Заметки на полях дискуссии (Александр Минкин - Ксения Ларина) о постановке режиссёром Богомоловым спектакля "Князь" в московском театре "Ленком" (по мотивам романа Ф.М.Достоевского "Идиот")
1.1. В романе Достоевского нет места мату - ни один из персонажей романа не прибегает к этому похабству.
Минкин это понимает, Ларина - нет...
1.2. Перенос великих произведений классической литературы на "чужое поле" - драматический театр, оперу, кино и др. - требует уважения к первоисточнику и соблюдения соответствующих норм этики и эстетики; искажения, отсебятина, чуждая лексика - есть пошлость и дурной вкус, т.е. - бескультурье.
Минкин это понимает, Ларина - нет...
1.3. Нельзя низводить классику, исполненную глубокого смысла и несущую людям высокие нравственные идеалы, до уровня жлобствующего пипла, опустившего великий и могучий литературный русский язык до матерного словоблудия - да ещё звучащего с театральной сцены, на которую, к тому же, мочится персонаж, немыслимый у Достоевского.
Минкин это понимает, Ларина - нет...
Таким образом, наскоки этой "глушилки Николая Сванидзе" Лариной на яркого журналиста Минкина есть тоже своеобразная классика, а именно - тявканье глупой моськи на могучего слона...