По просьбам читателей поправил строчку "Жуки гурьбой набросились..." Алексей Анатольевич, Вы обратили внимание, как все стремятся улучшить звучание моего скромного труда?
Fabien Marsaud (Grand corps malade) 4 Saisons. Перевод с французского. Спасибо моей дочери Анне, которая подтолкнула меня к этой работе и помогала с переводом.
Признак начала девяностых - разруха и запустение. Ночью в городах не горели фонари, мостовые на треть были занесены пылью - только в середине проезжей части оставалась открытая полоска асфальта. Даже не верится, что такое было!
В феврале 2023 года жители Берлина несли живые цветы к российскому танку Т-72, который предположительно был подбит на Украине за год до этого. Танк выставили напротив российского посольства на Унтер-ден-Линден. Формально это была акция "за мир", но в действительности - явная антироссийская ...
Екатерина Келлер - замечательная поэтесса. Она так затронула меня своим стихотворением, что я невольно представил себя в этом кафе. Но мой лиргерой почему-то повел себя совсем не так, как ее лиргероиня...