Власов Игорь
Пустошь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Шептун и его отряд продолжают идти к Поганой Пустоши, сталкиваясь с новыми препятствиями и чудовищами. Ник и Лео становятся героями для масейрас, но сбегают из деревни, так как их хотят уничтожить вожди других племен. Ник является препятствием для развязывания междоусобной войны. Перед побегом Нику удается поговорить с Лесом, больше узнать о нём, и приоткрыть тайну Поганой Пустоши. Друзья продолжают путь к Старому Городу. А тем временем На Первой Базе юноша Торн разумом и сердцем стремится к знаниям древних, невзирая на опасности и статус "низшего". Торн еще не знает, какую роль ему предстоит сыграть в жизни своего мира.

  Глава I
  
  Клео задумчиво смотрела вдаль, где тонуло, сползая с черного небосклона, Всевидящее Око. Девушка следила за падающими звездами. В детстве ее покойная мама, а потом и Гунн-Терр рассказывали ей на ночь сказки, в которых падающие звезды были предвестниками чего-то хорошего. Например, можно было загадать желание, и оно обязательно сбудется. Иногда вечером, когда родные и прислуга думали, что она спит, Клео с ногами забиралась на широкий мраморный подоконник в своей опочивальне, и до рассвета вглядывалась в чернеющее небо... Часто она так и засыпала, а потом, разбуженная первыми лучами Орфиуса, очень расстраивалась. Возможно именно в эту ночь падала звезда, а она, глупая, все проспала!
  Однажды отец, услышав из-за двери всхлипывания дочери, зашел к ней, и застав ее заплаканной начал расспрашивать. Клео все и рассказала. Верховный, будучи человеком не слишком сентиментальным, не нашел ничего лучше, чем объяснить своей шестилетней дочурке, что падающие звезды исполняют желания только в сказках, а если она хочет что-то получить, то для этого требуется прилагать усилия.
  Единственным, кто ее по настоящему понимал, был сводный брат Лео. Младшая сестра матери умерла при родах, ребенок выжил. Мальчика взяли в семью и воспитывали, как родного. Мама Клео долгое время считалась бесплодной. Злые языки советовали Верховному Правителю найти себе другую жену, ведь только наследник мог гарантировать продолжение Рода и всеобщее спокойствие подданных Великого Города. Но Верховный очень любил супругу и на все подобные намеки отвечал коротким "нет". Но, как говорится в известной мудрой пословице - нет худа без добра. Случай с Лео на время успокоил народное брожение и переключил внимание интриганов.
  Лео рос смышленым ребенком, предпочитая мальчишеским играм общение с архивариусами Великого Города. Ученые мужи, может, и тяготились обилием вопросов, которыми мальчуган засыпал их время от времени, но от сына Верховного трудно было отмахнуться. Да и его любопытные, ясные, широко открытые и жаждущие знаний глаза мало кого могли оставить равнодушным. И там, где любому Великорожденному требовались декады для согласования допуска в секретные катакомбы, Лео чувствовал себя как дома. Он не гнушался вытирать пыль со старых приборов.
  Ему нравилось натирать до блеска тусклую оптику древних, в большинстве своем не понятных его современникам механизмов. Менять полуистлевшие алфавитные карточки в большой подземной библиотеке. Он не гнушался таскать наравне с взрослыми подмастерьями ящики с провиантом, которым Город регулярно снабжал подземных жителей, а раз в декаду выносить помои из общих отхожих мест. Постепенно его перестали воспринимать как взбалмошного пасынка Верховного, и без обязательной клятвы Посвящения стали относиться, как к своему.
  Через десять лет родилась Клео. Вопреки всем и всему. И сколько она себя помнила, лучшим другом и учителем был для нее Лео. Тогда это казалось естественным. Она его любила и восхищалась, как младшая сестра старшим братом. Это именно он привил ей интерес к чтению и точным наукам. А когда Лео почувствовал, что сестра тянется к совсем не женским развлечениям - рукопашному бою и метанию тяжелых ножей, то первым подошел к их молодому телохранителю Гунн-Терру и упросил дать сестренке пару уроков. Гордый альвар сначала ответил отказом, но буквально через декаду уже объяснял ей правила верховой езды. Вот такой у нее был брат!
  Клео вздрогнула. Дура! Что на нее нашло? Как можно говорить о Лео в прошедшем времени! Она медленно провела ладонью по лицу. Ото лба по глазам, носу и подбородку. Потом спустилась к шее. Этот прием показал ей Гунн-Терр. Так можно быстро успокоиться и собраться с мыслями.
  "Нет, Клео, это не сказки. Падающие звезды и вправду существуют, - она слушала, положив голову ему на грудь. - Просто тут, в Великом Городе, их невозможно увидеть". - Лео ладонью осторожно вытирал ее непослушные, текшие двумя ручейками слезы. - "А вот в сердце Леса..."
  Брат был одержим Лесом и Старым Городом. Историей. Той, настоящей, древнее самых старых катакомб архивариусов, где хранились ее разрозненные обрывки и смутные знания. Загадки, на которые нет ответов, но которые держались в страшной тайне, будто ответы на них могли подорвать все устои государственности.
  Клео быстро смахнула тыльной стороной ладони слезы, туманившие зрение. Она горько усмехнулась - когда она в последний раз плакала? Где ты, мой любимый брат? Ты как всегда оказался прав. Но никто тебе не верил. Клео шмыгнула носом. И я тоже. Она вновь взглянула ввысь. Звездочки вспыхивали сразу во множестве, пронизывали небо сверкающими иглами и скрывались за горизонтом, потухая, как раскаленные стрелы, упавшие в воду.
  Новые, не дожидаясь, вновь рассыпались по небосклону огненными всполохами и улетали в неведомую даль, в сказочную страну, лежащую за Мировой Гладью, у самых пределов Мироздания. Такая же далекая и невозможная как и падающие звезды.
  Клео даже привстала от посетившей ее мысли. "Спрошу у Шептуна, куда они падают", - решила девушка и тут же подумала, как хорошо было бы лететь так через небо, прямо к неизвестной цели. Далеко вокруг разносился ароматный дым горевшего хвороста, собранного в зарослях кустарника. Девушка зябко повела плечами. Влажный туман незаметно наползал на их, расположенный под невысоким склоном, лагерь. В слабом свете тусклого пламени обозначалась стена маленького давно разрушенного дома, сложенного в незапамятные времена из угловатых камней. Импровизированной крышей людям служили далеко протянутые ветви одинокого дерева. Его широкие и густые листья прикрывали стоянку охотников от непогоды.
  У костра, о чем-то задумавшись, сидел Шептун, время от времени подбрасывая в костер хворост. Услышав шаги, он с улыбкой повернул в сторону подходившей девушки морщинистое лицо, темный загар которого оттенялся седой курчавой бородой. Клео улыбнулась ему в ответ и сев на заплечный мешок, протянула руки к теплому пламени.
  Шагов за двести от костра темнел Лес. Туман почти скрывал его, но в редких белесых прорехах угадывались исполинские деревья. Их огромные узловатые стволы причудливо переплетались, и внимательный взор девушки находил в них очертания людей и животных. Одно дерево напоминало коленопреклоненного великана, поднявшего над согнутой шеей широко расставленные руки. У другого корявые выступы ствола сливались в скорченное страданием, безобразное туловище. И все деревья сгибались, казалось, с усилием подталкивая вверх тяжелую массу бесчисленных ветвей, покрытых серебристыми мелкими листьями.
  - Зря они пошли, - скрипуче сказал Шептун. Клео промолчала. На сердце и без того было тревожно, а Шептун за три дня отсутствия охотников сказал эту фразу не меньше двух дюжин раз.
  - Не понимаю я Колпа, - Шептун вздохнул, - то рвался к Пустоши, гнал всех как в зад укушенный, а теперь решил обходную дорогу искать. - Ну, хоть у здоровяка рана затянулась.- Он кивнул на спавшего в сторонке Валу. - И то хорошо.
  - Вернутся, они обязательно вернутся! - Клео постаралась добавить в голос уверенности, которой самой уже не хватало. - Я с утра оправила Серого за ними. Он смышленый, принесет от них весточку.
  - Вот это правильно! - Шептун взбодрился. - Серый - умная животина. Если что и подсобит им. - Старик вздохнул и снова погрузился в свои мысли.
  Колп, как и обещал, провел отряд через Разрыхление и вывел их к последнему Пристанищу - полуразвалившемуся домику, неизвестно кем и когда построенному. Шли быстро, почти напрямик, что в Лесу, как всем известно, почти невозможно.
  По плану тут следовало отдохнуть, набить побольше жиробрюхов, закоптить хорошенько мясо, и пополнить родниковой водой их оскудевшие бурдюки. Без воды в Пустоши делать нечего. Пристанище стояло у самой кромки Леса. Один дневной переход и, по словам Колпа, начнутся владения Поганой Пустоши - страшного места, которое стороной обходит даже сам Лес.
  Шептун снова погрузился в свои мысли. Он был в Пустоши один только раз, еще с Диго. Они зашли в нее с другой стороны, ближе к Быстрой Воде. Шептун рассчитывал пересечь ее напрямик и за три-четыре перехода выйти к Каменным Крестам. Но, как всем известно, самая короткая дорога, та которую знаешь. Шептун не знал и дорого заплатил за это. Лес тогда забрал Диго. У него, Рича из рода Вестгейров, была карта. Они с Фрайсом, старым другом еще по Магистратуре, выменянили ее у одного торговца из Срединных Земель. Молодые люди, учась на архивариусов, были одержимы идеей найти Старый Город, затерянный где-то в Лесу. Это был многочисленный и процветающий город. Жители обладали знаниями, о которых не снилось даже главному Архивариусу. Строили удивительные машины. Даже такие, на которых можно было летать, хотя и верилось в это с трудом.
  Шептун своими глазами видел чудом сохранившиеся чертежи и зарисовки этих птицеподобных механизмов. Они тогда сильно разругались с Фрайсом и две декады не разговаривали друг с другом. Фрайс считал, что это очередная выдумка. Что не может машина, сделанная из железа, никоим образом летать. "Это просто бред и не о чем об этом даже говорить!" - заявил он тогда со всей своей категоричностью.
  Рич же считал иначе. Чертеж хоть и не сохранился полностью, бумага местами истлела и пожелтела, но, во-первых, он был выполнен явно не от руки, а каким-то иным, неизвестным им способом. Что уже придавало ему ценность. Вряд ли древние потехи ради стали бы его создавать. Во-вторых, там было столько мелких деталей с множеством сносок и пояснений, что и дураку становилось понятно, что над чертежом долго трудились. Значит люди, обладающие нужными знаниями, смогли бы по нему воссоздать этот чудо-механизм. А в третьих, плавают же по Быстрой Воде тяжелые груженые корабли - и не тонут! Так почему не может летать машина, которая тяжелее воздуха?
  - Рич, тебя ненароком дурь-трава не покусала? - Фрайс еще больше рассвирепел. - Корабли делают из дерева! Ты, надеюсь, не забыл, как в детстве кораблики пускал? Он в сердцах плюнул, растер плевок сапогом, и ушел не попрощавшись.
  Друзья потом помирились и продолжили по крупицам собирать информацию о Старом Городе. По приданию, почти пять веков назад случился Первый Исход. Он был такой мощный и неожиданный, что смел все защитные сооружения и истребил практически всех защитников города. Не дожидаясь второй волны тварей, людям пришлось бежать взяв с собой только самое необходимое. Много дней без сна и отдыха беженцы шли по непролазным чащам, пока не вырвались в Прилесье. Прошли не все. Многие так и канули в непроходимых зеленых лабиринтах. А от Прилесья уже было рукой подать до Быстрой Воды. Какая-то часть людей осела здесь. Их потом окрестили охотниками. Другая, большая часть жителей Старого Города, несмотря на ожесточенное сопротивление степняков, сумели вплавь преодолеть Быструю Воду и заложить первые камни в фундамент Великого Города.
  При мыслях об оставленных в спешке сокровищах у друзей загорались глаза. Любой предмет той эпохи, будь то потрепанная книга, или непонятная часть неизвестного механизма, ценились по весу золота. Фрайс грезил богатством. Рич же хотел знаний. Через руки друзей прошло много предметов, карт, рукописных книг и просто записей. Но подавляющее большинство было "новоделом". Молодые архивариусы безошибочно разоблачали мошенников или непутевых торговцев, за немалые деньги перепродававших "раритет". Редко, но попадались действительно ценные вещи. Такой была карта. Она не была сделана мастерами Старого Города. Об этом друзья и не мечтали. Но она была явно старинная. Два, а может, даже и один век после Первого Исхода.
  Судя по всему, ее перерисовали если не с оригинала, но точно с хорошо восстановленной копии. По краям еще виднелись изображения сторон света, что было характерно только для карт древних. Современные карты располагали в самом центре Великий Город. Сверху Белые Скалы. Внизу Степь, а между ней и Великим Городом - Срединные Земли. По левую сторону изображалась Быстрая Вода, которая брала свой исток на Белых Скалах и текла до самого низа, питая большой оазис, именуемый Сердцем Великого Гурта. По левую сторону от Быстрой Воды обычно ретушировали Прилесье, дальше шла надпись "Лес". На том карты и обрывались.
  Эта же была намного информативнее. Великому Городу отводилось скромное местечко в почти правом верхнем углу, а вот Лесу наоборот. У друзей в первый момент даже дух захватило - какой Он был огромный! В десять, если не в дюжину раз больше, чем обжитая территория за водоразделом, именуемая Быстрой Водой. Самое интересное, что карта и на этом не кончалась. Всю сушу их мира омывала вода. В сказаниях да преданиях иногда упоминалась Мировая Гладь, но как нечто эфемерное и недостижимое. В официальной науке этот термин не использовался, как будто был под запретом.
  Второе, что удивило друзей, это идеально правильный круг, располагавшийся примерно на ладонь выше условного центра Леса. Рич и Фрайс думали и гадали, вертя карту и так и эдак. Что могло обозначать это белое пятно в форме круга? Абсолютно пустое, если не считать трех маленьких, почти незаметных крестиков.
  Фрайс сначала предположил, что это просто так причудливо въелась грязь или проступила плесень. Вообще то, что карта сохранилась за столько веков, уже было чудом. Да еще и в потребном состоянии. Чтобы точно убедиться, что это не грязь и не пятно, друзья разработали целый план, чтобы проникнуть в казематы Магистратуры. Пришлось вызваться добровольцами в команду по уборке отхожих мест, чем они неслыханно удивили своего Наставника. Рич и Фрайс были из обеспеченных семей Города и всегда увиливали от такого рода работы, посылая вместо себя кого-то из более скромных одногруппников. Не за бесплатно конечно... В общем, в тот раз им удалось тайком проникнуть в известную им келью, где стоял большой увеличитель. Они знали, как им пользоваться. Это входило в обучение и несколько раз им довелось наблюдать за манипуляциями дежурного архивариуса. Немного повозившись с освещением, горючая жидкость плескалась на самом донышке лампы и никак не хотела воспламеняться, друзья расстелили на специальном столе карту, и отрегулировав бронзовым колесиком увеличитель, затаили дыхания.
  Сомнений не осталось. Это была не грязь. Три правильных креста располагались немного левее и выше от центра круга. Что-то они точно обозначали. Но что? Посовещавшись, друзья пришли к выводу, что следует собрать побольше информации об этом белом пятне. Где-то наверняка сохранились хотя бы косвенные упоминания о нем. Конечно очень хотелось, что бы это и был Старый Город. Но почему древние изобразили на его месте белый круг? Что могут означать эти три маленьких, почти невидимых креста? Да и пятно, если сопоставить масштаб карты, было для одного города слишком большим. Не меньше Срединных Земель. Конечно, можно предположить, что Старый Город наверняка был огромен, но чтобы настолько? Вопросы, вопросы и еще раз вопросы...
  Одно только стало понятно - тут в Великом Городе информацию не добыть. Если кто и мог знать про это пятно, располагающееся в самом центре Леса, так только жители Прилесья. Да и не все, конечно, а только самые опытные охотники, не боящиеся уходить в глубину Леса. А такие были на пересчет. Фрайс подключил свою мать. Она состояла в дальнем родстве с тогдашним Лесничим. Что наговорил ей Фрайс, Рич не знал, а спрашивать постеснялся. Но уже через декаду у них было имя - Колп Следопыт. Молодой охотник периодически оказывал услуги Городу. Перевозка через Быструю Воду любой вещи, будь то саженец, или хоть самая маленькая тварь, была под строжайшим запретом. Вплоть до смертной казни. В праздники на Центральной площадке сооружали эшафот, и на потеху публики вздергивали особо опасных преступников. В числе их нередко встречались и перевозчики лесного товара. Этот запрет шел из дальних времен и до сих пор действовал. Хотя всем было известно, что не только твари, но и растения вдали от Леса долго не живут.
  Однако настойки, сделанные из определенных корней или плодов, имели чудодейственную силу. Поэтому, сильные мира сего, да и просто богатые горожане с охотой пользовались услугами людей вроде Колпа. Осталось дело за малым. Найти этого Колпа.
  
  Глава II
  
  Ник глубоко вздохнул, медленно поднял тяжелые веки. Глаза резало, словно ему бросили в лицо изрядную горсть песка. Он прикрыл их и снова погрузился в полуявь. Мысли разбегались, в сонном мозгу мелькали обрывки каких-то странных образов. Ему виделась серая, словно покрытая чешуей, тварь. Она злобно смотрела на него, а он подобно Шептуну укрощал ее силой гипнотического взора. Он знал, что не должен ни на мгновение отвести взгляд. Глаза слезились от напряжения, он чувствовал что вот-вот моргнет, и тварь бросится на него.
  Образ хищника померк и теперь над Ником возвышался жрец в высоченном головном уборе. Он с демоническим хохотом подсовывал ему чашу с дымящейся, дурно пахнущей отравой, а за его плечом стояла молоденькая жена Старейшины. Вайо смотрела игриво, кокетливо убирала свои роскошные, густые как смоль локоны с милого личика. Затем послала Нику воздушный поцелуй, откровенно подмигнув ему. От этого видения Ник совсем уже забеспокоился и окончательно очнулся.
  Скосив глаза, он с изумлением обнаружил, что лежит на своем топчане в свайной хижине, которую они с Лео занимали в этой необычной деревушке. Еще немного отуманенный глубоким, долгим сном, он лениво взирал на отверстия, в которые проникали жаркие солнечные лучи. "А, чтоб тебя Лес забрал! И что за чушь мне снилась?"
  Он еще немного полежал, восстанавливая в памяти произошедшее... Схватка с тварью, загадочный Озэмейр, склонившийся над раной. Чтобы увериться, что то был не сон, Ник сел на постели, энергично сбросил укрывавшую его мягкую тряпку. Широкая лубяная повязка плотно охватывала левую ногу.
  - Ах, как меня угораздило? - недовольно проворчал Ник себе под нос. - И впрямь не сон!
  В ту же минуту за его спиной раздался хорошо знакомый голос:
  - Добрый день, спаситель молодых девиц! Да, то был не сон. И лучше бы тебе не делать резких движений.
  Ник быстро обернулся, Лео сидел в глубине хижины, на соломенном топчане. Всклоченные волосы и заспанный взор говорил о том, что тот просидел рядом с ним всю ночь. Лео встал, с хрустом потянулся, разминая затекшую спину и шагнул к другу.
  "Он что, сидел тут все это время со мной?" Ник почувствовал к нему смесь благодарности с большой долей смущения.
  - Привет, Лео! - как можно беспечнее произнес он. - Смотри-ка ты, Орфиус уж вовсю припекает, а я валяюсь в постели. Слушай, как я тут очутился? Ничегошеньки не помню. Этот местный знахарь усыпил меня в своей лачуге, а потом...
  - А потом ночью масейрас принесли тебя на носилках и в беспамятстве, - Лео в сердцах сплюнул на пол. - Ну и нагнал же ты на меня страху!
  - И напрасно ты боялся, ничего мне не сделалось. - Ник понимал, что его бравада сейчас излишняя, но не мог остановиться. - Просто небольшая царапинка.
  - Ничего себе царапинка! - Скривился Лео. - Мне все отлично известно, Озэмейр рассказал. Когти этих тварей через одну ядовиты!
  - Не хуже тебя это знаю. Поэтому и поковылял к жрецу, хоть и не испытывал большого доверия к нему.
  - И правильно сделал, - Лео немного смягчился, пододвинул ногой перевернутую корзину и сел напротив Ника, - здешние жрецы знают столько лечебных трав, растений, корней, что им бы позавидовали лучшие шептуны Прилесья. Озэмейр заверил, что рана скоро заживет. Так что я немного успокоился, он ведь действительно хорошо в этом разбирается.
  - Ты сам к нему ходил? - удивился Ник.
  - Да нет, не пришлось. Тебя принесли под его надзором. И еще за ночь он приходил дважды. Поил тебя какими-то отварами, окуривал дымом, пел свои знахарские "колыбельки", прямо как младенцу, - Лео потер виски. - У меня у самого голова, как чугунок гудит.
  - Я ему конечно признателен, - Ник привстал, дотянулся до тростниковой бутыли, стоявшей рядом с его топчаном и надолго приложился к горлышку. Напившись, отер мокрые губы. - Но к чему такое внимание?
  Лео как то странно на него посмотрел, пожал плечами, словно в ответ на свои невысказанные вслух мысли.
  - Во-первых, ты убил грайза.
  Он замолчал, всматриваясь в глаза Нику.
  - Ну, он бы убил Вайо и ее сына. Тут каждый бы вмешался.
  - Грайза, Ник!
  - Я не спрашивал его имени! - Ник не понимал беспокойство Лео, поэтому злился.
  Лео оглядел товарища с ног до головы и поколебавшись спросил.
  - Как ты это сделал?
  Ник развел руками, потом показал на свою затянутую в лубок ногу:
  - Не очень то получилось...
  - Ладно. - Лео явно сделал над собой усилие и продолжил. - Ты спас любимую жену Старейшины.
  - Ну, извини, - Ник второй раз развел руками.
  - В третьих, ты подарил детеныша грайза сыну Старейшины.
  - Лео, ну что мне оставалось делать, еще и с детенышем нянчиться?
  Лео вскочил с корзины, на которой сидел, и с силой пнул ее ногой. Ник проследил за ее полетом, потом с удивлением взглянул на своего друга. Лео нервно прошелся до дверного проема хижины и обратно раз пять, потом успокоившись поднял многострадальную корзину и вновь уселся на нее.
  - Ты за один вечер совершил сразу три подвига, о которых по отдельности с детства мечтает каждый воин масейрас.
  Лео внимательно посмотрел на Ника, пытаясь понять доходят ли до приятеля его слова. Ник молчал.
  - Ну, - Лео задумался как лучше пояснить свою мысль, - ну, это также, как победить на Ритуале, и получить Высочайшую Просьбу. Понимаешь?
  - А, - Ник заулыбался во все зубы. - Я победил тогда на Арене.
  - Что?! - Теперь пришла очередь Лео выпучить глаза. - Ты победитель последнего Ритуала?
  - Ну, там много чего было. - Нику совершенно не хотелось пускаться в подробности.
  - Так значит, моя сестра Клео твоя нареченная? - Лео не скрывал своего удивления.
  - Нареченная?
  - Ну, да. - Ты же получил Высочайшую Просьбу от Хранителей?
  - Да. Мне пообещали выполнить мое любое желание.
  - И?! - Лео едва сдерживался. Такого тупицу как Ник он не встречал в своей жизни.
  - Я попросил освободить моих друзей. - Ник пожал плечами, как само собой разумеющееся. - Охотников обвинили в преступлении, которое они не совершали.
  Лео схватился за голову.
  - Ты отказался от дочери Верховного взамен на жизни жителей Прилесья?
  - Лео, хватит. Голова трещит. Речь шла о жизни и смерти. - Ник решил свернуть с этой щекотливой темы. Клео была любимой сестрой Лео и кто знает, может его отказ от женитьбы на ней мог быть воспринят им как кровную обиду? Ник до сих пор плохо разбирался в местном этикете.
  - Ты странный человек, Ник! - Было видно, что Лео думал о чем-то своем. - Ты вообще от куда свалился?
  Ник чуть было не показал большим пальцем вверх, но вовремя подавил первый порыв.
  - Ладно-ладно, - Лео опять принялся ходить взад и вперед. Он был очень возбужден и его беспокойство передалось и Нику.
  - Я чего-то не знаю?
  Лео остановился.
  - Готовится Обряд Погребения.
  - Да? - Ник недоуменно вскинул брови. - И кого хоронят?
  - Тебя.
  Ник зачем то потрогал плотно сидящий на ноге лубок.
  - Я вроде бы пока жив.
  - Нам надо бежать, - Лео опять принялся мерить шагами маленькую хижину. Три шага вперед, три шага назад. - Но как?
  Он взъерошил на голове волосы.
  - Меня собираются убить? - Ник следил за другом, напоминающего сейчас хищника запертого в клетке.
  - Нет - отрывисто бросил тот - Не сейчас. Не знаю!
  - Лео. - У Ника закружилась голова от его мельтешения. - Объясни все спокойно.
  - Спокойно,- повторил за ним Лео, но остановился и наконец опустился на корзину. - Я точно не знаю, - он взял себя в руки. - Обряд Погребения проводится, когда умирает один из Говорящих-с-Лесом. В последний путь его провожает качуб, его ученик, рожденный в том же племени. Он же и становится новым Говорящим-с-Лесом. - Лео почесал в затылке. - Если конечно Лес примет усопшего и одобрит нового избранника.
  - Интересный обычай. - Сказал Ник, лишь бы только что то сказать.
  - Интересный, - снова механически повторил за ним Лео. Мысли его явно были сейчас далеко. - Дело в том, что никто из Говорящих-с-Лесом не помер, Лес их забери! - Лео спохватившись, прикрыл рот руками. Осторожно выглянув в проем, внимательно оглядел округу. Убедившись, что поблизости никого нет, вернулся к корзине.
  - Надо быть осторожней, Ник - понизив голос до шепота и с укоризною в глазах произнес Лео, будто это именно Ник, а не он сейчас орал во все горло.
  - Ладно тебе, - Ник решил не заострять эту тему, - они все равно ни слова не понимают.
  - Да Лес их поймешь, чего они понимают! - Лео пододвинулся вместе с корзиной на которой сидел почти к нему вплотную, и так же шепотом продолжил. - Не нравится мне это все. Я тебе говорил, что меня послали встретить тебя. Вот. Я тебя встретил и привел. - Будучи на расстояние протянутой руки от Ника, Лео ухитрялся не смотреть ему в глаза. - Мне было обещано, что если я выполню это, меня отпустят домой. Я не знал, что встречу именно тебя. Я не знал и до сих пор не ведаю, зачем ты понадобился Говорящим-с-Лесом. Но сейчас, - он все-таки нашел силы и взглянул Нику прямо в глаза. - Мне кажется, что тебя собираются принести ему в жертву.
  - Кому ему? - Ник не мог уловить нить разговора.
  - Кому-кому. Ему. Лесу. - Лео снова отвел глаза.
  - Бред какой-то. - Ник неуверенно улыбнулся. - Как то все это слишком сложно.
  - Сложно! - Лео почему то с легкостью согласился. - Особенно после того, что ты вчера натворил.
  - Натворил? - Ник с удивлением поднял брови. - Ты же сам недавно назвал меня героем, хоть это конечно несколько высокопарно звучало. - Ник попытался перевести все в шутку.
  - Ник, я, конечно, понимаю, что твой почтенный Род Вестгейров больше славился приверженностью к точным наукам и естествознанию, а не к дворцовым интригам, но мне кажется, тут даже простолюдин два плюс два сложит.
  - Четыре. - Ник насупился. - Лео, извини, - развел он руками - я ровным счетом ничего не понимаю.
  Лео вздохнул, закатив глаза к потолку.
  - Ну смотри. Во-первых, - он принялся загибать пальцы. - Ты убил грайза. Так? Ник послушно кивнул.
  - Вот - удовлетворенно сказал Лео. - Во-вторых, ты спас любимую жену Старейшины и их сына. Так?
  - Ну.
  - В-третьих, ты Большой Человек, которого призвал Лес. - Лео посмотрел на Ника. - Ты понял?
  - Прости. - Ник развел руками.
  
  - Ты стал очень влиятельным. - Лео почти шипел. - О тебе молва разошлась как лесной пожар по всем племенам, уж поверь мне. О тебе уже начали слагать песни, а скоро будут на ночь рассказывать детям о твоих подвигах. А, как известно, для властителей, будь они Хранителями Великого Города, либо восседающими на Золотом седле, или Говорящими-с-Лесом, народные герои хороши тогда, когда они мертвы. Дабы своим присутствием не оттенять их величие. Лео отодвинулся от Ника, оглядев его с ног до головы. - Это-то тебе понятно?
  - Общий смысл - да. - Ник стал серьезным.
  - На завтра, сразу после полудня, планируется Обряд Погребения. Тебя, насколько я понял, отведут к священному Древу, у подножья которого хоронят мертвых. Там ты должен провести всю ночь до самого рассвета. Скорее всего тебя заберет Лес.
  Лео смахнул выступивший большими каплями пот со лба.
  - Но даже если Он тебя и примет, ты все равно будешь не жилец. Говорящие-с-Лесом не допустят раскола в своих рядах. Поэтому я вижу единственный выход - сегодня ночью бежать. Шансов мало. Скажу тебе честно. Они...
  Лео неопределенно кивнул в сторону входного проема.
   - В Лесу, как ты в своей опочивальне. Но у меня есть схрон. Я его сделал еще задолго до нашей встречи. Так. На всякий случай. Там есть все необходимое на первое время.
   Наступила долгая пауза. Молодые люди сидели друг напротив друга и внимательно изучали бегающих по растрескавшемуся настилу мелких насекомых. Наконец Ник поднял голову.
  - Знаешь, Лео, я ведь долгое время считал, что все эти рассказы о Лесе ни что иное, как выдумки малообразованных охотников и недалеких горожан. - Ник не надолго замолчал. - Я ошибался. Не знаю, кто или что такое Лес, но он является силой и судя по всему разумной. - Он доверительно посмотрел на товарища. - Мне надо попасть в Старый Город во что бы то ни стало. Я не могу рассказать тебе истинную причину, ты бы все равно мне не поверил. Может быть позже, когда-нибудь. Между мной и Старым Городом стоит Лес. И если Он меня и вправду зовет, я пойду к нему.
   Лео страдальчески взглянул на Ника, собираясь что-то ему ответить, но снаружи послышался шум, приглушенные женские голоса и характерное бренчание колокольчиков, сделанных из семян железного дерева. Их обычно подвязывали на длинный шнурок. Лео хорошо знал, что женщины масейрас опоясывают ими бедра только в торжественных случаях. Друзья многозначительно переглянулись. Ник откинулся обратно на топчан. Лео, расслабил напряженные плечи, и постарался придать лицу добродушный вид.
  В их жилище, одна за другой вошли несколько молодых женщин под предводительством Вайо. Одеты они были только в два сшитых вместе куцых передника из толстого коричневого домотканого материала, прикрывающего лишь низ живота да округлые ягодицы. Длинные, почти до пояса, черные прямые волосы падали на спину. На шее у каждой на цветной переплетенной тесьме висел деревянный гребешок.
  Ник, стараясь не смотреть на упругие с большими темными сосками груди, одарил девушек широкой улыбкой. На минуту, при виде полных еды блюд, все тревоги вылетели у него из головы. С прошлого утра у него не было и маковой росинки во рту, ведь по воле жреца он проспал весь вечер и всю ночь. Так что аппетитные запахи жареного мяса и рыбы, запеченного сладкого корня хлебного дерева, в придачу с кувшином холодного сока привели его в отличное настроение.
  - Жизнь начинает налаживаться, приятель! - Ник открыто подмигнул Лео. - А девушки добавили бы колорит в лучших заведениях Великого Города.
  - Верно, братец! - подхватив его тон подтвердил Лео. - В харчевне Золотой Рог они бы произвели немалое впечатление.
  Вайо остановилась перед Ником, внимательно в него вгляделась, потом сказала:
  - Я вижу, кумпа, ты чувствуешь себя лучше. Вчера ты был ужасно голодный, но Озэмейр сказал, что проснешься ты не скоро, и поэтому еду мы принесли только сейчас.
  Лео быстро перевел слова девушки Нику. Друзья обменялись понимающими взглядами. Впервые со времени появления Ника его назвали кумпа, то есть кумом. Так масейрас обращались только к родным и друзьям. Немного ободренный этим, Ник ответил ей:
  - Слава Лесу, благодаря добрым снадобьям Озэмейра рана уже почти не болит. Скоро встану на ноги.
  Девушки улыбаясь и с нескрываемым любопытством разглядывая Ника расставляли на лавке блюда. Вайо, дождавшись, пока Лео переведет его слова, продолжала:
  - Озэмейр уверен, рана скоро затянется. Его чары отогнали от тебя порчу, которую на тебя нагнал злой дух, живший в грайзе.
  - Лео сказал мне, что Озэмейр бодрствовал рядом со мной, - повторил Ник и приложив руку в область сердца добавил. - Поблагодарю его, как только смогу ходить.
  - Он сам придет перевязать рану.
  - Ну и отлично, тогда и поблагодарю. - Ник расправил на коленях кусок ткани, служившей ему покрывалом и оглядел хижину. - Вайо, а где моя одежда? Мне не привычно ходить голышом...
  - Об этом ты не беспокойся, кумпа, - девушка улыбнулась, откровенно разглядывая голый торс Ника. - Старшие жены Озэмейра штопают твои штаны. Получишь их еще до захода Орфиуса.
  - Ну, если так, то сейчас слопаю своего друга, я такой голодный, что и тебя бы съел!
  Девушки прыснули визгливым смешком. Развеселившаяся Вайо сказала:
  - Ты меня не испугаешь, кумпа! Только уитоты и кашиби едят человеческое мясо.
  Хихикающие девушки выбежали из комнаты, побрякивая колокольчиками. Друзья снова остались одни.
  - А ты, оказывается, знатный ловелас, Ник, - шутливо произнес Лео, - умеешь увлечь девчонок. Правда, - он кивнул в сторону удаляющихся масейрас, - на Вайо даже не дыши! У нас с тобой и так проблем по горло. - Лео провел ребром ладони под подбородком.
  - Давай сначала поедим, - Ник решил сменить тему. Ладная фигурка любимой жены Старейшины так и стояла перед его глазами. Он мотнул головой, отгоняя наваждение. - А то на голодный желудок ни одна нормальная мысль в голову не лезет.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"