Аннотация: Обзор Комплексного конкурса остросюжетного детектива - 2010
Ох, тяжко приступать к обзору последним. А что делать? С другой стороны, многое уже сказано, потому можно не повторяться. Впрочем, в любом случае, что напишу, то и читать будете) Засим, помолясь, приступаю.
Может быть, я подслеповат, но не вычитал ни у кого из критиков главное: текст этот не что иное, как пародия на отечественный "иронический детектив". И правильно, и давно пора! Жанр, родившийся в головах остроумных английских литературных леди и блестяще продолженный славянской Агатой - пани Иоанной, у нас выродился чёрти во что. Имена называть не буду, и так всем известны.
А Алле-Оп взял и всю эту муть припечатал. И сделал это не без блеска. Сыщица - откровенная дура, но вызывающая симпатии, расследует довольно дурацкое убийство в дачном посёлке преуспевающих господ. То, что они ещё имеют отношение к производству низкопробной детективной продукции, придаёт сюжету дополнительную пикантность.
О пародийности говорят многие пассажи, которые, на первый взгляд, являются следствием авторского неумения. Вот, например, такая прямая речь: "Рекогносцировка началась с частного ларька, где скучающий немолодой мужик с испитым лицом продал пакетик семечек и пожаловался на скверную торговлю. Слово за слово, и Агафья сложила цельную картину:
- Писательская братия, некогда жившая в этом симпатичном местечке, давно перемёрла. Наследники, в основном люди состоятельные, порой взрывали тишину пьянками-гулянками в сопровождении друзей-подруг и нанятых звёзд. Лишь в дальнем углу посёлка, где тишина особенно хороша, хоть нарезай её ломтями, группировались, всё-таки, работники пера. Сейчас, когда жара стала бедствием, все живут здесь безвылазно"
Так и хочется крикнуть: "Аффтар, выпей йаду! Скучающие немолодые мужики с испитыми лицами у ларьков в жизни так не будут разговаривать!" А потом вспоминаешь аналогичные кусочки из творений даш-с-дона и прочих пишдам, и понимаешь, что это есть стёб над родимой pulp fiction, в которой таковым уродством читателя кормят на полном серьёзе.
Внедрение частной сыщицы в подозрительный дом в качестве домработницы - тоже штамп из российского идио...иронического детектива. И псевдоозарения главгероини - видит в холодильнике старика шприцы и флакончики и сразу решает, что он наркоман и наркоторговец, заставляя читателя в ярости орать: "Он просто больной, дура!" А через некоторое время об этом догадывается и сама главгеоиня, что подаётся автором как доказательство её проницательности. При этом, впрочем: "В душе Агафьи теплилась робкая надежда на внезапный успех, разоблачение Мирослава Прилуцкого, как главы преступного клана наркодельцов" Или вот ещё одно тонкое наблюдение мисс Марпл отечественной сборки: "Странно, никто не выделялся поведением, характерным для убийцы - нервозностью, неоправданной болтливостью, бравадой..." Кто как, а я немало развлёкся такого рода стёбом.
С великолепной иронией описан традиционный выход сыщицы перед разоблачением главгада. Головокружительна развязка. Великолепные находки - пальма и кот. Отдельно должен похвалить старорежимные аллюзии: генеалогические поиски главгероини, получившие развязку, а также её имечко. Ну, и обрамляющее повествование (так это называется, к сведению Б-У)) стало приятнейшим подарком членам ДК.
Блеск, короче)
А теперь немножко тапок, для порядка)
Вступительная часть, на мой взгляд, несколько затянута. Текст и так получился сложным, может, не стоило его усложнять излишними повествовательными подробностями.
Портрет Анвара надо было давать при первом его появлении, а то такое впечатление, что автор спохватился и стал исправлять ошибку.
Я хочу...я очень хочу увидеть кота, который смог завалить горностая! Кошачий Рэмбо, не иначе))
"Соответствующий незнакомый вид" , -- не пишут так по-русски. Или опять стёб?)
"Кружок ушистов" -- это которые поражают противника своими огромными ушами?))
Да и всё, пожалуй. И совсем немного, на самом деле)
Автору это уже было сказано, но я повторю: слишком плотный текст. Слишком много подробностей. Слишком много имён. Пройти бы автору газетную школу, знал бы, как можно жёстко сократить текст без ущерба для восприятия читателем. А то так и видится - гонится за ним страшный зверь Обоснуй, понуждая всё время лихорадочно то вставлять очередной персонаж, то придумывать новую коллизию. В результате от фактуры рябит в глазах и сводит мозги, что не идёт на пользу лёгкости восприятия. Вот ведь читаем же мы леди Агату, которая зачастую брала мотивировки не то что с потолка, а так, вообще из воздуха. И не кричим ей всякий раз: "А ну, старая вешалка, обоснуй!" Потому как интересно. Но ведь рассказ (повесть?) "Тайна Столбун-горы" тоже интересен, очень даже. Так может автору стоило разгрузить ненужные подробности, и стал бы он ещё интереснее.
При этом, несмотря на страх перед Обоснуем, в тексте имеют место многочисленные "рояли в кустах". Начиная от введения в качестве детектива писателя с кучей полезных связей, сразу же вываливающего свою осведомлённость, словно он был уже во всеоружии, чтобы выступить на поиск. (Кстати, не очень ясно, кто в рассказе главсыщик, а кто Ватсон, в тексте этот вопрос задан, но яснее положение от этого не стало.) Очень кстати появляется тёмная личность в тёмных очках, даёт понять, что покойный занимался подделкой документов и сваливает бесследно в кусты, откуда её извлёк автор. Столь же удачно появляется медведь, чтобы заломать главгада и не дать ему совершить очередное злодейство. И так далее.
Кстати, о медведе. Автору было много раз указано на некие не слишком правдоподобные детали, с большинством этих замечаний я согласен и повторять их не буду. Добавлю лишь, что я консультировался у опытных людей, и они говорят, что резкий звук, конечно, может спугнуть медведя. А может и наоборот... Поэтому при встрече с мишкой в тайге они стараются сидеть тихо и горячо молиться. Что касается стрельбы по разъярённому медведю из газовика, то это почти равносильно самоубийству.
Ещё пара тапочек.
"Его первая и, как оказалось, последняя любовь..." Хм... Других, может, и не было, автор о сём умалчивает. Но почему он так уверен, что последняя?.. ГГ совсем на себе крест поставил?
Очень навязчиво мелькает слово "мужчина", раза в два бы сократить количество.
"Так сказать" в устах сыщика - хорошая находка, но тоже слишком часто повторяется. Достаточно раз пять на рассказ, и читатель поймёт, что это фишка такая. Читатель не дурак)
Сомневаюсь, что, раз запнувшись о порожек в незнакомой комнате, человек при следующем посещении машинально будет его избегать - рефлекс ещё не выработался.
А всё Обоснуй виноват! Какой роскошный рассказ был бы! Всё есть - мрачная тайна, персонажи-перевёртыши, роковые красавицы, жуткая катастрофа, полумистический подземный дворец... Конфект, натурально!
Уморительная стебанина)) Сначала повеяло "Дозорами" - инфернальная бюрократия, иные расследуют убийства иных, пепел, оставшийся от вампира, обезглавленный Змей, и так далее. Потом привкус лука улетучился, что явно пошло тексту на пользу. Правда, мелькнули там дальше ещё и АБС: "Толкнул дверь, обшитую кожей какого-то группенфюрера". Но это уже вполне себе законная литературная цитата.
Дурашливое настроение не покидает до самого конца рассказа, который, что ни говори, является чистым детективом. Однако нечисти сочувствовать не хочется. Поэтому читателю побоку конфликт главсыщика и главзлодея, он просто наслаждается фантазией автора и отдыхает умом. Тем более что текст написан лихо, фразы, вроде: "Вся необычность ситуации была в том, что господин директор спал сном вечным. И голова спала отдельно от туловища" , -- проходят на ура.
Я решительно возражаю против предъявленных автору претензий, что он плохо разбирается в демонической иерархии и обыкновениях нежити. Да полноте, на фига оно ему?) Это же фарс, клоунада, набитая более-менее удачными гэгами. Ну и ладно, что вампиры - кровососы, а не каннибалы. Зато как роскошно и неполиткорректно звучит: "Остывшей негритятиной, обильно политой мышьяком" ))
Или эта "смерть моя в яйце")) Я так и знал, что повторяющий такое кончит плохо)) Что и случилось)
Совершенно верно один из критиков предварил отзыв о рассказе цитатой Высоцкого. Только песню надо было вспомнить другую: "Про нечисть". "А от них был Змей трехглавый//И слуга его - вампир". Вот отсюда здесь ноги и растут. И заканчивается всё соответственно: "Билась нечисть груди в груди//И друг друга извела.//Прекратилось навек безобразие"
Чувствуется, автор от души развлёкся, выстукивая на клаве эту весёлую безделушку. А мы разделили его чувства за чтением. Здесь не требуется тщательной прорабоки мотивов, ювелирных обоснований - в фарсе, даже детективном, они не нужны. Поэтому недостатки текста, на которые указывали другие критики или которые я увидел сам, незначительны. Не будь на конкурсе других рассказов, был бы этот лучшим.
Все три текста великолепны, а значит, конкурс, несмотря ни на что, состоялся. И может оказаться, что это был один из лучших конкурсов ДК. Я рад и горд, что мне довелось в нём участвовать и соседствовать с остальными авторами, такими талантливыми и оригинальными. Это касается и участников номинации дублей, на обзор которых у меня не осталось ни сил, не времени, но они хорошо знают, что я всегда готов оценить их тексты в частном порядке.) Впрочем, частично я это уже сделал)
С наилучшими пожеланиями, всегда к услугам господ членов Детектив-клуба,