Владович Янита : другие произведения.

Прiста - укр.+рус

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Iсторiя про заздрiсть та самопожертву.// История о зависти и самопожертвовании.

  Варiант українською мовою.
  *******
  
  З давнiх-давен змагалися морський владика та володар суходолу, сини божественного сонця: кожен хотiв довести свою силу i перевагу, та не мали вони змоги зустрiтися у вирiшальному бою, заборонено було битися один на один.
  Тож кожного дня морський бог намагався захопити володiння одвiчного супротивника, посилаючи в атаку хвилi безсмертних воїнiв пiд бiлими пiнними стягами, але бог суходолу, як старший брат, завжди вiдбивав напади, повертаючи собi владу над каменистими та пiщаними берегами. Часом терпiння його закiнчувалося, i, аби подратувати брата, вiн ростив кам'яних велетнiв - скелi й валуни - прямо посеред моря.
  Одного разу, коли брати зустрiлися в небеснiй обителi свого божественного батька, морський владика, прагнучи якомога болючiше вразити брата, розповiв про одне селище на пiвнiчному узбережжi, жителi якого любили його сильнiше вiд власних батькiв i шанували тiльки його, забувши iнших богiв.
  Воно й не дивно, адже мешканцi того селища були рибалками, їм судилося звеличувати морського владику, адже вiн зберiгав їхнi життя й надiляв їжею. В iнших селищах, розташованих далеко вiд скелястих берегiв, шанували бога суходолу, бо лише вiн вершив їх долi. I не було у тому нiчого незвичайного, такою була створена земля.
  Розумiв це старший брат, але гострi стрiли глузувань досягли своєї мети: вражене самолюбство вимагало покарати кривдника.
  Три днi думав володар суходолу, як би зробити жителiв пiвнiчної села своїми щирими шанувальниками. Нiчого сильнiшою за страх вiн не знайшов. Цiлу нiч трудився старший брат, роздмухуючи вогонь в однiй зi скель бiля пiвнiчного селища.
  Не першi променi сонця розбудили жителiв селища, а пiдземнi поштовхи. З жахом покинули люди свої домiвки, але оточувала їх лише темна нiч. Коли ж сонячнi променi розрiзали полотнища хмар, стало видно, як з гострої вершини валить дим, як вихлюпуються червонi iскри гнiву й лютi. Ще трохи - i поллється лава, яка спалить усе живе на своєму шляху.
  Почув володар суходолу благання людей та зрадiв, але не побажав дарувати спасiння, бо жадав, аби жителi селища навiки зреклися морського бога, забули про поклонiння йому.
  Слова промовити легко, проте з ними доведеться далi жити, тому, хоч i боялися люди за власнi життя, не поспiшали давати необачних обiцянок, звернули свiй погляд до прислужницi богiв, прiсти, благаючи, - а хто i вимагаючи! - знайти вiдповiдь.
  Нiчого не кажучи, дiвчина кинулася прямо у морi, не дивлячись на холод, вiд якого враз зацiпенiло тiло. Коли, пiдкорившись її волi, iз солоних вод з'явилося дзеркало, прiста заговорила: бiди, що спiткали жителiв селища, вимога забути вiру предкiв, благання врятувати вiд неминучої загибелi - слова проникали в дзеркальну поверхню та луною вiдгукувалися в морських глибинах.
  Прiста все говорила i говорила, як раптом дзеркало перетворилося на пiну, що пузирилася на хвилях. Серце дiвчини завмерло: невже морської бог вiдмовився вiд своїх дiтей? Онiмiлi ноги пiдкосилися, але хвилi втримали її впевненою, люблячою рукою батька, даруючи таку необхiдну пiдтримку. I надiю на порятунок. А наступної митi на поверхню виринула морська дiва.
  - Наш владика почув твоє прохання, прiсто. Вiн посилає тобi гострi крижанi стрiли. - Одну за одною вона поклала їх до прикрашеного перлинами сагайдака. - Цi стрiли заморозять вогонь, який розпалив володар суходолу.
  - А щоб ти влучно стрiляла, прiсто, наш владика також дарує тобi лук, - з глибин виринула ще одна мешканка моря. - Вiн виготовлений iз вогняного корала. Його тятива сплетена iз волосся нашої старшої сестри, тому нiколи не порветься.
  - Ось тобi ще рукавицi, витканi з морської трави. Вони захистять вiд крижаного холоду. Будь обережна, прiсто, якщо доторкнешся до стрiл голими руками, вогонь твого життi згасне.
  Прiста з побоюванням i повагою прийняла дар, який допоможе врятувати жителiв селища.
  - Поспiшай, прислужнице богiв, крижанi стрiли не вiчнi, - в один голос промовили три посланницi морського владики.
  Вони пiрнули назад у темну безодню, на прощання плеснувши хвостами по водi, посилаючи хвилю, яка в одну мить винесла прiсту на кам'янистий берег.
  Скочивши на коня, дiвчина поспiшила до вулкана, що прокинувся. Як не намагався зупинити її володар суходолу, - i змушував землю тремтiти, i вiдводив стежку в iншу сторону, i лякав каменями, що падають, - прiста змогла пiднятися на саму вершину.
  Вiд погляду в жерло, вiд якого вiяло жаром, у неї перехопило подих, але страх, що крижанi стрiли розтануть, змусив поквапитися. Натягнувши рукавицi, прiста взяла лук. Вклала крижану стрiлу й натягнула тятиву - i правда, зроблена з волосся найстаршої морської дiви, вона натяглася, не втративши мiцностi, а пiсля, вiдпущена на свободу, заспiвала, високо й дзвiнко.
  Розумiючи, що однiєї стрiли недостатньо, прiста посилала їх знову й знову. Однак i володар суходолу не бажав здаватися, вiн пiдживлював вогонь своєю люттю й обуренням. Лава пузирилася й кипiла, вогнянi бризки летiли на всi боки.
  Прiста не помiтила, що крапля лави пропалила невелику дiрочку на її рукавицях - прямо на великому пальцi правої руки. Лише схопивши стрiлу, дiвчина вiдчула пекучий холод, немов укол голки. На кiнчику якої отрута - вона тремтiнням побiгла по тiлу.
  Вогонь життя загасав. Прiста розумiла це. Прагнучи виконати своє призначення, вона дiстала iз сагайдака останнi стрiли - i випустила їх усе разом у лаву, яка пiдiймалася iз жерла вулкану. Як i ранiше, зустрiч вогню та льоду вивiльнила потоки пари, тiльки зараз прiста не вiдчула його пекучу силу - вона бiльше нiчого не вiдчувала. Як i вогонь ненавистi, розпалений володарем суходолу, вогонь її життя згас, розвiявся попелом за вiтром.
  Жителi селища були врятованi. Вони нiколи не забували, що морський владика прийшов їм на допомогу. Як не забували, що одна юна душа принесла настiльки безцiнну жертву заради них.
  Цей вчинок не залишив морського владику байдужим. Вiн забрав скам'янiле тiло прислужницi богiв у свої солонi володiння, де вода, крапля за краплею, насичувала статую. I коли волога добереться до серця прiсти, дiвчина оживе. Вона знову буде нiжитися в теплих променях сонця, заново довiдається, як смакує свiже повiтря, пройдеться по зiгрiтiй небесним свiтилом землi. Але це станеться не скоро - через сотнi рокiв, а може, й через тисячолiття.
  Поки ж прiстi доводиться лише байдуже спостерiгати, як неспiшно бiжить життя у похмурих i холодних володiннях морського владики. I сподiватися, що воля богiв наблизить мить звiльнення.
  
  
  ++++++++++++++++++++++++
  ++++++++++++++++++++++++
  Вариант на русском языке.
  ******
  Издревле соперничали морской владыка и властелин суши, сыновья божественного солнца: каждый хотел доказать свою силу и превосходство, но не могли они встретиться в решающем бою, запрещено было сражаться один на один.
  Морской бог, в стремлении показать свою силу, пытался захватить владения извечного противника, посылая в атаку волны бессмертных воинов под белыми пенными стягами, но бог суши, как старший брат, лишь отбивал нападения, - устойчива была его земная твердь - возвращая себе власть над каменисто-песчаными берегами. Порой терпение его заканчивалось, и, чтобы позлить брата, он растил каменных великанов - скалы и валуны - прямо посреди моря.
  Однажды, когда братья встретились в небесной обители своего божественного отца, морской владыка, желая побольнее уязвить брата, рассказал об одной деревеньке на северном побережье, жители которой любят его сильнее, чем собственных родителей, и чтят только его, позабыв остальных богов.
  Оно и не удивительно, ведь жители той деревни все были рыбаками, им судилось превозносить морского владыку, ведь он хранил их жизни и наделял пропитанием. В иных деревнях, расположенных вдали от скалистых берегов, почитали бога суши больше, нежели его младшего брата, ведь это он вершил их судьбы. И не было в том ничего необычного, такою сотворил землю их божественных отец.
  Понимал это старший брат, но острые стрелы насмешек достигли своей цели. Уязвленное самолюбие требовало наказать обидчика.
  Три дня думал властелин суши, как бы сделать жителей северной деревни своими искренними почитателями. Ничего сильнее страха он не нашел. Всю ночь трудился старший брат, раздувая несуществующий прежде огонь в одной из скал возле деревеньки.
  Не первые лучи солнца разбудили жителей деревни, а подземные толчки. С ужасом покинули люди свои жилища, но окружала их лишь ночь. Когда же первые солнечные лучи разрезали полотнища облаков, стало видно, как из острой вершины валит дым, как выплескиваются алые искры гнева и ярости. Еще немного - и польется лава, сжигающая все живое на своем пути.
  Услышал властелин суши мольбы людей и возрадовался, но не пожелал даровать спасение, прежде потребовал навеки отречься от морского бога, забыть о поклонении ему.
  Слова произнести легко, однако с ними придется дальше жить, поэтому, как ни страшно было за собственные жизни, не спешили люди давать опрометчивых обещаний, обратили свой взор к служительнице богов, присте, умоляя, - а кто и требуя! - дать ответ.
  Ничего не говоря, приста устремилась прямо в море, не глядя на холод, враз пронзивший тело. Когда, следуя ее воле, из соленых вод явилось зеркало, приста заговорила: беды, что постигли жителей деревни, требование отречься от веры предков, мольбы спасти от неизбежной гибели - слова проникали в зеркальную поверхность и эхом отзывались в морских глубинах.
  Приста все говорила и говорила, как вдруг зеркало превратилось в пузырящуюся пену. Сердце девушки замерло: неужели морской бог отказался от своих детей? Онемевшие ноги подкосились, но волны удержали ее, уверенной, любящей рукой отца, даруя столь необходимую поддержку. И надежду на спасение. А в следующий миг на поверхность вынырнула морская дева.
  - Наш владыка услышал твою просьбу, приста. Он посылает тебе острые ледяные стрелы. - Она положила их в украшенный жемчужинами колчан. - Они заморозят огонь, который разжег властелин суши.
  - А чтобы ты метко стреляла, приста, наш владыка также дарует тебе лук, - из глубин вынырнула еще одна жительница моря. - Он изготовлен из огненного коралла. Его тетива, сплетенная из волос нашей старшей сестры, никогда не порвется.
  - Вот еще рукавицы, изготовленные из морской травы. Они защитят от леденящего холода. Будь осторожна, приста, если прикоснешься к стрелам голыми руками, огонь твоей жизни погаснет.
  Приста с опаской и почтением приняла дар, который поможет спасти жителей деревни.
  - Поспеши, служительница богов, ледяные стрелы не вечны, - в один голос сказали три посланницы морского владыки.
  Они нырнули обратно в темные пучины, на прощание хлопнув хвостами по воде, посылая волну, которая в мгновение ока вынесла присту на каменистый берег.
  Вскочив на коня, служительница богов поспешила к проснувшемуся вулкану. Как ни пытался остановить ее властелин суши, - и заставлял землю содрогаться, и уводил тропинку в другую сторону, и пугал падающими камнями - приста взобралась на самую вершину.
  От взгляда в пылающее жаром жерло перехватило дыхание, но страх, что ледяные стрелы растают, заставил поторопиться. Натянув рукавицы, приста взяла лук. Вложила в него ледяную стрелу и натянула тетиву - и правда, сделанная из волос самой старшей морской девы, она растянулась до предела, а после, отпущенная на свободу, запела, высоко и звонко.
  Понимая, что одной стрелы недостаточно, приста выпускала их снова и снова. Однако и властелин суши не желал сдаваться, он подпитывал огонь своей яростью и негодованием. Лава пузирилась и кипела, огненные брызги летели во все стороны.
  Приста не заметила, что капля лавы прожгла небольшую дырочку на ее рукавицах - прямо на большом пальце правой руки. Лишь схватив очередную стрелу, почувствовала обжигающий холод, словно укол иглы. На кончике которой яд. Он дрожью побежал по телу.
  Огонь жизни затухал. Приста понимала это. Стремясь выполнить предназначение, она достала из колчана последние стрелы - и выпустила их все разом в приближающуюся лаву. Как и прежде, встреча огня и льда освободила потоки пара, только сейчас приста не ощутила его обжигающую силу - она больше ничего не чувствовала. Как и огонь ненависти, разожженный властелином суши, огонь ее жизни потух, развеялся пеплом по ветру.
  Жители деревни были спасены. Они никогда не забывали, что морской владыка пришел им на помощь. Как не забывали, что одна юная душа принесла столь бесценную жертву ради них.
  Этот поступок не оставил морского владыку равнодушным. Он забрал окаменевшее тело служительницы богов в свои соленые владения, где вода, капля за каплей, насыщала статую. И когда влага доберется до сердца присты, та оживет. Она снова будет нежиться в теплых лучах солнца, заново узнает, каков на вкус свежий воздух, пройдется по согретой небесным светилом земле. Но это произойдет не скоро - через сотни лет, а может, и через тысячелетия. Пока же присте приходится лишь безучастно наблюдать за неспешным течением жизни в мрачных и холодных владениях морского владыки. И надеяться, что воля богов приблизит миг освобождения.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"