Пародия на это стихотворение Збигнева Херберта. Написана в рамках конкурса, предлагавшего участникам представить, что те или иные авторы могли бы написать сегодня, и посвящена его призам - футболкам с портретами Збигнева Херберта и Чеслава Милоша.
Подражания слогу, подражания стилю. Главное - проникнуться духом восточного поэта. Думаю, вышло неплохо, потому что многие слушатели интересовались, не переводил ли я оригиналы стихов на русский. Они очень удивлялись, узнав, что это моё произведение.
Я родилась осенью. Недавно была осень. Осень - это мрачный, тихий, осенний сад с опавшими лепестками и листочками красных, зеленых, желтых цветов. Назовите Осень как угодно - смертью или сном, но для меня она была и остается прекрасным садом, в который не каждый может войти. А ...
Это стихотворение поступило как комментарий к моей заметке "Что нужно россиянам?". Размещаю в своём разделе, но, поскольку согласия автора спросить не могу (мои комментарии он не увидит, а своего адреса он не оставил), то если он возразит, тут же удалю. А пока благодарю Дмитрия ...
Все человечество знает две истины: первая, что умрем, а другая - неизвестно когда... "...Ужасна смерть и страшна для не знающих высшего любомудрия, для не знающих загробной жизни, для считавших смерть уничтожением бытия... Мы же, Благодатию Божиею, безвестные и тайные премудрости ...
Их прокляли, живым отправили в места, предназначенные для мертвых. Их род уничтожен. Услышит ли маленькая капелька, оставшаяся от полноводной реки, зов родовой крови? Из той теж темы, что и Вечный
Решила собрать в одном месте стихи, которые писала по случаям. Предупреждаю сразу - тонких ценителей поэзии может ждать неприятности в виде инфаркта и тому подобного)))