"Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight..."
Joseph Mohr
Привет. Прости.
Я заблудился
в тишине.
Не отвечаю на звонки - не слышу.
Зато я вижу как по красным крышам
змеятся речи тех кого уже...
Поздравили
с грядущим
Рождеством
В хлеву, в яслях, и обрекли на жертву,
И агнцы, чувствуя величие момента,
Убрали морды от корыт с овсом.
А я... что я? -
Паршивая овца.
Выплачиваю дань клоками шерсти,
Считаю сколько волосков до смерти,
и прячу выражение лица.
Святая ночь,
без края и конца.