Lib.ru: Журнал "Самиздат": Новелла

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени]
ФОРМЫ:
Роман (33989)
Повесть (22770)
Глава (159644)
Сборник рассказов (12722)
Рассказ (225539)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42735)
Стихотворение (626445)
Эссе (37614)
Очерк (26950)
Статья (195379)
Монография (3480)
Справочник (12649)
Песня (23769)
Новелла (9843)
Пьеса; сценарий (7417)
Миниатюра (137293)
Интервью (5138)
ЖАНРЫ:
Проза (220772)
Поэзия (518771)
Лирика (166824)
Мемуары (17014)
История (29079)
Детская (19432)
Детектив (22958)
Приключения (49613)
Фантастика (105500)
Фэнтези (124574)
Киберпанк (5101)
Фанфик (8947)
Публицистика (44981)
События (11994)
Литобзор (12071)
Критика (14472)
Философия (66797)
Религия (16079)
Эзотерика (15485)
Оккультизм (2123)
Мистика (34144)
Хоррор (11324)
Политика (22539)
Любовный роман (25642)
Естествознание (13429)
Изобретательство (2878)
Юмор (74107)
Байки (9862)
Пародии (8048)
Переводы (21923)
Сказки (24645)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8442)
Foreign+Translat (1828)

РУЛЕТКА:
Мерзкий старикашка
Как все начиналось
Даниэль Дефо. История
Рекомендует Родионов М.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108607
 Произведений: 1673298

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24


22/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Адодин С.С.
 Александрова А.Д.
 Анишкин В.Г.
 Астириан И.
 Бармандина
 Бездарный Н.
 Безмежная А.
 Боброва В.
 Богомаз А.В.
 Варлей В.
 Василишин А.В.
 Волкова О.Д.
 Волкомич М.И.
 Гаврилов Д.А.
 Гофер В.А.
 Граф О.М.
 Демон С.В.
 Дэрри М.
 Еленец К.
 Железняков Ю.Ю.
 Жураховский Е.Г.
 Задр
 Ивашкова Ю.
 Козлова Т.В.
 Кононов В.А.
 Консилиариус М.
 Корнилова Н.
 Косицын В.
 Кошкина А.А.
 Крайний М.В.
 Кривушин Е.А.
 Криин Ф.Д.
 Курбаши Б.
 Литвиненко Е.
 Максимов С.А.
 Мамаева Н.
 Манучарян А.С.
 Мишина А.В.
 Наследник Г.
 Николаев Е.А.
 Обрезкова А.А.
 Овчинникова С.
 Ознобкина М.В.
 Орлов Д.В.
 Пахомов И.А.
 Передерий С.Н.
 Петренко В.В.
 Плеснецов С.Ю.
 Поворов А.С.
 Поляков А.В.
 Поэт Х.
 Пресняк М.А.
 Проценко А.А.
 Савостин С.В.
 Сакураи Г.
 Скорняков В.В.
 Соловей
 Сыров С.В.
 Тернская О.
 Филаретов Д.Н.
 Ханов А.В.
 Хейлиг
 Чуйкина Н.Ю.
 Шульга В.
 Black M.
 Dossen
 Your D.
Страниц (50): 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
  • Cold Sky: Устрой меня по блату 21k   Фэнтези, Фанфик
    Что я могу тут сказать? Это простенькая зарисовка про двух любых среднестатистических пони. Вы даже не встретите в рассказе их имен - на их месте может быть кто угодно.
  • Coolibinn: Кто мы, люди за аватаром? 1k   Проза Комментарии
  • Cавранский Евгений Вольфович: Ведьма 16k   Мистика
    Сказка,похожая на быль.
  • Cанжак В.: История идет по кругу 1k   Поэзия
  • Cоколенко Мария Павловна: Сквозь зеркало 4k   Мистика, Хоррор
    "Что произошло?" "Он разбил зеркало и осколком перерезал сонную артерию".
  • Danxak: Стриптиз израненой души 23k   Лирика
  • Ddrozdova: 魔法少女モン 13k   Фэнтези, Фанфик, Религия Комментарии
    鹿目まどかは、家の近くの箱の中に捨てられた魔法少女に出会うまでは、普通の ...
  • De Froid Catherine: Мост над пропастью 12k   Проза Комментарии
    ...Вот бы вернуться на много-много лет назад, чтобы было лето, и чтобы я был не я, а кто-то более... человекообразный.
  • Death: Сказка 2k   Фэнтези
  • Dedok3d: Мистерия Колдовства 300k   Оценка:8.00*4   Фанфик Комментарии
    Кроссовер nasuverse и Гарри Поттера. Айнцберны решают воспитать чемпиона для пятого прикосновения небес и, кто подойдёт для этого лучше, чем Мальчик-Который-Выжил, которому самой судьбой предначертано быть кем-то большим чем посредственность.
  • Deep Bottom: The fourth world war 5k   Фантастика
    То же самое - только по-аглицки.
  • Demon Hazard: Fishкоffь-love 3k   Проза Комментарии
    Чиста полюбовацца!
  • Demon Hazard: Fishкоffь 6k   Оценка:5.80*5   Проза Комментарии
    Фишки!!!Навались!!!Благодарность приветствуется!
  • Dereg: Путь на север. 6k   Проза, История
    Где-то в Новом Свете. АИ дуэль 2009
  • Desmond: Корень всех зол 28k   Оценка:7.36*51   Фанфик Комментарии
    Ненависть и презрение, лицемерие и притворство. Могущественные печати, сковывающиее сознание. Всё это и многое другое - неизменные спутники Наруто Узумаки, шиноби Конохагакуре но Сато.
  • Desmond: Легче пёрышка 84k   Оценка:5.82*26   Фэнтези Комментарии
    У тебя есть все. Полная свобода и независимость, молодость и многие бесценные знания, что будут по достоинству оценены окружающими. Впереди - целая жизнь, и в ней открыты все дороги. Но ты попал на развилку этой жизни, где с одной стороны - безоблачное будущее, а с другой - скорая ...
  • Desmond: Правда о сиськах 86k   Оценка:7.84*15   Проза Комментарии
    Я - счастливый человек. У меня есть прекрасная семья, важная и интересная работа, к которой я стремился со времён учёбы, моя карьера стремительно взлетела вверх. И пусть мой сын - трудный ребёнок, но недавно мы с ним достигли взаимопонимания. Так почему же сегодня мои мысли только ...
  • Diadel De Tylmorane: Владыка Интерлюдия 86k   Фэнтези Комментарии
    Фанфик к анимэ Overlord и кросовер Dungeon and dragons. Потому что мне так виднее.
  • Dianochka D.: Зарисовка 1 8k   Проза
    Первый из рассказов, которые я поставила целью себе написать, для развития воображения и ухода от банального сюжета.
  • Dietz Natalia: Ребёнок 4k   Проза, Переводы
    Alfred POLGAR "Das Kind", мнение владельца раздела может не совпадать с мнением автора текста ;)
  • Dikaion Ltd: Красный терем 3k   Поэзия
  • Do John: Не удержаться 3k   Проза Комментарии
  • Do John: Свидание c Квазимодо 3k   Проза Комментарии
  • Do John: Сволочи! 3k   Оценка:4.04*8   Проза Комментарии
  • Do John: Фантомная боль 3k   Проза Комментарии
  • Docintar: Honzuki no Gekokujou (003) - Домашняя разведка 12k   Оценка:8.00*3   Фэнтези
  • Docintar: Honzuki no Gekokujou (004) - Исследование города 13k   Фэнтези
  • Docintar: Honzuki no Gekokujou (006) - Слух: Моя сестра стала странной 13k   Фэнтези
  • Docintar: Honzuki no Gekokujou (007) - Соседские мальчишки 15k   Фэнтези
  • Docintar: Honzuki no Gekokujou (008) - Бумага: её невозможно достать 13k   Фэнтези Комментарии
  • Docintar: Honzuki no Gekokujou (009) - Уважение египетской цивилизации 15k   Фэнтези
  • Docintar: Honzuki no Gekokujou (010) - Подготовка к зиме 14k   Фэнтези
  • Docintar: Honzuki no Gekokujou (011) - Каменная табличка - получена! 20k   Фэнтези Комментарии
  • Docintar: Honzuki no Gekokujou (012) - Поражение Древнему Египту 18k   Фэнтези
  • Docintar: Honzuki no Gekokujou (013) - Моя спасительница 19k   Фэнтези Комментарии
  • Docintar: Honzuki no Gekokujou (015) - Украшение для волос Тури 16k   Фэнтези Комментарии
  • Docintar: Военные хроники маленькой девочки - 001 Часть 1 22k   Оценка:7.57*10   Фэнтези Комментарии
  • Docintar: Она назвалась ученицей волшебника - Глава 1 12k   Оценка:7.00*4   Фэнтези
  • Docintar: Она назвалась ученицей волшебника - Глава 2 23k   Фэнтези Комментарии
  • Docintar: Она назвалась ученицей волшебника - Глава 3 13k   Фэнтези
  • Docintar: Она назвалась ученицей волшебника - Пролог 14k   Фэнтези
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 10 9k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 11 10k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 12 9k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 13 10k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 14 11k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 15 9k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 16 8k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 17 12k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 18 10k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 19 10k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 1 9k   Комментарии
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 20 11k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 21 9k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 22 11k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 23 10k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 24 10k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 25 11k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 26 12k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 27 10k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 28 15k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 29 11k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 2 12k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 30 12k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 31 11k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 32 10k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 33 12k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 34 12k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 35 13k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 36 13k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 37 13k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 3 8k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 4 10k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 5 12k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 6 10k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 7 11k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 8 11k  
  • Dorson: The Devil`s Cage - Глава 9 10k  
  • Dragon Rusty: Клетка дьявола. Часть вторая 1164k   Переводы
    Том четвёртый, пятый и шестой.
  • Dragon Rusty: Клетка дьявола. Часть первая 960k   Переводы
    Том первый, второй и третий. Деление на тома и части условно, и сделано для удобства чтения.
  • Dragon Rusty: Клетка дьявола. Часть третья 834k   Переводы Комментарии
    восьмой и девятый.-->
  • Dragonkiller: Голос из могилы 40k   Оценка:7.44*4   Проза, Приключения, Киберпанк Комментарии
    Виртуальный детектив :)
  • Dubrovska: 14 лет без оргазма... 6k   Эротика
    СВЕТА: Ну, нет я испытываю с ним душевный оргазм, а физического нет. Все время чего-то не хватает. Может я фригидна? Но я оргазм неплохо изображаю. Мужики верят, что я обкончалась на сто миллионов раз.
  • Dubrovska: А по морде…в кровь…трусами… Или "Свадебный переполох" 6k   Проза
    "А где ваш подарок?" - допрос с пристрастием продолжался. Я тыкнула в сторону пианино, но сразу найти свою коробку не смогла. Родственница немного подумала и нехотя дала "добро", но во взгляде её читалось: "Смотрите ещё у меня…"
  • Dubrovska: Аллохомора! 4k   Юмор
    С гостями всегда непросто. Ну, ладно, теперь общедоступны мобильники. А раньше…гостям приходилось орать до того самого состояния, которое пророчит дедушка. Кто крикнет… Кто плюнет… Кто снежком кинет…
  • Dubrovska: Ангел прибудет в 16 по-местному 5k   Проза
    И нам ниспослали Инну. Реальная самаритянка, она всем всё покупает, всем клеит обои и белит потолки, высылает деньги, но самое главное - всех выслушивает.
  • Dubrovska: Бумажные дела 4k   Проза
    Бешенный шоппнг я запланировала на сегодня до работы. По дороге рынок как раз есть. И торгуют на нём исключительно практичной и недорогой туалетной бумагой.
  • Dubrovska: быть Девушкой с большой буквы...Ж 4k   Проза
    А именно: Ничего не поднимать тяжёлого, не трогать грязного, не лезть ремонтировать и прочищать всё вонючее.
  • Dubrovska: В трусах и неопасна... 2k   Проза
    Т.к. холодно там, а я в одних труселях. Верхнюю часть прикида – на выброс.
  • Dubrovska: Верной дорогой идем, товарищи 4k   Проза
    В реальности – сын бежит, подпрыгивая, а полногрудая мама, в откровенной майке "титьки наголо", старается, чтоб не получилось мегаоткровенные суперголо.
  • Dubrovska: Войти в историю красиво... 5k   Проза
    Я умоляла отодвинуть фотопроект на пару лет, когда я похудею и предстану публике в идеальном виде. По ту сторону трубки скептически цикнули языком и снисходительно воздохнули.
  • Dubrovska: Гамлет болеет... 4k   Проза
    С каждым этажом гравитация становилась всё жоще. Цилюлит на ногах трясся, ноженьки уставали, туфли деформировались, каблуки подкашивались. Отсушенные у корней волосы прилипли к потной голвушке. А я шла… На седьмом этаже я сняла тухли и пошла пешком…
  • Dubrovska: День победы номер Раз 7k   Проза
    Ещё на прошлой неделе я пообещала своему дружбану Саньку (периодически всплывает легенда, что он мой брат, но об этом позже.) познакомить его с хорошей девочкой, соседкой Леной.
  • Dubrovska: Души моей стигматы 6k   Эротика
    Влажные девки в стрингах ловили вентиляторную прохладу, радостно взвизгивали от внезапного прикосновения ледяных банок к животикам и спинам. И было хорошо…
  • Dubrovska: За неделю до богатства или как я стану миллионершей 4k   Юмор
    Верблюд, огромный двугорбый верблюд, начал заваливаться в сторону зрителей. Народ рванул в разные стороны.
  • Dubrovska: Зачем я тебе нужен... 3k   Оценка:6.00*3   Эротика
    И я красиво ушла в ночь прочь – это моё фирменное, особенно, если замахну.
  • Dubrovska: Зашибательский обед 3k   Проза
    Сардельки начали издавать пыхающие звуки. Что, запеченные пупсики, торопите минуту встречи?
  • Dubrovska: Здоровое питание 2k   Проза
    Каждое утро я мечтаю, как было бы славно начать кушать по утрам кашку. Вот было бы здорово – как у нормальных людей! Для меня – диетическое питание, для сына – клетчатка и другая полезность, для папы – дешевый хавчик.
  • Dubrovska: Как приготовиться к свиданию по первому классу 4k   Проза
    Крик разъярённо львицы, у которой через задницу вырвали сердце, накрыл весь левый берег города-миллионика. От звуковой волны окна спальных районов задрожали, как целюллит, трясомый вибро-массажёром. Искры из глаз летели, как победный салют, и в тот момент я поняла, откуда название ...
  • Dubrovska: Камасутра принципов 4k   Проза
    Уж не помню подробности, но запали в душу переданные слова заплаканной жены мужчины с редкой фамилией: "Мне ж от него ничего не надо, ни секса, ни денег особенных. Вот лежал бы он только на диване, да телевизор смотрел".
  • Dubrovska: Контрактные обязательства 6k   Проза
    Говорят, женщина д.б. на кухне поварихой, в спальне – проституткой, в гостиной – королевой. Я б дополнила этот список парой-тройкой профессий и имён.
  • Dubrovska: Кто часто моет голову 4k   Проза
    Накатил на меня утром приступ красоты. Нахлынула любовь к самой себе. Проходит это, как правило, очень быстро. С моим окружением – не забалуешь.
  • Dubrovska: Лошадь в праздники 13k   Проза
    Я надавила на дверь мягкой, но прочной попой, потом поднажала с размаха, потом с разбега. И если б табуретка не ликвидировалась по-хорошему, то вся мебельная баррикада + дверь + кусок капитальной стены – всё ушло бы в квартиру соседа Дмитрия Шмулевича. Расчищая путь к счастью, мы ...
  • Dubrovska: Маразм крепчал 3k   Юмор
    Замерзла у меня задница ТАК, что легла я спать в 8 вечера.
  • Dubrovska: Марафон 5k   Проза
    К своему удивлению – влезла я в джинсы своей молодости. Знатоки говорят, джинсы надо застёгивать лёжа. Я приняла правильную позу и застегнула железную молнию.
  • Dubrovska: Минута славы или сделай мне караоке? 5k   Лирика
    Я пела на весь ангар "Пока часы 12 бьют"!!! Заливалась соловьём и кайфовала, как ребёнок на утреннике. Группа поддержки радостно улыбалась. Нехватало только бокалов шампанского, чтоб загадать желания под звон хрусталя.
  • Dubrovska: Мужчина моей жизни 3k   Проза
    Представляя, как мы встретимся, я вошла в облако духов от Диора. Как только погрузилась в атмосферу гламура – в кабинет зашла директор и учуяла: духарюсь я тем, что обычному сотруднику не по карману.
  • Dubrovska: Мужчины и женщины - дружба 4k   Проза
    Мы с Андреем созванивались ближе к выходным. Я ещё была свободна и могла позволить себе тусануться в пятницу вечером с интересным мужчиной, который оплачивает наш безудержный раскалбас.
  • Dubrovska: Не виноватая я 9k   Проза
    Не хватало только лозунга в изголовье: "Здесь трахаться никому не светит".
  • Dubrovska: Неразменная тысяча 3k   Проза
    А вот давеча бродила я по городу с тысячной купюрой на вытянутой руке и не знала куда щемиться…
  • Dubrovska: Несомненно, все будет офигенно 3k   Проза
    Телефонировала няня. Ею было озвучено экстренное сообщение о том, что: "Она к нам больше не придёт никогда, по причине внезапно и резко испортившегося здоровья. Ключи и деньги (я платила ей вперёд) занесёт сын. Выкручивайтесь уж как-нибудь сами". Конец цитаты.
  • Dubrovska: Неформат мечты 3k   Проза
    Он полюбил свою фантазию. Он решил, что я такая, как он мечтал. Мужик круто ошибся…Но как разгромить иллюзии старого человека с больным сердцем?
  • Dubrovska: Нога на ногу - сопля за щеку, я - философ 5k   Проза
    Развивайте в себе толерантность и не духарьтесь всяким говном.
  • Dubrovska: Облом 3k   Проза
    Я не знаю, что я ищу. Просто я хочу купить что-то для своих мужиков. Я не знаю, чего они хотят. Они не знают, чего хотят. Так что навряд ли вы знаете, чего кто хочет. Спрятайтесь под прилавок, чтоб не отсвечивать. Я исследую ассортимент
  • Dubrovska: Пасашок или палка в дорогу... 8k   Проза
    П. решила, что пришло время её звёздного часа и зашла с козырей : девочки, вот вы мне самые близки подруги и вот вам секрет: если вот время орального секса набрать в рот холодного соку, и прямо с полным ртом туда… – ну вы понимаете, - то мужик - ваш на веки!!!.
  • Dubrovska: Первая свекровь от гражданского брака 5k   Мемуары
    Я осмотрела "супружеское ложе" и шкаф, забитый шмотками дополна. Куда ж я затолкаю свои трусы?
  • Dubrovska: Первый вирт (из жизни порядочной девушки) 4k   Эротика
    Всё в жизни было. Виртуального секса не было.
  • Dubrovska: Подруги, как они есть и как их нет 4k   Проза
    Шибко мне нравится мегамысль: "Друг – это тот, кто держит тебя за руку, а чувствует твоё сердце" И девочки уже знают эту мою таинственную способность обижаться на то, о чем они "не догадались". Хотя, мне казалось, что я так выразительно молчала.
  • Dubrovska: Поиграем... 3k   Юмор
    И, примерно, на восьмой сотне очков, девица внезапно обращается ко мне: "Ну, может, хватит!" "Чего хватит?" - не врубаюсь я. "Фотографировать мои ноги и под юбкой!!!"
  • Dubrovska: Пойми меня 4k   Юмор
    И я сразу догадалась, что в рабочее время к нашей няне Глафире Леонтьевне, частенько названивает шутливый дядя Гена.
  • Dubrovska: Пока мой муж в командировке 5k   Проза
    Кстати, на счет того, был между нами секс или не был мы до сих пор не пришли к консенсусу.
  • Dubrovska: Порочная медсестра 3k   Эротика
    Из кухни выхожу я, в руках спирт салициловый и ватка, в грудях ампула и шприц. Так вот, выплываю я, и говорю: "Ну че, давай…"
  • Dubrovska: Почем понты? 4k   Проза
    Реклама лимузинов постоянно попадалась мне на глаза. "Закажите! Ваши друзья будут так рады" И я решила заказать Лимузин для часовой прогулки по городу. А обрадовать я хотела своего сына, которому на тот момент не было ещё и двух лет.
  • Dubrovska: Праздник жизни 1k   Проза
    Бобёр выдыхай!!! Никто не планирует над тобой надругаться.
  • Dubrovska: Провалы в памяти. Какие провалы? 2k   Проза
    Почему малыш решил осчастливить чепорную Глафиру Леонтьевну пивасиком, для меня осталось загадкой, но уже не сопротивлялась.
  • Dubrovska: Провинциалка в бликах звезд 4k   Проза
    Приехал в наш городок Данилко-Сердючка. Маленький… Худэсенький… Скромненький… Ну, обнять и плакать.
  • Dubrovska: Родственные узы 6k   Проза
    Наш дедуся – избалованный сын нашей прабабушки. Психические отклонения у них одинаковые, что особенно заметно в дедусины 67 и прабабушкины 87. Они вечное эхо друг друга, но прийти к этой истине они не смогут никогда. И попробуй я объяснить им правду жизни – получу люлей с обеих сторон. ...
  • Dubrovska: С тех пор я такая ... 6k   Юмор
    Как быть? Спать с трупом на кухне? Это ужасно!!! Но спать хотелось так сильно, что хоть труп крокодила – ну очень хочется спать!
  • Dubrovska: с_Трахи Грицацуевой или где я полюбила гея 5k   Эротика Комментарии
    Он был раним и трогателен, а выпимши был особенно беззащитен. И тут в это жизни появилась Я – крепкая, надёжная, душевная и романтичная. Ну, как было не полюбить такого? И кидалась я к нему в объятия, или просто к нему, как Федосеева-Шукшина в образе мадам Грицацуевой. "Найду, спасу, ...
  • Dubrovska: Сибирский мегадруг 3k   Проза
    Я сама из Омска. А подруги мои почти все переехали Москву. Неплохо устроились: кто работу престижную нашёл, кто-то достиг, прямо скажем, выдающихся успехов в творчестве, кто любовь настоящую встретил, кто - хахеля завидного. И сидят они теперь, увешанные столичными замашками и подшучивают ...
  • Dubrovska: Суперюля и ее место в жизни шизоида 4k   Проза
    Так им сукам и надо! Радостно восклицаю я каждый раз, когда слышу, что где-то добро наконец-то победило зло. Я мысленно прыгаю на трупе виртуального врага, расчлененного мною без дополнительных приспособлений, т.е. вручную.
  • Dubrovska: Так не вовремя!!! 3k   Юмор Комментарии
    Какого размера вам кондомы? Ну, какой длины у вас пенис? Ну, дайте гляну. А так вам напальчник сойдёт.
  • Dubrovska: Транспортная манька 3k   Проза
    Все о "законе пАдласти" слышали, иногда. Все с ним сталкивались, периодически. Но является ли он закономерностью и аксиомой, или же это минутный косяк фортуны?
  • Dubrovska: Трудно быть снайпером 3k   Проза
    Директору Матвеевой послала по ошибке то, что было предназначено беременной подруге Мищенко: "Целую нежно твой животик и всё, что там есть…" К директору ещё не вызывали.
  • Dubrovska: Умелые руки Дрочилина 4k   Проза
    Если кто не в курсе, то к нам в отпуск приехала Инна, сестра милосердия не по профессии, а по жизни. Ежедневно, с целью облагородить быт родственного люда, она что-то моет, красит, белит и стирает, ходит по магазинам и химчисткам. А прабабушке всё равно мало, и дедуся все равно найдёт ...
  • Dubrovska: Хер знает сколько по Фаренгейту 2k   Проза
    Город спит без покрывал широко раскинув ноги, чтоб поддувало во всё что только есть. Любое прикосновение карается ударом в печень.
  • Dubrovska: Этим утром 3k   Проза
    Этим утром, едва проснувшись и ещё протирая глаза, сын потребовал: "Хочу праздника!" Вот ни больше, ни меньше. Вынь и положь праздник на тарелочку с золотой каёмочкой немедля! Вроде, хотела сначала уточнить, а что празднуем-то? Ну-да, редко ли нам просто хочется, знаете, так "прраааздника!" ...
  • Dubrovska: Это все неспроста 4k   Проза
    Вспомнились привычные слова дедуси: "В задницу себе засунь!" Но мои действия могли привлечь постороннее внимание. И я затаилась.
  • Dubrovska: Я и большое Искусство 4k   Проза
    Я (выражаясь моим языком) самый красивый пончик нашего Сити. И нанести первый и сокрушительный удар отечественному гламуру Гала решила моим бюстом.
  • Dulcedo: Animae 1k   Философия
    Это моя первая работа. Решила ею поделиться, чтобы знать, продолжать ли развиваться в этой сфере либо нет.
  • Dziren: Брокер 45k   Религия
    Лёгкая история о человеке, убежденным, будто станет счастливым только после того, как добьётся успеха . Перед вами предстанет молодой мужчина, живущий в офисе, питающийся фастфудом , разочарованный буднями, пришедший в тупик, в состояние безразличия, апатии, обреченный на тоскливое ...
  • Dziren: Хиджиката Тоширо. Сагава Гинтоки 55k   Фанфик
    Любовь. Что значит сие слово? Каково быть влюблённым в неправильного человека, в неправильное время? А может, проходящего момента не существует вовсе , как и того самого, той самой?
  • Eberhart Jager: (Том 1)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 412k   Оценка:6.79*88   Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 13)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 468k   Оценка:7.81*12   Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 14)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 401k   Оценка:7.74*12   Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 15)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 400k   Оценка:7.97*13   Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 16)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 352k   Оценка:8.50*10   Переводы Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 17)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 327k   Оценка:7.20*11   Переводы Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 18)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 407k   Оценка:8.13*15   Переводы Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 2)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 306k   Оценка:7.79*29   Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 20)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 361k   Оценка:7.88*8   Переводы Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: (Том 21)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 124k   Оценка:7.48*19   Переводы Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • Eberhart Jager: Арифурета(Арка 1) 482k   Оценка:7.86*11   Переводы Комментарии
    Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" ...
  • Eberhart Jager: Арифурэта (том 2) 539k   Оценка:8.20*11   Переводы
    Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" ...
  • Eberhart Jager: Властелин: Владыка заговора(10 том) 715k   Оценка:7.47*37   Переводы Комментарии
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Властелин: Гномы ремесленники(11 том) 679k   Оценка:8.25*13   Переводы Комментарии
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Властелин: Заклинатель Разрушения(9 том) 694k   Оценка:8.10*57   Переводы Комментарии
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Властелин:вторжение в Великую Гробницу(7 том) 574k   Оценка:7.43*60   Комментарии
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Властелин:герои Людоящеров(4 том) 606k   Оценка:7.82*39   Комментарии
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Властелин:два лидера (8 том) 634k   Оценка:6.30*59   Комментарии
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Властелин:на службе Королевства - Часть 1(5 том) 528k   Оценка:5.81*16  
    Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект... Вот только те ,кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С ...
  • Eberhart Jager: Возрождение известного на всю поднебесную вора 1753k   Оценка:7.04*29   Переводы Комментарии
    Самая большая в мире VRMMO, Conviction, тесно связана с обычной жизнью. Она интегрирована с экономикой, корпорациями и обычными людьми, ищущими свою судьбу в игре. Главный герой, Не Ян, гордится тем, что в игре он вор 180 уровня. Кроме этого ему нечем было гордится, он был беден и ...
  • Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(10 том) 98k   Оценка:9.47*4   Переводы
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(5 том) 391k   Оценка:8.21*9   Комментарии
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(7 том) 390k   Оценка:6.30*9   Переводы Комментарии
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(8 том) 397k   Переводы
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(9 том) 419k   Переводы Комментарии
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • Eberhart Jager: Главы 125-230 1408k   Переводы
  • Eberhart Jager: Да, я паук, и что же? 2252k   Оценка:7.03*19   Переводы Комментарии
    Мир, где Герой и Король Демонов ведут бесконечную схватку друг с другом. Могущественная магия использованная ими пробила границу миров и взорвалась в одном из классов школы. Студенты которые угодили под этот взрыв были возрождены в другом мире. Главная героиня, у которой была самая ...
  • Eberhart Jager: Защита подземелья (Том 1) 575k   Оценка:7.78*15   Переводы Комментарии
    Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры "Атака Подземелья". Когда-то я был "героем", который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталионом. ...
  • Eberhart Jager: Защита подземелья (Том 2) 482k   Оценка:8.00*3   Переводы Комментарии
    Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры "Атака Подземелья". Когда-то я был "героем", который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталионом. ...
  • Eberhart Jager: Защита подземелья (Том 3) 254k   Оценка:5.45*4   Переводы Комментарии
    Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры "Атака Подземелья". Когда-то я был "героем", который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталионом. ...
  • Eberhart Jager: Книга 1: Начало Апокалипсиса 1270k   Оценка:7.44*6   Переводы Комментарии
    В одно мгновение наступил конец света. Зомби и мутировавшие монстры покорили мир. Мир, в котором люди теперь борются за выживание. Юэ Чжун с трудом пережил первые дни апокалипсиса. И после того как он и его команда прошли множество сражений с зомби и монстрами в попытках восстановить ...
  • Eberhart Jager: Легенда о Рыцаре Солнца(5 том) 211k   Переводы
    Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. ...
  • Eberhart Jager: Легенда о Рыцаре Солнца. Дополнительные главы 243k   Переводы
    Это перевод дополнительных глав новеллы Ю Во "Легенда о Рыцаре Солнца" ("Легенда о Солнечном рыцаре"/"Легенда о Рыцаре Света") Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734
  • Eberhart Jager: Мастер золотых букв: уникальный чит вовлекший четырех героев 2242k   Оценка:6.79*72   Переводы Комментарии
    Окамура Хиро очень замкнут и помешан на книгах. С его слов, книги - это его смысл жизни. Его история начинается с обычного призыва героев. Было вызвано пять человек. Четверо из них друзья и являются героями, но Хиро, полнейшего неудачника, затащило случайно. Хиро решил не помогать ...
  • Eberhart Jager: Новые Врата( 1 Том) 359k   Оценка:6.61*40   Переводы Комментарии
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • Eberhart Jager: Новые Врата(2 Том) 366k   Оценка:7.78*13   Переводы
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • Eberhart Jager: Новые Врата(3 Том) 414k   Оценка:7.87*29   Переводы Комментарии
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • Eberhart Jager: Новые Врата(4 Том) 362k   Оценка:8.00*3   Переводы
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Перевод команды ...
  • Eberhart Jager: Перерождение: Монстр 2181k   Оценка:5.14*21   Комментарии
    Тамаюки каната претерпев неудачную смерть, после был вновь воплощён в самую слабую расу, гоблин, и получил новое имя Роу. Однако гоблин Роу сохранил воспоминания о прошлой жизни человека, получив необычное развитие и оставив свою возможность получать навыки от поедания его врагов. ...
  • Eberhart Jager: Призванный убийца (Том 1) 281k   Оценка:5.87*20   Переводы Комментарии
    Тооно Хифуми с детства занимался различными боевыми искусствами. В мирной Японии ему не удавалось блеснуть своими навыками. Чувствовавший неудовлетворение и прогнивший до самой сути, Хифуми, лишь заслышав о существовании мира, где разгуливают демоны, а среди людей вечный раздор, ...
  • Eberhart Jager: Призванный убийца (Том 2) 315k   Оценка:7.91*5   Переводы
    Тооно Хифуми с детства занимался различными боевыми искусствами. В мирной Японии ему не удавалось блеснуть своими навыками. Чувствовавший неудовлетворение и прогнивший до самой сути, Хифуми, лишь заслышав о существовании мира, где разгуливают демоны, а среди людей вечный раздор, с ...
  • Eberhart Jager: Призванный убийца (Том 3) 101k   Оценка:7.55*10   Переводы
    Тооно Хифуми с детства занимался различными боевыми искусствами. В мирной Японии ему не удавалось блеснуть своими навыками. Чувствовавший неудовлетворение и прогнивший до самой сути, Хифуми, лишь заслышав о существовании мира, где разгуливают демоны, а среди людей вечный раздор, с ...
  • Eberhart Jager: Реинкарнатор 3472k   Оценка:7.04*6   Переводы Комментарии
    Скучающий Бог решил внести изменения в мир, и в результате этих изменений погибло всё человечество. Эта история о парне по имени Кан Хансу, вернувшемся в прошлое, дабы изменить участь, постигшую людей. Перевод группы VooDoo People: http://vdppl.ru/chapters/reincarnator
  • Eberhart Jager: Убийцы драконов(1 Том) 719k   Оценка:7.86*20   Переводы Комментарии
    Весь мир с замиранием сердца ждет запуска новой компьютерной игры "Destiny", чей реализм достигает невероятных 97%. Миллион игровых шлемов за считанные дни разошелся по всему миру. В прошлом Ли Сяо Яо служил в спецназе, но сейчас вынужден работать охранником. Его зарплаты не хватает ...
  • Eberhart Jager: Что делать, если переродился слизью 783k   Оценка:7.94*11   Переводы Комментарии
    37-ми летний японец холостяк был зарезан на улице каким-то мерзавцем-грабителем. Тут бы и истории конец, да все обернулось иначе, неожиданно он переродился слизью в фэнтези мире. Но что может сделать, пускай и разумная, но слизь? Перевод команд "Rulate Project" и "Озеро Снов"
  • Eberhart Jager: Эроманга-Сенсей(2 Том) 320k  
    Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей школе. У него есть младшая сестренка Сагири, которая не выходила из собственной комнаты больше года. Она даже заставляет брата ей готовить и приносить еду. Масамунэ хочет, чтобы сестренка наконец- ...
  • Eberhart Jager: Эроманга-Сенсей(3 Том) 305k  
    Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей школе. У него есть младшая сестренка Сагири, которая не выходила из собственной комнаты больше года. Она даже заставляет брата ей готовить и приносить еду. Масамунэ хочет, чтобы сестренка наконец- ...
  • Eberhart Jager: Эроманга-сэнсэй(1 Том) 366k   Комментарии
    Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей школе. У него есть младшая сестренка Сагири, которая не выходила из собственной комнаты больше года. Она даже заставляет брата ей готовить и приносить еду. Масамунэ хочет, чтобы сестренка наконец- ...
  • Eberhart Jager: Эроманга-сэнсэй(4 Том) 273k  
    Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей школе. У него есть младшая сестренка Сагири, которая не выходила из собственной комнаты больше года. Она даже заставляет брата ей готовить и приносить еду. Масамунэ хочет, чтобы сестренка наконец- ...
  • Eda: dada 0k   Проза Комментарии
  • Ekz: Принцесса-рыцарь - одноклассница! 544k   Оценка:4.72*10   Эротика Комментарии
  • Elenella: Летняя Love Story 9k   Проза
  • Elenella: Люди-мотыльки 5k   Проза
  • Enny Kate: Вот оно счастье! 23k   Любовный роман Комментарии
    Мы не пытаемся искать счастье, оно само приходит. А иногда неожиданно, никого не спросив, врывается в нашу жизнь. А мы ничего не можем поделать. Ведь выгонять мы его боимся и не хотим. Даже если "счастье" это нам и вовсе не нужно...
  • Enny Kate: Две жизни 25k   Любовный роман Комментарии
  • Enny Kate: Окунуться в сказку 39k   Приключения, Фэнтези, Любовный роман Комментарии
  • Ernan Kortes: Шанхайский Вояжер - Рассказ убийцы-иммигранта 41k   Проза Комментарии
  • Evrus: Эфп: Иван да Марья 18k   Эротика Комментарии
    Вот так любили в 70-х. А написать об этом тогда некуда было. Это нынче -- свобо-ода. Да воспользуемся благими дарами ея.
  • Страниц (50): 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"