Концептуальный абсурд, инспирирован сетевой прозой Анны Дринк. Содержит вульгарную сетевую лексику; предназначен для чтения людьми, достигших возраста, по отношению к которому, есть основания предполагать, что они обладают ментальной зрелостью. Стиль, орфография и пунктуация оригинала ...
Клянусь, я не желал зла хозяину Лунной станции. Только хотел подбросить ему голову философа Карла. Вы тоже можете посетить этот оазис: http://moscow.aziopia.ru/ Дальше спросите - покажут где.
Стихотворное послание джентльмена и светского человека Джорджа Турбервилля из России XVI века. Поэтическое переложение полного текста Михаила Шишигина. Джордж Турбервилль (1540? - 1610?) происходил из старинного дорсетширского рода и обучался сначала в колледжах Винчестера и Оксфорда, ...
Сцена - таможенный пост с рентгеновской установкой, цепочка людей ожидающих досмотра. Таможенник один и тот же, актеры-отдыхающие разные, но пройдя таможня переодеваются и становятся снова в очередь.