(из белорусского цикла) "...Лежу в небо гляжу, жизнь не ворошну. Бутыльки убрал, прям как хрен в мошну, Тёте Клаве сдал, у ей здоровья нет, И харчей впритык... день и ночь, привет..."
- Обрезание, которое мне пытается устроить "Русских в переплет". 283437 "" 2008-08-28 16:46:53 [89.232.110.166] metafilosof http://www.pereplet.ru/Discussion/www.metafilosof.narod.ru - ћРУССКИХ В ПЕРЕПЛЕТЋ В отаре ћРусских в переплетЋ, которую Куклин квалифицировал как ...
Перевод задорной песенки начала 70-х, которую исполняла певица Sheila на французском - на мотив англоязычной песенки группы Middle of the Road про одного воинственного горца с волынкой
Баллада о волчьем знамени или песня победителей... "... Не прядите ушами, Мы – свободное зло! Мы не венчаны с пулей, Ревнивый капкан далеко... Разрываем зубами, Будь удал, или стар, или мал! Кто не с нами –... "
Баллада о том, как тараканчик с блохой однажды сделали попытку побега из хунтового государства, но были пойманы и прощены или странные мысли навеянные посещением родины с не родины и через растр новейшей истории...
Баллада о сознательности или история о том, как одна продавщица была так озабочена политической обстановкой в мире накануне Пекинской олимпиады, что вместо спиртного, что я заказал, принялась взвешивать для меня кур...
Авторы стихов Татьяна Серман(русский текст)http://zhurnal.lib.ru/s/serman_t/ и Фредди Ромм(Славкин)(английский и французский текст) http://zhurnal.lib.ru/r/romm_f_a/