Писатель может не один раз перечитать текст, поправлять, и остаться на среднем уровне. Чего же требовать от проповедника, который не имеет возможности исправить сказанное даже минуту назад...
Начнём с того, что текст Синодальный 1876 года сам по себе очень убогий. И не будем этого никогда забывать. Вот и в данной цитате первый вопрос - что значит слововыражение "им Он дал власть"?! Чем противоречит духу и смыслу текст "А всех, которые приняли Его, он заново возродил как детей Божиих которые верят в Его имя"?И нет ли возможности говорить менее коряво, чем "верю в Его имя"? Христос -реальная личность? Так есть ли разница, между "сутью веры" в реальную личность, которую мы сколько-нибудь знаем реально, и верой понаслышке в человека по имени Христос? Если бы мы с вами знали греческий язык и глядя в исходный текст смогли бы предложить не меньше десяти вариантов перевода данного места, -можем ли мы быть уверены, что именно в тексте 1876 года наипонятнейшим образом перевели это место?
Как известно текст 1876 года вот что: сначала в Европе неведомые нам католики неведомо с чего и как перевели Библию на латинский язык. Который к этому времени был даже итальянцам понятен не больше, чем нам церковнославянский. А может и вообще уже не понятен... Затем на Руси вдруг обнаружились несколько человек, умевших ещё и лапти плести, уверенных, что они латинский язык знают не хуже пяти сразу лучших профессоров латинского языка в Риме. И эти несколько человек изготовили перевод 1876 года. Гораздо вероятнее, что они изготовили "изложение текста для ознакомления".
Потратить эти силы и труды на перевод с первоисточников на русский язык они не пожелали, поскольку это было бы подрывом под церковнославянский текст...
Нам в России поют песни о том, что церковнославянский язык "чистый и красивый язык". А тот латинский язык, на котором в Италии впервые был сделан перевод Библии где-то около 5 века -был грязным и корявым? И когда через 1000 лет появилась "Вульгата" переписанная на современный язык для населения Италии -это за 1000 лет который по счёту был "новый перевод" Библии?
То ли дело в России... Как где-то в 11 веке сделали перевод Библии, так на этом и остановились. Возникает вопрос: а насколько церковно-славянский язык можно признать подлинно народным языком 11 века? Если вы наберётесь терпения дней на 25 чтобы одолеть вводные статьи к словарю Даля, -вы обнаружите, что еще в середине 19 века на Руси говорили на почти двух десятках якобы русских языков. Примеры из которых отнюдь не покажутся вам понятным или "красивым" языком... Стало быть церковно-славянский язык -это язык одного из многих местечек Руси? Скорее всего это местечко в те времена именовалось городом Москва и существовало в виде примерно 2500 избёнок, 4000 землянок и 40 приличных домов по 15-25 комнат? 500 конюшен и 3000 коровников мы считать не будем. В этом славном и культурнейшем городе Руси в те времена в каждом третьем строении трудно было сразу понять, что это такое -коровник или строение для жизни семьи из 7-15 человек...
Вам не кажется, что духовный уровень христианства в России станет сколько-нибудь живым уровнем лишь тогда, когда в России будут сделаны переводы на русский язык по меньшей мере 12 иностранных Библий, которые были примечательны за прошлые 1500 лет христианства?
Заключение темы. Перевод Российского Библейского Общества 2011 года. Ин.1:12 Тем же, кто принял Его, Он даровал право быть детьми Бога. Это те, кто верит в Него, :13 кто родился не от крови, не от плотской страсти, не от мужского желания, но от Бога.
Первое: в этом переводе отсутствует эта бессмыслица слов "в Его имя". Второе -мой вариант этого текста, предложенный выше, во всех отношениях удачнее, чем даже текст 2011 года...
Самоочевидно, что мы должны иметь сразу три текста Библии: абсолютно научный (и там на 1397 страниц текста 2011 года должны быть до 8000 страниц научных примечаний); -богослужебный текст, который лет через 150 будет полностью русскоязычным и будет опираться на вариант РБО и Синодальной комиссии; -литературный текст (если найдётся автор, который сможет осилить в одиночку обработку текста всей Библии; за последние 200 лет до 15 авторов в России предложили литературные тексты Псалтыри; литературный текст Нового Завета когда-нибудь будет создан, нет сомнения. А вот текст всей Библии?! Но если помнить, что архимандрит Макарий (Глухарёв) почти завершил подобный труд около 1850 года, проведя всю жизнь среди дикарей Алтая, то надо и в грядущее смотреть с уверенностью, что Господь найдёт человека для такого труда...) ==
Когда мы уверовали в Христа, то есть когда мы приняли Христа, Христос вошел в нас. с.55
== Это что такое? Брат Ли повторяет то, что говорится во всякой приличной книжке типа "азбука христианства"? Или говорит что-то такое, чего за последние 250 лет никто нигде не сказал? Во втором случае получается, что всё расхожее христианство никогда ничего нам не говорило о сущности перемен на уровне "я и Христос" после нашего крещения. Нам говорили, что наши грехи прощаются и мы спасены для обретения бессмертия. Это информация на уровне общего принципа. А брат Ли напомнил то, что говорил брат Ни и что практически происходит как суть этого общего принципа: Христос вошел в нас...
Если вы мне скажете, что это уже было сказано вот таким-то богословом в 9 веке и повторено вот такими-то богословами в 14 и 17 веках, то я вас спрошу: а за последние 100 лет в каком количестве обычных духовно-просветительных книг это было сказано?
Давайте договоримся на том, что все истины христианства, которые за последние 75 лет не были повторены в 100 книгах суммарным тиражом не менее 150 тысяч экземпляров -это истины, которые в данной стране забыты.
В принципе мы должны считать забытыми все истины христианства, которые в данной стране среди христиан известны меньше, чем каждому десятому. Заметьте, я не говорю, что если в христианстве мы насчитаем пятьсот истин, то конкретный человек должен помнить все пятьсот. Я говорю лишь о том, что любая из этих 500 истин известна хотя бы каждому десятому верующему в любом собрании. Надеюсь, вы и сами понимаете, что в действительности окажется, что есть 8-15 истин, которые известны не менее чем 2 христианам из трёх, есть 25-35 истин, которые известны не менее, чем каждому десятому христианину, но есть 50-350 истин, которые известны лишь одному христианину из 5000. Разве это нормальное положение? С этим что-то делать надо? И если брат Ли говорит что-то такое, что последний раз в Италии или Франции было сказано всего в одной книжке до 1940 года изданной, -то мы должны признать это великой заслугой братев Ни и Ли. Они вернули нам забытую истину. ==
Что же является элементом этого Христа, который входит в нас? с.55
== Я не верю, что в русской православной литературе за последние 200 лет хотя бы один автор вот так ясно поставил вопрос "что же является элементом...". Масса христиан в России находится на таком жалком интеллектуальном уровне, что они понимают и воспринимают в христианстве лишь мистическое пустословие. А попытку разобраться конкретно и наглядно в некоторой проблеме они, наоборот, воспримут как нечто заумно мистическое... В России православные мало того, что на уровне дураков понимают слова "блаженны нищие духом", так у них это "нищенство духа" по дури превосходит нищету духа у дураков и дур медицинских...
Итак, после крещения что-то входит в нас. Может это ангел-хранитель? Или просто Дух Святой? Но если вы будете говорить, что Дух Святой в данном случае -ниспосылается нам от Троицы, то вы тем самым будете говорить, что кроме Духа Святого, который есть неразделимая Ипостась в Троице, есть некий Дух Святой, который так сказать отделился от Духа Святого в Троице по намерению Духа Святого и прибыл в нашу телесную оболочку как некая частица Духа Святого. Один Дух Святой неразделимо пребывает в Троице, второй Дух Святой по решению Троицы пребывает в нас после крещения? Давайте стоять на том, что Дух Святой как Ипостась это нечто цельное и Он не может куда-то там послать хотя бы одну "песчинку или флюиду" или "квант энергии" из своей сущности (помните, больная женщина прикоснулась ко Христу среди давки толпы, а Христос это почувствовал, поскольку Его "заряд" божественной силы стал меньше... Но, если заряд божественной силы в Христе в тот день мы оценим в 1000 литров чего-либо, даже и тогда надо признать, что в ту женщину от этого заряда перешла не больше чем "капля из глазной пипетки". Но даже и такой исход из Себя божественной силы Он ощутил... Заметьте, все, кто в той давке невольно коснулся Христа, не имея намерения получить от этой силы -ничего не получили... В данном случае из Христа изошла не частичка Его божественной сущности физическая, а нечто, что лучше всего назвать таинственной магнетической аурой вокруг Господа, которая включает в себя много различных сил, о природе которых мы что-либо узнаем лишь оказавшись после жизни в Небесах.
И нет сомнения, что Христос об этом случае с данной женщиной уже знал в Его вечности до сотворения мира. Нет сомнения, что эта женщина смогла в толпе оказаться около Христа по воле Всевышнего. Мы должны понимать, что толпа вокруг Христа состояла на три четверти из хамов, которые друг друга нещадно толкали и давили, и там за одну минуту успевали проматериться 2-3 человека и этот мат разносился по округе до тех пор, пока всяким и разным приходилось идти вокруг Христа. Там ведь постоянно кто-то забегал из толпы вперёд, чтобы лучше рассмотреть Иисуса, кто-то вбегал в толпу с такой прытью, словно на дороге разбилась бочка с монетами, а кто-то останавливался собравшись вернуться доделывать горшок или дотряхивать смоковницу... Противный был базар, знаете ли... ==