Аннотация: Вариант перевода стиха Уильяма Батлера Йейтса
Будь у меня в руках небесный шёлк,
Расшитый золотом и серебром лучей,
Небесно-глубой и тусклый-тёмный шёлк
Ночи и света дня, и полу-тени.
Я шёлк бы расстилал у твоих ног.
Но, я бедняк, имею лишь мечты,
И расстелю тебе мечты под ноги.
Ступай же осторожно - ты по мечтам моим идешь.