Когда-то давно я купила своим дочерям детскую книжечку с красочными картинками. Но она была на немецком языке.Поскольку девочки настоятельно требовали прочесть её, мне ничего не оставалось, как перевести на русский язык. Это было первое моё стихотворение
касаемо конкретно этого стихотворения: прошу не судить технику исполнения строго, так как здесь для меня важен именно смысл. это - изнанка моей души, и она писалась для того, чтобы проговориться. ваша Peppy-the-Penguin
http://zhurnal.lib.ru/comment/m/melxkowa_l_s/cnb-16 А "виноград"хорош собой. Обидно очень,что не мой... Хоть "видит око-зуб неймёт", Но...сердце это не поймёт. Разум пытается забыть, А сердцу хочется любить.:-)