Мое стихотворение к манге "Саюки", которое писалось для одного конкурса. Вообще меня подруга просила выложить, она на другом сайте его найти не может. ЗЫ. Если кого эта белиберда заинтересовала, то я выложила несколько иллюстраций данной манги. Рисовка действительно суперская. ...
Еще один щЕдЕвЕр) Вот, чес слово, не помню нахера я это написала, но помню была в этом какая-то суть или задумка...или еще чего-то... Но мой маразм мне никогда не изменяет!
Названия как такового я придумать не смогла. Но тут полностью моя точка зрения как же надо жить) Повторяю моя, свое мнение не навязываю) ЗЫ.Рифма, ритм и т.п. иногда сбиваются.
Еще летом ездила на Валаам, сидела вечером с нетбуком и вот, появилось... Можно сказать, это что-то сродни моей попытки на философию...слабой на мой взгляд...Но полностью отражает мое мнение на сей счет))
Второе что-то. Опять сомневаюсь, что все таки его прочтут, но все равно выложу... Я его не так давно написала, но при очень грустных событиях. И прошу на ошибки сильно внимания не обращайте... Меня еще в школе наша учительница по Русскому ругала...Если делать совсем нечего - ...
Для оценки любимых авторов нужна регистрация, а если что-то не выложить удалят. Это и есть то что-то.Я написала его о-о-очень давно, и мне понадобилась вся храбрость чтобы его выложить. Если кто-то (хотя я сомневаюсь что этот кто-то найдется) прочитает его прошу судить так как ...
Немного детское стихотворение или даже стишок,но от всего сердца=)) Читать тем кто в жизни меня не знает - не советую, так как не поймут некоторые намеки...А те ко знает прошу:прочтете, поймете и засмеетесь.
Перевод стихотворения Уолтера Релая (Sir Walter Ralegh)"Her Reply", которое является ответом на стихотворение Кристофера Мэрлоу "Послание страстного пастушка к его возлюбленной"
Ответом к стихотворению Ламониной Евгении "Пусть опадет с очей завеса! "в комментаии No25 к её же "Жить с поэтом" (http://samlib.ru/comment/l/l_e_w/zhit_s_poetom?PAGE=2)(комментарий No30)