| Итого | За последние 12 месяцев | Feb | Jan | Dec |
| Всего | 12мес | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 |
По разделу |
183068 | 841 |
78 |
95 |
74 |
76 |
66 |
50 |
61 |
64 |
59 |
76 |
77 |
65 |
1 |
5 |
5 |
4 |
4 |
2 |
5 |
2 |
2 |
3 |
4 |
3 |
2 |
3 |
4 |
3 |
3 |
2 |
3 |
4 |
3 |
3 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
6 |
2 |
3 |
6 |
2 |
4 |
3 |
4 |
4 |
3 |
2 |
2 |
4 |
2 |
2 |
3 |
5 |
3 |
2 |
4 |
3 |
4 |
3 |
2 |
2 |
3 |
3 |
3 |
2 |
2 |
3 |
3 |
3 |
3 |
3 |
Хилэр Беллок. Стихи для непослушных детей (Сборник переводов) |
3746 | 317 |
41 |
44 |
30 |
31 |
28 |
20 |
15 |
11 |
25 |
21 |
27 |
24 |
0 |
0 |
5 |
4 |
4 |
2 |
3 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
3 |
1 |
1 |
3 |
1 |
0 |
2 |
1 |
3 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
5 |
1 |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
5 |
0 |
2 |
0 |
1 |
3 |
3 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
2 |
0 |
3 |
Элинор Уайли. "Приятные слова". (Сборник переводов) |
543 | 252 |
7 |
16 |
12 |
12 |
7 |
14 |
43 |
20 |
36 |
43 |
24 |
18 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
0 |
1 |
У. Э. Хенли. "Меж мраком летней ночи и зарей..." (Сборник переводов) |
4653 | 249 |
21 |
23 |
28 |
32 |
14 |
16 |
25 |
18 |
13 |
20 |
26 |
13 |
0 |
3 |
3 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
3 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Уильям Джордж Расселл (А.Э.). "Виденье любви". (Сборник переводов) |
525 | 224 |
18 |
32 |
23 |
24 |
17 |
11 |
16 |
11 |
19 |
9 |
28 |
16 |
0 |
2 |
3 |
2 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
4 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
3 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Джон Мейсфилд. Морские баллады (Сборник переводов) |
2631 | 194 |
25 |
23 |
21 |
14 |
18 |
8 |
9 |
13 |
13 |
26 |
11 |
13 |
0 |
2 |
1 |
1 |
3 |
1 |
5 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
3 |
1 |
Могила Китса*. (Из О. Уайльда) |
2051 | 185 |
17 |
35 |
18 |
19 |
11 |
11 |
12 |
13 |
15 |
14 |
10 |
10 |
0 |
2 |
3 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
2 |
6 |
0 |
0 |
6 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
3 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Юджин Филд. Колыбельные песни. (Сборник переводов) |
995 | 161 |
16 |
26 |
13 |
18 |
16 |
10 |
11 |
8 |
11 |
10 |
13 |
9 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
3 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
Юджин Филд. Поэт и король. (Сборник переводов) |
2237 | 154 |
11 |
15 |
16 |
17 |
7 |
11 |
8 |
6 |
11 |
12 |
18 |
22 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
Джон Гринлиф Уиттьер."Осенние мысли" (Сборник переводов) |
2907 | 152 |
13 |
22 |
14 |
11 |
11 |
11 |
16 |
9 |
14 |
10 |
13 |
8 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
3 |
1 |
0 |
2 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Эдвард Роуланд Силл. "Молитва шута" (Сборник переводов) |
1879 | 148 |
22 |
15 |
16 |
18 |
8 |
7 |
15 |
12 |
7 |
5 |
15 |
8 |
0 |
3 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
Дневник ведьмы |
3370 | 138 |
21 |
27 |
12 |
12 |
5 |
6 |
10 |
14 |
7 |
11 |
7 |
6 |
0 |
3 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
4 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
3 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Призрак свиньи.(Из О. У. Холмса) |
1173 | 138 |
17 |
22 |
13 |
13 |
7 |
5 |
8 |
12 |
7 |
15 |
13 |
6 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
4 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
Сэмюэл Батлер. Две баллады о Кромвеле. (Сборник переводов) |
786 | 136 |
21 |
22 |
13 |
19 |
16 |
7 |
8 |
5 |
2 |
10 |
9 |
4 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
5 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
Информация о владельце раздела |
1750 | 134 |
19 |
23 |
15 |
13 |
8 |
4 |
11 |
5 |
6 |
9 |
11 |
10 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
2 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
Хоакин Миллер. "Мечтатель" (Сборник переводов) |
1287 | 134 |
18 |
19 |
14 |
15 |
6 |
12 |
9 |
10 |
9 |
8 |
12 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
3 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
Джеймс Рассел Лоуэлл. Молитва. (Сборник переводов) |
1382 | 129 |
9 |
22 |
13 |
14 |
11 |
5 |
10 |
10 |
8 |
9 |
13 |
5 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
Юджин Филд. Застольные песни. (Сборник переводов) |
816 | 129 |
13 |
14 |
17 |
17 |
8 |
8 |
11 |
6 |
7 |
10 |
13 |
5 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Леда и Лебедь. (Из У. Б. Йейтса) |
2169 | 128 |
18 |
24 |
13 |
14 |
6 |
3 |
8 |
8 |
7 |
9 |
11 |
7 |
0 |
4 |
0 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
4 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
Толя Клёнов и антимир |
2317 | 126 |
15 |
18 |
11 |
15 |
8 |
2 |
11 |
4 |
7 |
12 |
12 |
11 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Feb | Jan | Dec |
| Всего | 12мес | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 |
Юджин Филд. "Рождественский подарок" (Сборник переводов) |
917 | 123 |
10 |
16 |
12 |
13 |
12 |
6 |
10 |
7 |
2 |
10 |
16 |
9 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
Тобайас Смоллетт. "Синеглазая Анна". (Сборник переводов) |
380 | 123 |
11 |
17 |
12 |
12 |
7 |
5 |
10 |
8 |
12 |
11 |
12 |
6 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Баллада о Красоте |
1817 | 123 |
14 |
19 |
13 |
9 |
9 |
7 |
8 |
11 |
9 |
10 |
8 |
6 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Роальд Даль. "У меня был прекрасный учитель..." (Сборник переводов) |
2070 | 122 |
18 |
16 |
14 |
15 |
7 |
12 |
7 |
6 |
3 |
9 |
10 |
5 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
Баллада о Мертвых Актерах. (Из У. Э. Хенли) |
1610 | 122 |
13 |
20 |
18 |
11 |
9 |
3 |
7 |
9 |
4 |
13 |
8 |
7 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
6 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
0 |
Дворник Бонифат |
2115 | 121 |
14 |
22 |
13 |
10 |
7 |
4 |
10 |
9 |
8 |
8 |
11 |
5 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
3 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
Оливер Уэнделл Холмс. Судьба поэта. (Сборник переводов) |
1002 | 119 |
10 |
18 |
14 |
14 |
7 |
7 |
7 |
13 |
7 |
10 |
10 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Джеймс Стивенс. "Коралловый остров". (Сборник переводов) |
408 | 119 |
11 |
17 |
10 |
19 |
5 |
7 |
7 |
9 |
11 |
8 |
8 |
7 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Матильда Джейн. (Из Л. Кэрролла) |
1883 | 119 |
15 |
14 |
11 |
15 |
10 |
2 |
9 |
8 |
6 |
15 |
7 |
7 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
О. У. Холмс. "Смех до упаду". (Сборник переводов) |
1482 | 118 |
13 |
17 |
11 |
14 |
8 |
9 |
7 |
10 |
6 |
10 |
10 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
Письмо учительницы, пожелавшей остаться неизвестной |
1481 | 117 |
12 |
22 |
12 |
8 |
8 |
6 |
9 |
7 |
7 |
13 |
9 |
4 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
3 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) |
2013 | 116 |
11 |
20 |
11 |
11 |
8 |
5 |
9 |
6 |
5 |
10 |
13 |
7 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Интеллектуальный банкет в доме с привидениями |
2129 | 116 |
12 |
22 |
9 |
10 |
10 |
3 |
11 |
7 |
6 |
7 |
14 |
5 |
0 |
3 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
4 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Ты родилась под знаком Скорпиона... |
1681 | 116 |
17 |
13 |
10 |
10 |
8 |
3 |
9 |
12 |
8 |
11 |
11 |
4 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
0 |
Шекспир. (Из Г. У. Лонгфелло) |
1815 | 116 |
16 |
21 |
9 |
10 |
7 |
4 |
7 |
4 |
4 |
11 |
14 |
9 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
4 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Ответ на вопрос ребёнка. (Из С. Т. Кольриджа) |
1678 | 116 |
13 |
17 |
10 |
14 |
10 |
4 |
6 |
9 |
6 |
9 |
10 |
8 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Жизнь вурдалака |
2194 | 114 |
21 |
15 |
11 |
14 |
9 |
0 |
8 |
9 |
5 |
5 |
13 |
4 |
0 |
5 |
1 |
3 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
Могила Шелли*. (Из О. Уайльда) |
1790 | 114 |
5 |
20 |
14 |
11 |
10 |
1 |
8 |
10 |
4 |
10 |
9 |
12 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
4 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
Видение. (Из Д. Мейсфилда) |
1455 | 114 |
5 |
18 |
11 |
15 |
5 |
3 |
5 |
9 |
5 |
8 |
23 |
7 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
Стрела и песня. (Из Г. У. Лонгфелло) |
1801 | 112 |
16 |
18 |
13 |
11 |
5 |
2 |
7 |
7 |
5 |
11 |
11 |
6 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
4 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
2 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Feb | Jan | Dec |
| Всего | 12мес | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 |
Лестница на небеса ("Stairway To Heaven") |
1715 | 112 |
13 |
14 |
11 |
13 |
8 |
5 |
8 |
4 |
5 |
12 |
14 |
5 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
Дом, В Котором Живёт Рассвет (The House of the Rising Sun) |
1758 | 111 |
9 |
20 |
15 |
12 |
10 |
3 |
6 |
5 |
5 |
13 |
9 |
4 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
Случайность |
1918 | 111 |
7 |
19 |
15 |
14 |
7 |
4 |
9 |
6 |
3 |
7 |
11 |
9 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
2 |
0 |
Как много я хочу тебе сказать!.. |
2352 | 111 |
16 |
17 |
12 |
10 |
8 |
3 |
7 |
10 |
6 |
8 |
9 |
5 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
В лесу. (Из О. Уайльда) |
1643 | 110 |
15 |
22 |
11 |
8 |
12 |
2 |
5 |
6 |
3 |
11 |
10 |
5 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
3 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Интересная игра. (Из Р. Л. Стивенсона) |
1694 | 110 |
14 |
11 |
12 |
14 |
14 |
3 |
6 |
5 |
4 |
11 |
9 |
7 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Томас Бейли Олдрич. "Память". (Сборник переводов) |
1757 | 110 |
11 |
13 |
10 |
13 |
11 |
6 |
7 |
10 |
3 |
8 |
11 |
7 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Impressions*. (Из О. Уайльда) |
1797 | 110 |
13 |
13 |
17 |
9 |
7 |
4 |
7 |
7 |
5 |
9 |
10 |
9 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Джеймс Стивенс. "Мешок Дьявола" (Сборник переводов) |
2181 | 109 |
12 |
17 |
12 |
10 |
5 |
6 |
8 |
9 |
3 |
13 |
10 |
4 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
Баллада о капризной принцессе |
1650 | 109 |
12 |
21 |
16 |
6 |
7 |
2 |
10 |
9 |
3 |
12 |
4 |
7 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Мистер Длинноног и мистер Жу-жу. (Из Э. Лира) |
1781 | 109 |
9 |
18 |
13 |
14 |
6 |
2 |
12 |
7 |
4 |
11 |
7 |
6 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
Я помню наше первое свиданье... |
1681 | 108 |
17 |
20 |
14 |
8 |
7 |
1 |
6 |
7 |
3 |
8 |
12 |
5 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) |
1764 | 108 |
13 |
14 |
11 |
10 |
5 |
2 |
8 |
10 |
4 |
15 |
7 |
9 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Из "Предостерегающих рассказов для детей". Про Джима... (Из Х. Беллока) |
1587 | 108 |
18 |
15 |
14 |
9 |
9 |
5 |
6 |
3 |
4 |
6 |
14 |
5 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Куда плывут лодочки? (Из Р. Л. Стивенсона) |
1751 | 107 |
11 |
16 |
10 |
14 |
9 |
3 |
7 |
6 |
4 |
9 |
11 |
7 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
Я ждал любви |
1545 | 107 |
18 |
15 |
9 |
9 |
6 |
4 |
8 |
5 |
5 |
8 |
9 |
11 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Майское утро. Песня. (Из Д. Мильтона) |
1780 | 107 |
16 |
20 |
11 |
11 |
3 |
3 |
5 |
6 |
2 |
18 |
7 |
5 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
5 |
1 |
0 |
4 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Италия. (Из О. Уайльда) |
1670 | 106 |
10 |
16 |
11 |
13 |
8 |
2 |
6 |
3 |
5 |
11 |
14 |
7 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Дым Над Водою (Smoke on the Water) |
1728 | 106 |
10 |
18 |
9 |
12 |
9 |
3 |
7 |
7 |
4 |
11 |
10 |
6 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
Прощальная песня. (Из Д. Мейсфилда) |
1544 | 106 |
6 |
20 |
15 |
14 |
5 |
1 |
6 |
2 |
6 |
11 |
13 |
7 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Feb | Jan | Dec |
| Всего | 12мес | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 |
Западный ветер. (Из Д. Мейсфилда) |
1572 | 106 |
9 |
21 |
15 |
9 |
8 |
3 |
7 |
7 |
4 |
11 |
9 |
3 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
Красота. (Из Д. Мейсфилда) |
1521 | 106 |
10 |
21 |
13 |
11 |
5 |
3 |
6 |
5 |
7 |
10 |
8 |
7 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
Сонет к осенней луне. (Из С. Т. Кольриджа) |
1805 | 106 |
8 |
15 |
10 |
14 |
11 |
2 |
6 |
6 |
5 |
11 |
11 |
7 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
3 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
Из "Книги нонсенса". (Из Э. Лира) |
1754 | 105 |
6 |
18 |
13 |
9 |
8 |
5 |
8 |
7 |
5 |
12 |
7 |
7 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
4 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
Когда ты станешь старой и седой... (Из У. Б. Йейтса) |
2077 | 105 |
10 |
18 |
12 |
13 |
4 |
5 |
7 |
7 |
5 |
9 |
9 |
6 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
4 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Чарльз Стюарт Калверли. "Видения". (Сборник переводов) |
525 | 104 |
6 |
15 |
10 |
13 |
8 |
4 |
6 |
4 |
4 |
13 |
16 |
5 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) |
371 | 104 |
11 |
14 |
12 |
14 |
11 |
3 |
6 |
4 |
8 |
11 |
7 |
3 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
Любимая, послушай!.. (Из Д. Джойса) |
1651 | 104 |
8 |
18 |
8 |
10 |
8 |
4 |
7 |
6 |
8 |
11 |
8 |
8 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
2 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда) |
1534 | 104 |
5 |
19 |
17 |
10 |
9 |
1 |
6 |
6 |
6 |
13 |
7 |
5 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Сказка о Красной Шапочке |
1483 | 103 |
11 |
18 |
15 |
6 |
10 |
4 |
10 |
3 |
3 |
8 |
9 |
6 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
Корова. (Из Р. Л. Стивенсона) |
1792 | 103 |
15 |
12 |
10 |
12 |
7 |
4 |
5 |
5 |
8 |
10 |
8 |
7 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
4 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Уильям Гаррисон Эйнсворт. "Рыцари большой дороги". (Сборник переводов) |
719 | 102 |
10 |
11 |
13 |
14 |
7 |
7 |
4 |
5 |
6 |
11 |
10 |
4 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Откуда злость и слёзы без причин?.. |
2008 | 102 |
12 |
15 |
12 |
9 |
8 |
4 |
7 |
9 |
4 |
8 |
8 |
6 |
0 |
3 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Reqviescat*. (Из О. Уайльда) |
1579 | 101 |
8 |
14 |
14 |
12 |
6 |
1 |
5 |
11 |
6 |
10 |
10 |
4 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Моё королевство. (Из Р. Л. Стивенсона) |
1838 | 101 |
11 |
16 |
16 |
10 |
6 |
3 |
8 |
8 |
4 |
6 |
9 |
4 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Баллада о Молодости и Старости. (Из У. Э. Хенли) |
1561 | 101 |
9 |
18 |
12 |
15 |
7 |
2 |
11 |
7 |
4 |
4 |
7 |
5 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
1 |
4 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Урок литературы для особенно продвинутых учителей |
1424 | 101 |
13 |
12 |
10 |
12 |
9 |
0 |
9 |
5 |
5 |
17 |
6 |
3 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Пропавшие без вести. (Из Д. Мейсфилда) |
1491 | 100 |
8 |
19 |
15 |
11 |
4 |
2 |
6 |
8 |
4 |
7 |
11 |
5 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
Руины. (Из Д.Мейсфилда) |
1481 | 100 |
8 |
18 |
12 |
14 |
4 |
5 |
5 |
5 |
4 |
10 |
5 |
10 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
Ожидание смерти. (Из Д. Мейсфилда) |
1485 | 100 |
13 |
16 |
10 |
11 |
6 |
3 |
8 |
4 |
5 |
9 |
10 |
5 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Feb | Jan | Dec |
| Всего | 12мес | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 |
Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) |
1634 | 100 |
10 |
14 |
14 |
11 |
6 |
2 |
8 |
6 |
5 |
11 |
8 |
5 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Джонатан Свифт. "В компании и дома". (Сборник переводов) |
377 | 100 |
14 |
13 |
13 |
12 |
7 |
6 |
9 |
4 |
3 |
11 |
6 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
Испанские воды. (Из Д. Мейсфилда) |
1427 | 100 |
11 |
15 |
12 |
11 |
6 |
2 |
9 |
5 |
3 |
10 |
9 |
7 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
Новый костюм. (Из Э. Лира) |
1669 | 99 |
11 |
17 |
14 |
8 |
8 |
3 |
6 |
6 |
6 |
8 |
6 |
6 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
Пассаты. (Из Д. Мейсфилда) |
1508 | 99 |
13 |
18 |
11 |
9 |
8 |
2 |
8 |
2 |
5 |
11 |
9 |
3 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Из "Предостерегающих рассазов для детей". Вступление. (Из Х. Беллока) |
1640 | 98 |
12 |
15 |
9 |
10 |
5 |
0 |
7 |
6 |
4 |
10 |
17 |
3 |
0 |
2 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
День без тебя |
1569 | 98 |
8 |
19 |
13 |
8 |
5 |
7 |
6 |
9 |
3 |
6 |
8 |
6 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
2 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
Критику |
1491 | 98 |
10 |
18 |
12 |
8 |
8 |
3 |
5 |
3 |
5 |
10 |
6 |
10 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
В дороге |
1568 | 97 |
8 |
18 |
10 |
10 |
8 |
4 |
5 |
5 |
4 |
9 |
8 |
8 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
Нежных писем твоих безыскусные строки... |
1440 | 97 |
11 |
16 |
9 |
12 |
6 |
1 |
6 |
8 |
3 |
9 |
8 |
8 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Я поклоняюсь госпоже своей (из английской лирики 16 - 17 вв.) (Сборник переводов) |
629 | 97 |
13 |
10 |
13 |
12 |
6 |
5 |
5 |
7 |
5 |
6 |
9 |
6 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Старые стихи |
1560 | 97 |
8 |
15 |
13 |
10 |
6 |
3 |
10 |
7 |
2 |
9 |
9 |
5 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
Из "Книги про зверей для плохих детей". (Из Х. Беллока) |
2044 | 97 |
9 |
16 |
12 |
8 |
5 |
3 |
5 |
9 |
9 |
8 |
8 |
5 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
Я понял... |
1726 | 96 |
14 |
13 |
12 |
5 |
7 |
3 |
9 |
5 |
5 |
8 |
9 |
6 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Madonna Mia*. (Из О. Уайльда) |
1751 | 96 |
10 |
13 |
12 |
9 |
6 |
1 |
8 |
3 |
4 |
11 |
10 |
9 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
Южная зарисовка |
1484 | 96 |
11 |
12 |
9 |
12 |
5 |
3 |
8 |
8 |
3 |
8 |
9 |
8 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
О, как бывает мне необходимо... |
1507 | 95 |
12 |
14 |
13 |
9 |
7 |
3 |
4 |
6 |
3 |
10 |
11 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
3 |
1 |
0 |
Есть разве что влюблённому дороже... |
1539 | 95 |
13 |
15 |
12 |
9 |
8 |
1 |
6 |
6 |
5 |
8 |
6 |
6 |
0 |
4 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
Опять прощаться... Так уж повелось... |
1595 | 95 |
13 |
14 |
13 |
6 |
7 |
2 |
7 |
5 |
5 |
10 |
9 |
4 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Институтскому другу (акростих) |
1515 | 95 |
13 |
19 |
9 |
5 |
5 |
3 |
10 |
8 |
3 |
8 |
7 |
5 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Feb | Jan | Dec |
| Всего | 12мес | Feb | Jan | Dec | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 |
Монолог под твоим окном |
1597 | 94 |
12 |
12 |
12 |
7 |
9 |
1 |
7 |
7 |
6 |
5 |
8 |
8 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Вновь расстаёмся. Скрипнула калитка... |
1590 | 94 |
13 |
13 |
10 |
7 |
6 |
2 |
8 |
7 |
4 |
9 |
10 |
5 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Мой ковчег потерял управленье... |
1586 | 93 |
14 |
15 |
8 |
11 |
4 |
1 |
6 |
7 |
4 |
9 |
9 |
5 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
Неужто мы с тобой чужими стали?.. |
1634 | 92 |
14 |
17 |
10 |
5 |
7 |
4 |
5 |
6 |
3 |
8 |
8 |
5 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Песня. (Из У. Б. Йейтса) |
1683 | 91 |
9 |
12 |
11 |
11 |
4 |
2 |
6 |
6 |
5 |
12 |
9 |
4 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
Отель "Калифорния" (Hotel "California") |
1919 | 91 |
9 |
14 |
13 |
10 |
5 |
1 |
6 |
4 |
4 |
10 |
9 |
6 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
Я прежде не боялся расставаний... |
1448 | 90 |
11 |
13 |
8 |
10 |
7 |
2 |
7 |
5 |
3 |
9 |
9 |
6 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Томас Флэтмен. "Песня холостяков". (Сборник переводов) |
295 | 89 |
9 |
12 |
11 |
14 |
6 |
3 |
10 |
5 |
6 |
6 |
6 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Я знаю - я прежде встречался с тобою... |
1480 | 88 |
10 |
14 |
7 |
9 |
9 |
3 |
6 |
4 |
4 |
7 |
7 |
8 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
Вселенная бездонным, чёрным ртом... |
1540 | 88 |
10 |
16 |
8 |
6 |
6 |
2 |
7 |
7 |
5 |
9 |
9 |
3 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Поздравительное |
1479 | 87 |
8 |
15 |
10 |
10 |
6 |
4 |
7 |
5 |
3 |
10 |
6 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
Ли Хант. "Утонувший Купидон". (Сборник переводов) |
290 | 87 |
7 |
11 |
12 |
11 |
4 |
2 |
6 |
4 |
7 |
9 |
9 |
5 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
О, как непостижима красота!.. |
1468 | 87 |
14 |
16 |
11 |
8 |
4 |
4 |
3 |
6 |
4 |
9 |
5 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
В День Святого Валентина |
1481 | 86 |
9 |
14 |
7 |
8 |
6 |
5 |
6 |
6 |
4 |
9 |
9 |
3 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |