Самиздат:
[Регистрация]
 
[Найти] 
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|  |  |  | 
| Аннотация:Перевод стихотворения Э. Дикинсон - что-то там о птицах, которые возвращаются "посмотреть"))
 | 
 
 
                    Символ
                                 Э.Дикинсон
   
   И птицы возвращаются домой,
   Чтобы увидеть стылый мир пустой,
   Где позабыт давно июньский зной,
   
   А небеса осеннею порой, 
   Синея, дразнят душу шуткой злой,
   Тревожа глупых птиц своей игрой.
   
   Я вместе с недоверчивой пчелой
   Не верю в призрак желто-голубой,
   И все же он покой смущает мой.
   
   Ряды колосьев светятся тоской,
   Свидетели  реальности иной,
   Исчезнувшей с опавшею листвой.
   
   Пусть ореол ушедших дней святой 
   В последний раз нас причастит с тобой,
   И вместе с нами кто-нибудь другой
   
   Разделит хлеб дрожащею рукой,
   Вино глотнет из чаши дорогой,
   Бессмертный символ вечности земной.
   
   
   
   
   
Связаться с программистом сайта.