Опубликовано в журнале Российского детского фонда "Путеводная звезда" N 9, 2017 г. Опубликовано в Альманахе победителей 3-го Всеканадского детского литературного конкурса 2017 г.
Перевод: Любимая канарейка-певунья Мэри (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из малого сборника "Стихи матушки Гусыни": Mary had a pretty bird... The Little Mother Goose)
Перевод: Неразлучная парочка - Мэри и её ягнёнок (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mary had a little lamb... Mother Goose Rhymes)