Я чужие страдания с болью, Принимаю, на помощь иду... Но узрел, как занялся любовью Бомж с бомжихой у всех на виду. Лео Азари - "Мы убогих любить не привыкли"
Публикуются переводы и переложения на русский язык избранных сонетов из поэтического сборника американского поэта Роберта Лоуэлла "История". Большинство этих сонетов перевдено на русский язык впервые.
Дуэйн В. Римел и Г.Ф. Лавкрафт, "Dreams of Yith". Стихотворение на тему Мифов Ктулху. Основной текст написан Римелом, а Лавкрафт внёс свои исправления. Также возможно, что к редактуре приложил руку и Кларк Эштон Смит. Рифмы у меня никак не получалось, поэтому перевод только в прозе. ...
Творчество: Простушка vs эстет, или к чему приводят академические дискуссии о поэтическом творчестве. (Послание другу. Философская лирика. Из цикла "Натюр морт". Примечание автора)