Статистика раздела "Васин Александр Юрьевич":

Журнал "Самиздат": Стихи и проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sat Nov 22 01:27:41 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322
    По разделу 2039071126 82 107 106 94 90 87 110 85 108 88 95 74 0 5 4 3 2 3 3 5 4 5 3 5 3 3 5 3 4 3 5 4 4 6 5 4 4 4 3 4 4 5 3 3 3 3 3 3 3 4 3 3 2 3 2 2 2 3 4 4 4 5 5 4 3 3 3 4 2 4 3 5 4 3
    Хилэр Беллок. Стихи для непослушных детей (Сборник переводов) 4004373 13 35 27 21 27 27 25 40 33 51 44 30 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 2 0 1 2 3 2 2 2 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 0 3 0 0 1 2 0 0 1 0 2 1 2 5 0 0 0 0 1 0 4 2 0 2 2
    Уильям Джордж Расселл (А.Э.). "Виденье любви". (Сборник переводов) 803351 21 43 37 26 26 17 37 34 32 23 32 23 0 2 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 2 2 3 0 1 2 2 2 3 2 2 1 4 1 1 3 1 3 0 0 2 0 0 0 1 2 2 0 1 4 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 1
    У. Э. Хенли. "Меж мраком летней ночи и зарей..." (Сборник переводов) 4914333 27 30 21 28 27 23 36 28 36 26 23 28 0 0 0 0 0 0 0 4 1 1 0 0 2 1 1 1 2 3 2 1 3 5 0 1 1 2 3 2 0 3 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 0 1 1 1 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1
    Могила Китса*. (Из О. Уайльда) 2312331 23 42 37 31 35 14 36 18 21 21 35 18 0 1 0 0 0 3 0 1 3 0 0 1 2 0 0 1 1 0 4 2 2 2 3 4 0 1 0 2 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 1 1 2 1 1 1 2 4 2 2 1 3 3 1 2 1 1 2 2 5 0 2
    Джон Мейсфилд. Морские баллады (Сборник переводов) 2855293 23 30 21 26 24 18 29 25 27 26 23 21 0 0 1 0 0 0 0 2 4 0 1 0 3 1 1 2 0 1 3 1 0 3 0 2 2 1 1 1 1 1 1 0 0 3 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 2 3 1 1 2 0 0 1 0 1 0 1 4 1
    Юджин Филд. Колыбельные песни. (Сборник переводов) 1224284 20 31 25 28 26 22 20 25 28 20 26 13 0 2 0 2 0 2 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 2 1 3 1 1 1 1 2 1 3 1 2 3 3 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 3 0 3 1 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1
    Сэмюэл Батлер. Две баллады о Кромвеле. (Сборник переводов) 1008278 20 32 25 17 18 15 37 20 32 27 22 13 0 1 1 0 2 1 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 3 2 1 2 3 3 1 1 1 1 3 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 1 1 3 2 0 0 0 0 1 0 4 1 3 1 0
    Леда и Лебедь. (Из У. Б. Йейтса) 2385271 24 23 12 28 15 12 53 18 27 22 24 13 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 2 3 0 2 0 1 1 0 2 4 2 2 0 2 0 1 0 2 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 1 3 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 2
    Баллада о Мертвых Актерах. (Из У. Э. Хенли) 1824265 25 35 24 26 16 17 27 19 22 16 20 18 0 1 1 0 1 2 0 2 1 0 2 0 1 1 0 1 0 1 2 3 3 3 4 1 2 3 0 1 1 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 2 0 2 2 3 0 1 1 0 3 1 1 1 0 4 2 2 0 0
    Призрак свиньи.(Из О. У. Холмса) 1384263 12 34 15 24 18 14 37 26 28 20 22 13 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 3 2 2 1 4 0 0 1 1 0 0 2 1 1 1 0 1 0 2 0 0 2 0 0 2 1 2 2 0 0 1 0 2 0 2 0 0
    Дневник ведьмы 3569259 14 27 19 23 32 14 19 19 30 23 27 12 0 1 0 0 2 0 1 2 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 3 2 2 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 4 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1
    Эдвард Роуланд Силл. "Молитва шута" (Сборник переводов) 2085259 25 30 26 21 19 18 19 18 28 24 15 16 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 1 1 1 3 4 4 3 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 1 4 1 3 0 1 0 0 0 0 2 2 1 1 1
    Лестница на небеса ("Stairway To Heaven") 1934257 22 32 28 29 24 10 39 13 21 14 14 11 0 2 0 0 1 0 2 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 1 4 3 2 1 4 1 4 1 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 3 0 3 1 3 0 2 0 2 1 3 1 2 2 1
    Жизнь вурдалака 2400253 23 37 24 23 17 11 29 18 19 26 15 11 0 2 2 0 1 1 1 0 1 1 0 2 2 0 0 1 0 1 3 2 2 1 1 1 2 1 0 1 2 1 2 0 3 3 1 1 0 2 0 0 1 0 2 1 0 1 0 2 1 3 1 4 0 0 0 1 2 1 1 2 1 1
    Юджин Филд. Застольные песни. (Сборник переводов) 1022250 18 28 18 25 21 12 41 19 22 15 14 17 0 1 1 0 0 0 0 3 0 2 2 0 0 1 1 1 2 1 2 1 0 0 1 2 1 2 1 0 3 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 3 4 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 2 1 1 1 1
    Дворник Бонифат 2315249 21 35 32 23 18 9 17 19 23 17 22 13 0 1 0 1 2 0 3 3 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 2 1 1 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 2 5 1 2 2 2 3 3 0 2 0 3 0 3
    Пассаты. (Из Д. Мейсфилда) 1715249 18 33 18 21 22 9 40 18 25 16 18 11 0 1 2 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 4 1 1 2 3 1 1 2 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 3 1 1 4 1 2 2 0 1 1 0 1 0 0 1
    Джеймс Рассел Лоуэлл. Молитва. (Сборник переводов) 1587249 22 27 18 23 16 13 39 21 24 11 22 13 0 1 1 0 0 0 1 3 2 0 0 1 0 1 1 0 1 2 2 2 2 2 0 2 2 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 1 0 1 0 0 0 1 2 2 1 1 0 2 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1
    О. У. Холмс. "Смех до упаду". (Сборник переводов) 1686245 14 27 20 18 20 14 39 24 27 14 17 11 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 3 4 2 2 1 1 1 1 4 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322
    Юджин Филд. Поэт и король. (Сборник переводов) 2440245 19 18 19 27 22 12 40 22 20 15 15 16 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 3 1 0 2 1 4 1 1 0 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 4 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1
    Оливер Уэнделл Холмс. Судьба поэта. (Сборник переводов) 1204244 19 22 19 24 23 15 35 22 21 12 18 14 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 2 1 2 2 2 1 1 2 2 1 0 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 2
    Джон Гринлиф Уиттьер."Осенние мысли" (Сборник переводов) 3102244 34 20 14 25 18 24 19 14 23 17 22 14 0 0 2 3 1 0 1 1 2 3 1 3 3 2 1 1 2 2 2 2 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 3 0 1 2 2 0 0 1 1 1 1 3 0 0 0 1
    Сказка о Красной Шапочке 1682243 27 26 29 39 19 11 16 14 16 13 18 15 0 0 1 1 2 0 2 1 1 1 1 1 0 0 0 1 3 1 2 4 0 5 2 2 1 3 0 1 1 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 2 2 1 1 1 1 3 2 1 1 2 1 1
    Письмо учительницы, пожелавшей остаться неизвестной 1678243 19 28 33 36 28 7 10 14 21 13 22 12 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 1 2 6 0 3 2 1 0 2 1 0 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 3 0 3 1 1 2 2 2 2 1 2 2 2 0 2
    Хоакин Миллер. "Мечтатель" (Сборник переводов) 1479243 22 19 17 18 27 12 31 20 25 19 19 14 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 1 2 0 1 0 0 1 2 2 2 4 1 0 3 0 0 1 2 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 2 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 1
    Мистер Длинноног и мистер Жу-жу. (Из Э. Лира) 1983242 26 30 20 25 16 13 27 20 22 12 18 13 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 5 0 3 2 4 1 1 3 1 1 2 1 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 3 1 1 2 2 1 0 1 2 0 0 1 1 2 3
    Дом, В Котором Живёт Рассвет (The House of the Rising Sun) 1955241 27 27 23 24 23 13 17 15 25 12 20 15 0 2 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 2 1 1 1 2 3 4 2 3 0 1 3 1 1 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 2 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1
    Куда плывут лодочки? (Из Р. Л. Стивенсона) 1955241 17 33 22 25 14 7 45 19 21 12 16 10 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 3 1 1 2 5 2 1 1 2 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 1 2 1 2 0 1 2 1 1 1 0 1 0 2 1 0 0 2
    Отель "Калифорния" (Hotel "California") 2123240 23 21 27 25 18 9 30 19 30 11 14 13 0 2 0 0 2 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 3 4 1 4 1 2 0 1 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 2 2 0 2
    Моё королевство. (Из Р. Л. Стивенсона) 2035240 14 32 25 20 21 13 37 16 16 14 16 16 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 1 2 1 3 1 2 2 2 1 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 2 2 1 3 1 1 0 1 2 2 2 1
    Я ждал любви 1741238 20 30 29 24 16 7 30 20 17 21 15 9 0 2 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 4 1 2 2 1 1 3 1 1 1 2 1 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 2 2 2 2 0 0 2 0 4 0 4 2 2
    Шекспир. (Из Г. У. Лонгфелло) 2007238 22 27 14 23 17 10 39 17 21 18 21 9 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 3 2 0 4 0 1 1 1 1 1 2 3 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 2 1 2 0 2 0 0 0 0 1 2 1 1 0
    Толя Клёнов и антимир 2510237 19 32 19 29 15 9 34 17 19 15 18 11 0 1 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 1 0 2 2 1 1 3 1 0 1 2 2 3 2 2 0 3 0 1 1 1 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 1 1 2 2 0 1 0 0 0 0
    Когда ты станешь старой и седой... (Из У. Б. Йейтса) 2274237 18 31 25 20 29 8 25 16 22 13 18 12 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 3 1 2 4 0 2 1 1 1 1 3 2 3 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 2 2 0 1 2 1 2 0 0 1 0 2 2 1 1 0
    Как много я хочу тебе сказать!.. 2544237 13 30 20 20 19 11 37 22 17 19 17 12 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 3 1 0 0 2 1 1 1 4 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 1 2 0 2 1 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1
    Баллада о капризной принцессе 1836235 17 29 18 16 20 7 37 18 22 14 21 16 0 1 1 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1 1 0 1 2 2 0 1 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 0 2 0 4 2 0 0 1 1 2 0 1 0 1
    Уильям Гаррисон Эйнсворт. "Рыцари большой дороги". (Сборник переводов) 919234 16 25 18 17 17 20 39 18 28 12 11 13 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 2 3 4 0 2 1 1 1 0 0 1 5 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0
    Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) 2205234 20 28 21 22 23 8 27 11 29 14 20 11 0 2 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 3 1 5 1 2 1 3 2 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 2 2 0 1 1 1 1 2 1 2 1
    Испанские воды. (Из Д. Мейсфилда) 1622233 22 31 23 18 25 15 25 19 15 13 15 12 0 3 0 0 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2 1 3 2 4 2 2 1 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 3 3 2 0 1 1 2 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322
    Я понял... 1919232 15 32 20 21 18 14 35 18 18 16 13 12 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 3 2 1 1 0 2 1 1 0 2 2 3 3 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2 2 0 2 1 0 0 1 0 4 1 2 1 0
    Ответ на вопрос ребёнка. (Из С. Т. Кольриджа) 1870232 26 31 28 29 20 8 15 12 22 14 17 10 0 0 4 2 0 0 1 1 2 0 3 1 2 0 0 0 1 1 2 1 2 3 4 2 2 3 0 1 3 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 0 2 1 3 1 2 2 1 1 0 1 1 0
    Информация о владельце раздела 1924231 12 27 20 24 21 10 15 18 23 23 23 15 0 0 0 0 0 1 3 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 3 2 2 1 2 1 1 1 2 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 1 1 1 2 1 0 1
    Тобайас Смоллетт. "Синеглазая Анна". (Сборник переводов) 571231 9 33 9 26 19 11 30 28 22 15 17 12 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 4 2 3 4 0 0 4 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 1 1 1 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1
    Вновь расстаёмся. Скрипнула калитка... 1785231 14 32 22 20 18 13 36 17 21 15 13 10 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 3 1 1 0 1 2 0 1 1 3 2 2 0 0 2 1 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 2 1 1 2 2 1 1 1 2 0 0 1 1 0 2 0 1
    Красота. (Из Д. Мейсфилда) 1707230 26 25 11 19 14 16 36 17 20 12 21 13 0 1 1 1 2 0 1 1 1 0 0 5 0 0 0 1 2 1 3 1 3 2 0 2 1 2 1 1 2 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    La Bella Donna della mia Mente*. (Из О. Уайльда) 1723230 20 19 23 21 21 10 35 19 18 8 19 17 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 1 0 3 2 2 3 0 2 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 2 1 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 3 1
    Джеймс Стивенс. "Коралловый остров". (Сборник переводов) 599229 16 29 12 24 18 14 33 22 23 11 17 10 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 4 0 0 1 0 2 1 2 3 2 0 1 1 3 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 4 1 3 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0
    Баллада о Молодости и Старости. (Из У. Э. Хенли) 1751229 21 33 25 21 19 21 13 18 17 11 18 12 0 1 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 3 3 1 2 3 2 1 1 2 1 3 2 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0 2 1 2 2 1 2 0 0 1 0 1 2 1
    Корова. (Из Р. Л. Стивенсона) 1982227 19 27 17 21 20 9 32 18 26 16 12 10 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 3 3 0 6 1 3 1 1 1 1 3 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 1 1 0 1 1 2 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0
    Урок литературы для особенно продвинутых учителей 1616227 25 28 33 28 16 11 13 16 21 14 12 10 0 2 0 2 0 1 1 1 3 0 0 1 0 0 0 1 1 3 3 3 1 2 1 1 2 3 0 1 1 1 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 4 1 2 1 1 2 2 3 2 1 2 1 0 1 1
    Из "Предостерегающих рассазов для детей". Вступление. (Из Х. Беллока) 1830226 23 25 15 22 18 7 44 15 19 14 15 9 0 1 1 0 0 0 0 5 2 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 3 2 3 2 1 2 1 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 2 2 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 3 1 0
    Западный ветер. (Из Д. Мейсфилда) 1753226 22 27 25 20 20 7 16 15 23 15 21 15 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 3 0 0 1 0 1 3 1 2 2 2 1 2 1 1 1 0 4 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 3 1 2 0 0 0 0 2 1 0 1 3
    Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) 1822226 26 31 23 27 21 11 13 15 20 11 14 14 0 5 1 2 1 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 3 2 3 2 4 1 2 1 1 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 3 1 0 3 1 3 1 0 1 0 2 0 0 2 0
    Случайность 2102225 24 29 28 21 17 10 21 11 18 12 19 15 0 2 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 2 0 1 0 3 1 2 2 2 2 0 1 2 1 2 2 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 1 2 1 1 2 0 1 2 1 2 0 0 3 2 2 2 0
    Могила Шелли*. (Из О. Уайльда) 1975224 22 33 25 19 20 15 14 14 21 7 20 14 0 3 0 1 1 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 4 3 1 1 3 1 3 2 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 3 0 1 2 1 1 0 2 1 0 3 3 2 1 0
    Видение. (Из Д. Мейсфилда) 1645224 23 23 17 19 19 7 40 16 23 8 18 11 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 3 3 3 4 0 2 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 3 0 1 0 2 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1
    Матильда Джейн. (Из Л. Кэрролла) 2067224 20 27 12 21 21 15 29 19 18 17 14 11 0 1 0 0 1 1 0 3 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 3 3 2 1 1 3 0 2 2 1 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1
    Элинор Уайли. "Приятные слова". (Сборник переводов) 731223 18 25 11 20 18 15 28 25 23 12 16 12 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 3 1 1 2 4 1 2 0 1 1 1 0 2 1 1 2 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 3 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Reqviescat*. (Из О. Уайльда) 1765222 26 22 16 15 18 14 29 14 27 13 14 14 0 3 0 0 0 0 1 1 1 5 0 2 0 0 0 1 0 1 4 1 3 3 0 1 1 1 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 1 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322
    Откуда злость и слёзы без причин?.. 2191222 19 32 21 18 18 11 27 16 19 14 15 12 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 2 1 2 0 0 0 0 1 3 1 2 2 2 2 2 0 0 2 4 2 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 3 2 2 1 1 2 0 0 0 2 1 1
    Интеллектуальный банкет в доме с привидениями 2307221 20 28 18 24 17 12 17 21 18 15 22 9 0 2 1 0 0 0 0 0 4 1 0 0 0 0 1 1 1 0 5 4 0 0 1 4 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 4 2 1 2 0 1 2 0 2 1 0 1 0 0 1 0
    Чарльз Стюарт Калверли. "Видения". (Сборник переводов) 714220 20 30 17 24 19 12 25 19 20 9 15 10 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 1 3 3 2 2 1 1 2 1 1 0 2 3 2 0 0 1 1 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 2 2 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    Джеймс Стивенс. "Мешок Дьявола" (Сборник переводов) 2360220 20 26 22 18 19 10 25 19 18 14 17 12 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 3 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 3 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 2 1 2 2 0 0 1 0 1 1 0 1 0
    Старые стихи 1744220 17 24 17 25 14 12 35 22 16 10 15 13 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 4 2 1 2 0 1 2 1 0 2 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 3 1 2 3 1 1 1 0 2 0 0 2 0
    Мой ковчег потерял управленье... 1768219 18 26 18 20 18 7 35 19 18 17 15 8 0 1 1 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 1 4 2 1 2 1 1 2 0 0 1 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 2 1 2 1 3 0 1 0 0 3 0 1 1 1
    В лесу. (Из О. Уайльда) 1814219 21 22 14 17 18 8 36 14 18 18 22 11 0 1 0 0 1 1 0 1 2 2 0 0 1 0 0 0 2 1 2 2 1 4 0 1 1 3 0 2 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Джонатан Свифт. "В компании и дома". (Сборник переводов) 556219 11 25 11 17 15 15 41 22 21 15 13 13 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 3 3 2 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 1 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0
    Баллада о Красоте 1990219 14 29 18 18 17 11 28 18 17 17 19 13 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 3 2 2 0 1 2 1 0 0 3 1 1 1 0 3 2 0 0 1 3 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 1
    Из "Предостерегающих рассказов для детей". Про Джима... (Из Х. Беллока) 1759219 18 31 21 22 18 11 17 12 20 20 15 14 0 2 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 2 4 1 2 1 1 0 2 2 1 1 0 0 0 0 2 0 3 2 1 1 1 0 0 0 3 1 2 0 2 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 2 0
    Майское утро. Песня. (Из Д. Мильтона) 1951218 17 27 21 25 14 12 12 18 22 19 20 11 0 0 1 0 1 0 1 2 2 1 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 1 2 1 2 1 1 1 0 3 0 0 0 0 1 2 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 0 0 0 1 1 1
    Impressions*. (Из О. Уайльда) 1972218 20 31 23 21 16 13 15 14 20 15 13 17 0 2 1 1 1 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 2 1 2 3 2 1 1 0 1 3 0 2 0 1 0 2 0 1 0 2 1 2 0 0 0 0 1 1 2 0 2 1 2 0 1 0 1 2 1 2 1 1 1
    Madonna Mia*. (Из О. Уайльда) 1933217 20 29 20 18 17 11 32 15 19 11 13 12 0 4 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 3 1 2 2 1 2 2 1 3 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 2 1 2 1 1 3 1 0 1 0 0 0 1 1 1
    Италия. (Из О. Уайльда) 1849216 21 26 13 17 16 9 37 17 19 14 16 11 0 1 0 0 1 0 0 2 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 3 2 3 3 2 2 1 1 0 1 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 1 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    Роальд Даль. "У меня был прекрасный учитель..." (Сборник переводов) 2236214 19 22 11 20 17 13 13 26 23 20 16 14 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 3 4 3 1 0 1 1 2 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Песня. (Из У. Б. Йейтса) 1864213 17 28 17 18 21 7 36 15 19 12 12 11 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0 1 1 0 1 2 3 0 2 4 1 2 2 0 2 3 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 1 1 2 0 1 1 2 0 1 0 2 0 1
    Неужто мы с тобой чужими стали?.. 1805212 13 24 21 21 15 11 25 17 21 17 17 10 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 0 3 0 1 1 1 3 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 3 1 1 0 1 1 1 0 0 0 2 2 1
    Новый костюм. (Из Э. Лира) 1839212 20 31 21 23 18 8 17 17 14 12 17 14 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 4 2 1 4 2 3 0 2 0 1 3 2 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 3 1 0 4 0 1 1 2 2 1 1 2 1 0 1 1
    Ты родилась под знаком Скорпиона... 1852211 16 22 15 20 19 11 32 16 19 18 13 10 0 2 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 3 1 1 0 1 2 1 1 2 1 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2
    Прощальная песня. (Из Д. Мейсфилда) 1712209 22 18 11 19 17 8 37 15 18 9 20 15 0 2 0 0 0 0 1 1 0 3 1 0 0 0 0 1 1 1 2 3 2 4 1 1 1 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322
    Сонет к осенней луне. (Из С. Т. Кольриджа) 1981209 16 38 18 18 21 11 15 16 21 10 15 10 0 1 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 1 2 1 5 2 1 2 2 1 1 4 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1 4 2 1 2 2 0 1 0 0 3 0 0 1
    Дым Над Водою (Smoke on the Water) 1899208 19 30 17 20 20 15 15 11 21 13 18 9 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 4 3 0 2 1 2 0 1 0 1 1 4 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 3 0 0 1 2 3 3 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0
    Интересная игра. (Из Р. Л. Стивенсона) 1865208 21 26 19 19 16 17 17 15 20 15 11 12 0 2 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 3 3 2 3 3 2 0 2 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 1 1 2 1 1 0 1 1 1 1 0 0 2 1 1 1 0
    Руины. (Из Д.Мейсфилда) 1650207 19 39 19 21 17 9 9 18 17 9 18 12 0 4 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 1 0 3 4 1 2 1 1 4 3 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 3 1 2 1 2 2 2 1 0 1 1 2 0 0 0 0
    Любимая, послушай!.. (Из Д. Джойса) 1823206 24 21 18 23 17 15 18 13 18 13 18 8 0 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 0 2 0 0 1 1 2 2 1 0 3 0 1 0 1 0 2 1 3 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0
    Из "Книги про зверей для плохих детей". (Из Х. Беллока) 2212205 18 27 25 19 19 12 11 15 18 13 16 12 0 1 0 0 0 1 0 1 4 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 3 3 0 2 1 1 1 2 4 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 3 2 2 0
    В День Святого Валентина 1656205 16 28 20 21 13 7 29 16 22 12 14 7 0 1 0 1 0 1 0 1 3 0 0 0 2 0 0 1 0 2 2 1 1 0 0 2 1 2 0 2 3 1 1 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 3 0 2 0 1 1 1 1 1 1 0 2 3 1 1
    В дороге 1736204 17 28 22 18 17 15 13 14 22 10 18 10 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 4 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 1 3 1 1 0 2 2 1 0 1 2 1 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 1 1 2 1 0 0 1 2 1 3
    Я слышал: бессчётное воинство шло по земле... (Из Д. Джойса) 1930204 23 26 21 16 19 10 13 15 21 15 14 11 0 2 0 0 0 1 0 2 2 0 3 1 0 1 0 2 3 0 2 2 0 2 1 1 0 1 1 1 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 3 1 2 2 1 0 1 2 1 0 0 0 3 0 1
    Южная зарисовка 1656204 20 33 23 21 20 8 11 13 22 12 12 9 0 3 0 1 1 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 3 2 0 0 1 2 0 1 1 2 2 0 1 2 0 3 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 3 2 1 2 1 2 1 0 1 1 1 2 0 2 1 1
    Пропавшие без вести. (Из Д. Мейсфилда) 1652203 21 26 16 21 18 8 17 8 22 12 19 15 0 2 0 1 0 0 1 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 4 2 2 2 0 2 1 3 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 3 0 3 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 1
    Я поклоняюсь госпоже своей (из английской лирики 16 - 17 вв.) (Сборник переводов) 796203 18 24 15 29 25 9 12 16 15 17 10 13 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 3 0 0 1 2 3 2 2 1 0 1 2 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 2 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0
    Вселенная бездонным, чёрным ртом... 1709203 17 28 19 20 20 9 20 15 18 13 16 8 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 3 3 2 1 0 1 1 2 0 1 2 1 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 3 0 2 0 1 3 2 0 0 0 0 2 2 0 0
    Я помню наше первое свиданье... 1832202 13 23 13 21 17 8 8 18 29 18 20 14 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 2 1 2 0 1 1 0 0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 1 0 2 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Поздравительное 1647201 19 22 26 17 17 11 28 10 17 9 15 10 0 1 1 1 0 2 1 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 4 2 1 0 0 1 0 1 1 2 2 2 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 2 1 1 3
    Стрела и песня. (Из Г. У. Лонгфелло) 1954200 25 21 13 20 14 12 13 12 20 19 18 13 0 2 1 0 0 0 1 2 1 2 1 1 0 1 0 1 1 2 2 2 1 4 2 1 0 1 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 2 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1
    Институтскому другу (акростих) 1674200 19 26 19 20 22 8 14 14 15 15 19 9 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 2 3 2 3 1 0 2 0 2 1 1 2 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 1 3 1 0 1 1 1 1 0 0 0 2
    Критику 1650199 14 26 19 20 21 10 12 16 18 13 18 12 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 3 2 2 0 1 2 0 2 1 1 2 0 3 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 2 0
    Нежных писем твоих безыскусные строки... 1601197 16 21 17 19 16 15 23 16 16 13 16 9 0 1 1 0 1 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 3 0 0 1 0 1 1 2 2 1 0 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0
    Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) 531197 9 22 18 20 19 15 13 22 21 12 14 12 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 4 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 1 2 0 0 1 1 1 1 2 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевNovOctSep
    Всего12месNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDec2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322
    Из "Книги нонсенса". (Из Э. Лира) 1912195 19 22 17 21 16 14 12 11 23 9 18 13 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 3 1 3 3 0 3 1 1 1 1 0 1 1 0 3 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1
    Ожидание смерти. (Из Д. Мейсфилда) 1640194 15 23 19 23 14 8 16 10 24 16 16 10 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 1 2 1 1 0 2 0 2 2 3 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 1 0 2 0 0 0 0 0 4 1 3 1 2 0 1
    Есть разве что влюблённому дороже... 1693194 16 24 19 23 15 10 11 14 18 17 15 12 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 3 3 2 0 0 1 1 1 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 2 1 4 1 1 1 0 0 1 0 3 0 1 1 2
    День без тебя 1718189 13 26 17 20 17 9 12 16 15 12 19 13 0 1 1 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 1 0 2 1 3 2 2 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 0
    О, как непостижима красота!.. 1616189 14 29 25 19 13 5 9 12 19 17 16 11 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 2 0 1 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 2 0 1 0 1 1 3 0 4 0 1 1 1 0 2 0 2 0 0 3 3
    Я знаю - я прежде встречался с тобою... 1636187 17 24 24 20 19 8 11 13 19 11 14 7 0 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 1 4 1 2 1 0 1 3 0 1 1 2 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 2 1 0 0 2 1 0 2 2 0 1 0
    Юджин Филд. "Рождественский подарок" (Сборник переводов) 1065186 18 20 12 18 15 12 12 18 21 12 16 12 0 1 0 0 0 0 0 2 3 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 2 0 0 2 1 0 1 0 0 3 4 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Опять прощаться... Так уж повелось... 1741186 14 27 18 19 17 14 8 14 14 14 14 13 0 1 1 0 0 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 2 0 0 1 1 0 1 1 1 2 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 2 2 0 3 1 1 0 2 1 1 0 1 0 1 0 1
    О, как бывает мне необходимо... 1652184 12 28 15 21 13 9 11 13 21 14 14 13 0 0 0 0 0 0 0 4 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 1 0 0 0 1 0 1 1 2 1 2 2 1 1 1 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0
    Монолог под твоим окном 1745184 14 23 21 16 22 8 12 14 16 14 12 12 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 2 2 0 1 1 0 1 0 3 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 2 3 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1
    Я прежде не боялся расставаний... 1596180 17 25 21 19 17 5 8 15 17 15 13 8 0 2 0 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 0 0 1 1 0 2 1 2 0 1 1 1 1 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 3 1 0 1 0 0 2 0 1 2 1 1 1
    Томас Флэтмен. "Песня холостяков". (Сборник переводов) 438175 17 18 17 16 16 10 11 17 18 12 12 11 0 1 2 2 1 0 0 2 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 3 0 0 0 1 0 2 0 1 2 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0
    Томас Бейли Олдрич. "Память". (Сборник переводов) 1898175 13 21 17 20 13 11 8 16 21 12 13 10 0 1 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 2 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    Ли Хант. "Утонувший Купидон". (Сборник переводов) 430170 9 17 16 18 12 6 21 19 18 11 11 12 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 3 1 2 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"