|
|
|
Как известно, Сизи́ф — это царь Кори́нфа, обречённый на вечную тяжёлую му́ку.
|
|
Сизи́ф — забирается на высокую, опасную гору, поднимаясь на вершину вместе с огромным камнем.
Когда Сизи́ф достигнет своей цели, его камень не удержится, покатится вниз к подножию горы, Сизи́ф спустится с вершины и снова примется за свою работу, не зная передышки и отдыха.
|
|
И нет на его горе́ места, где он мог бы — перевести дух.
|
|
Не так ли и мы все — забираемся в гору, как Сизи́ф, движемся к своей высокой цели и несём вместе с собой груз пережитого, который увеличивается с каждым нашим шагом?
|
|
Мы идём к цели, каждый к своей. Силы наши уменьшаются с каждым трудным днём, и мы чувствуем, как тяжелее и тяжелее становится наш груз.
К небольшим проблемках добавляются другие... небольшие проблемки. День ото дня вес груза растёт.
|
|
Но мы всё преодолеваем. Мы преодолеваем наши проблемы. Мы обходим препятствия, которые встречаются на нашем пути.
Мы совершаем свой каждодневный подвиг восхождения, маленький и трудный.
|
|
Маленький и трудный — и не заметный другим, как не заметен другим труд Сизи́фа.
|
|
Где он — Сизи́ф? Где его гора?
|
|
Сизи́ф — в Аи́де. И гора его — там же.
|
|
Интересно, что, по представлениям древних греков, Аи́д — это подземный мир.
И можете оценить размеры этого подземного мира, можете вообразить, какой он огромный, если там, внутри, глубоко под землёй,
есть высокая гора, на которой совершает своё каждодневное восхождение бедняга-Сизи́ф.
|
|
Интересно, что место, где находится мёртвая царевна из сказки Пушкина, описывается так:
Там за речкой тихоструйной
Есть высокая гора,
В ней — глубокая нора;
|
|
|
Место, где Сизи́ф несёт камень, можно описать похожим образом, но — немножко иначе:
Там за речкой тихоструйной
Есть глубокая нора,
В ней — высокая гора;
|
|
|
И ещё интереснее, что всё это — и гора и нора — находится не где-то глубоко-глубоко под землёй и не где-то далеко-далеко в тридевятом царстве, а — рядом.
|
|
В сознании человека находятся — и гора и нора, и царь Сизи́ф и мёртвая царевна.
|
|
Где — Сизи́ф? В человеческом сознании. И гора его — там же.
|
|
Где — Аи́д? Не глубоко под землёй. Где-то — внутри.
|
|
Возможно, что — глубоко внутри.
|
|
Глубоко, но добраться можно. Орфе́й же проник в Аи́д. И другие были.
|
|
И кстати, Ови́дий пишет, что когда Орфе́й пел песню перед владыкой Аи́да и его женой Прозерпи́ной, все обитатели подземного мира слушали песню Орфе́я.
|
|
И Сизи́ф в их числе.
|
|
Сизи́ф на время приостановил своё восхождение. И слушал песню Орфе́я.
|
|
Всё внутри, — и голос, который звучит, и желание высоты, которое не находит передышки.
|
| |
| |