:
- "навсегда украл меня" - возможно спорная фраза из-за "навсегда", навсегда действует лишь до встречи с другим, более искусным "вором"
- "ты захватил все мои чувства" - чувства как крепость, город?? Стал властителем чувств - возможно. К тому же "все" предполагает и не только положительные, но и тщательно скрываемые негативные чувства. Нелогичная фраза
- "и вот теперь любя тебя, в душе мне весело и грустно" - "и вот" - лишние, не информативные слова. "любя тебя, в душе" - может прийти крамольное толкование, что лирическая героиня любит теперь только в дУше (под расслабляющими струями воды), а субстанция "душА" совершенно не при чем. Возможно, более правильно "на душе и весело, и грустно"
- "слезинки счастья по щекам" - слезинкам горя течь исключительно по затылку?? Констатация очевидного факта.
- "в строках признание от сердца" - а во фразах вслух - признание от печени (или другого внутреннего органа). Возможно, пропущен знак "тире". Вариант: "восторженность диктует сердце."
- "к душе моей, в священный храм, ты распахнул мой милый дверцу" - мой милый выделяется запятыми. Возможно, автором предполагалось "В священный храм моей души" распахнул (возможно ногой или плечом так как распахнул, а не "отворил"/"приоткрыл") дверцу.
- "любви союз наш неземной сама судьба благословила" - возможно, более правильно "наш неземной союз". По логике автора, если есть "союз любви", значит, возможен и "союз вражды/ненависти"??
Рифмы - автор только осваивает данную сферу. Уже получается глагольная рифмовка, освоены и неточные рифмы "той/неземной", "храм/щекам". Но все это очень узнаваемо и не интересно...
Характеристика - зарисовка комнаты, где узор "замысловатый штор", "из бронзы ангел в изголовье", а "постель усыпана жасмином"
Образы:
- <строк незаконченных катрены> - что-то незавершенное, неправильное в данной фразе. Мне почему-то более близко <катрены незаконченных строк>. Слишком накручено. Если катрены не закончены, они не совсем катрены, а просто набор строк
- <хранят идей ночных расклад> - идеи бываю <ночные> и <дневные>?? Или есть или нет. Сложно примириться с подобной классификацией
- <на мягких складках пеньюара узор замысловатый штор> ?? Слишком накручено. На складках пеньюара узор штор??