Грим вышел на порог. Над деревьями, за дальним концом поляны на которой стоял дом, вились потревоженные птицы.
- Идиоты, - прошипел егерь, - в яру гроббера подняли!
Минут через пять трижды протрубил рог и всё смолкло. Грим тяжко выдохнул и вознес краткую молитву богам за то, что хранят дурней.
Всадники выезжали на поляну прямо из леса, в паре сотен шагов от неширокой лесной дороги. Всё верно, подумал Грим. Случайно подняли гроббера, тот был сыт и конечно стал уходить к оврагу, да только там его и прикончили. Повезло дуракам, ох как повезло. А от оврага на дорогу возвращаться не стали, отправились напрямик.
Впереди на гнедых лошадях ехали пять стражников, в походных кожаных доспехах. Когда на поляну выехал император, один из воинов протрубил сигнал начала охоты. Следом появились несколько лордов и даже, Грим удивленно причмокнул, две леди. Маленькая группа казалось задалась целью разнообразить как масти своих лошадей, так и одеяния: ни один оттенок не повторялся дважды. Замыкали небольшой отряд ещё пять гвардейцев, столько же вьючных лошадей и несколько людей одетых попроще.
Грим с горечью заметил, как сильно сдал император с их последней встречи. Полный сил сорокалетний мужчина превратился в седого, обрюзгшего старика с мешками под глазами.
- А, старый хрыч, ты ещё цел, как я вижу, - протянул тот.
Удивляясь такому приветствию, Грим покосился направо, там стоял Берт.
- Впрочем, чего тебе сделается, я старею всяко быстрее чем ты разваливаешься.
Скелет чуть опустил вниз остатки челюсти осклабившись.
Потом заинтересовано повернул голову в сторону верховых появившихся на дворе.
- Вижу признал, - король грустно рассмеялся. - Логейн, иди-ка сюда. Я тебя кое с кем познакомлю.
- Это с кем я должен знакомиться, со старым скелетом? - шутливо возмутился молодой белокурый парень. Он гарцевал на великолепном вороном жеребце, чистейшей заарейской породы. Сбоку к седлу был приторочен крюк, на котором висела голова гроббера.
- Иди, не пожалеешь, тебе ведь интересно на единственного в империи настоящего тандара посмотреть.
Принц соскочил с коня, похлопал его по шее и передал повод подошедшему воину. Высокий, удовлетворенно заметил Грим, и одет не так пестро, как остальные. Жемчужного цвета рубашка, светло-серый кожаный дублет, и такие же сапоги, да черные штаны. На то что это наследник императора указывал лишь вышитый на груди герб: выпрыгивающий из багряных волн дельфин под двухвостой звездой. Когда принц подошёл выяснилось, что он на полголовы выше отца и почти не уступает ростом Берту.
- А почему единственного? - спросил он, - в магическом театре поднятые в представлениях участвуют и на арене я их видел.
- Этот не такой, - сказал император, - впрочем, смотри сам.
Какое-то время Логейн и мертвец рассматривали друг друга, затем Берт перевел взгляд на императора, а в глубине глазниц слегка замерцали багровые огоньки.
Тандар снова оглядел принца медленно кивнул, развернулся и пошёл к воротам.
Отец, а зачем этот спектакль поинтересовался Логейн.
Император попросил:
- Грим, окажите любезность, объясните моему сыну, что такое эта ваша чащоба.
Грим слегка поклонился:
- Этот лес может выглядеть иногда светлым и приветливым, но суть его темна. Здесь магия Сеад, вся до которой дотянулись, столкнулась с мощью демонов. Она приняла извращённые формы и принялась изменять лес... Представьте сколько тварей тьмы появилось здесь за два с лишним столетия. Мы дали понять Берту что вас надо охранять.
- Отец, позволь тогда спросить тебя - зачем мы сюда приехали? Поохотится можно и ближе к столице.
Император задумчиво посмотрел на сына: - Есть дичь, которую можно добыть только здесь.
- Идите, Грим. Я загляну к вам чуть позже.
Поздоровавшись с капитаном стражи и показав место где лучше разместить лошадей, Грим зашел в дом. Он успел только выпить кружку разбавленного вина, как в коридоре послышались громкие уверенные шаги.
Дубовая дверь отворилась с легким скрипом и в комнату вошел император. Он расстегнул фибулу и, не глядя, бросил багряный плащ в угол, на кресло.
- Кто из них, - Грим кивнул на дверь, - выяснил?
- Точно нет, поэтому всех приволок. Радуйся, что под подозрением осталось полдюжины, а не все мои советники. Тот кто нам нужен - один. Но сам знаешь с кем он столковался.
- Знаю, кивнул Грим. А не слишком ли велик риск? Грим помолчал и добавил, - для тебя.
Клодвин подвигал массивной челюстью: - А что делать? Ещё двадцать лет ждать? Нет у нас столько времени. И ты что, вечно жить собрался? Берт даже изменился за эти годы, а ты нет. Может ты кого своей палкой и бельмами обманул, но не меня. Или ты источник сеад тут нашёл?
- Погадай, ты это любишь. Но сейчас прав, времени лишнего у нас нет. Грим встал, прошелся по комнате: - Сегодня капкан ставим?
Клодвин криво ухмыльнулся:
- Кто у нас тут искусен в охоте, а? Капкан... уж скорее живца, мастер егерь. Сегодня, конечно, а когда ещё? Завтра вся свита прибудет. Он, конечно, тебя видел и Берта, может затаиться, но тоже ведь понимает, что другого шанса ждать... Я позову тебя перед сном, Грим, будь готов.
Император допил вино, тяжело встал и вышел.
Грим закрыл глаза, сосредоточился и попробовал почувствовать вокруг дома проблески зелёного пламени, но обнаружил лишь с десяток амулетов. Уже поднимая веки Грим ощутил, как рядом на мгновение ослепительно блеснул изумрудный свет.
Он резко вскочил, поясница отозвалась болью и пришлось ждать, ухватившись за стол, пока ноги не согласились, что могут ходить. От толчка кубок из которого пил император свалился и упал на пол с глухим стуком. На столешнице остались три крупные ярко-багровые капли.
Плохой знак, подумал Грим, знать бы для кого. Но что упало, то упало, а сейчас надо сходить посмотреть, кто и чем сверкает на лугу.
Воздух был сух, из чащи леса, потревоженного таким большим и шумным количеством чужаков, не доносилось ни звука. Люди отчётливо ощущали что-то давящее и недоброе, и, неосознанно, старались говорить тише. На длинном и узком ярко-зеленом лугу ставили разноцветные шатры. До заката оставалось часа два и мрачные тени медленно наползали друг на друга.
Тяжело опираясь на палку и приволакивая ноги Грим не торопясь обошел поляну кругом. К его удивлению из шатра, который он посчитал герцогским, вышла леди Мельвина.
Невысокая, ладненькая, с волосами цвета сосновой смолы и задорно вздернутым носиком она шла, немного опустив голову, и почти наткнулась на Грима.
- О, простите сир, я... кажется, я слишком задумалась.
Глаза у неё тоже замечательные, подумал старик, глубокие, влажные, будто изумрудный мох, тот который светится даже глубокой ночью. Демоны, я начинаю понимать Клодвина.
- Миледи, моё почтение. Позвольте сказать - вы прекрасны. Не могли бы вы подсказать мне где герцог, я думал это его шатер, не сразу заметил какими великолепными узорами он украшен, таким красивым может быть только ваш.
- Сир, - засмеялась девушка, - но это действительно шатёр герцога, мой не привезли и Реджин любезно предоставил мне его. Завтра увидите - мой ещё красивее.
Зубки ровные и белые, губки яркие причем видно, что она их не красит, Э, Гримин, Гримин, это леди Клодвина, да и ты не юноша, ну-ка остановись...
- Шатёр герцога, - протянул, Грим, - его светлость храбрец.
- Да, конечно, - неуверенно сказала баронесса, - но почему вы об этом говорите?
-Видите ли, леди, шатер его светлости очень хорошо защищен от магии. Вот этот легкий, еле заметный серебристый рисунок и есть защита.
Между прочим, лучшая, какую я когда-нибудь видел, подумал Грим и договорил:
- Привыкнув к такому безопасному шатру его светлость всё же отдал его вам, а сам будет ночевать с солдатами - он храбрый человек.
- Ну до этого дело не дойдёт, - улыбнулась Мельвина, - я слышала его высочество пригласил герцога переночевать вместе с ним.
- Вот и они, - Мельвина указала на шатер принца, откуда смеясь вышли двое, - простите сир, мне надо идти.
Между шатрами императора и принца соорудили лёгкий навес. Поставили два столика с закусками и вином.
Грим подошёл к капитану стражи:
- Сир Роквелл, утолите моё любопытство, шатры стулья, столики, в шатрах, если заглянуть, наверняка тоже что-то окажется... Каким образом это поместилось на пять вьючных лошадей?
Невысокий, но кряжистый капитан угрюмо посмотрел на Грима, словно взвешивая стоит ли говорить, приподнял шлем, украшенный тонкой насечкой и почесал ухо. Потом ответил:
- Пока вы были в доме, прибыла повозка. И если хотите знать моё мнение, господин императорский шильд-егерь, то мне здесь очень не нравится. Это плохое место, особенно, он выделил это слово, для Лигонкуров.
- Вы верно думаете, господин капитан императорской гвардии, жаль, что нас об этом не спрашивают.
Аластан засопел, но посмотрел на Грима без прежнего холода.
- Кстати, а как вы гроббера убили, - поинтересовался Грим, - его же обычное оружие не берёт и магия тоже?
Капитан с видимой неохотой ответил: - повезло, у принца с собой семейный арбалет был, зачарованный. Вы уж не обижайтесь, Грим, но у вас тут не звери, а дрянь какая-то. Шесть лап, шерсть клоками, размеры и морда как у матёрого кабана, а зубы с мой мизинец и в два ряда.
Быстро темнело, вокруг мрачной стеной стоял лес, а небосвод расцветился разноцветными искрами. Сир Роквелл ушёл, а Грим прислушался к тихому разговору.
- Удивительно яркие здесь звёзды, - сказал граф Акривер, - всего-то шестьсот лиг к югу от Порфы, а небо совсем другое.
- Говорят, когда плывешь далеко на юг Ладонь не видно и Дельфина тоже, зато полно других звёзд они поднимаются прямо из моря и чем дальше, тем их больше, проговорила баронесса.
- Но все-таки самый красивый это Звездный Столб. У нас его не видно, но у меня с собой книга с изумительными картинками, не хотите ли взглянуть, леди Мельвина?
Глядя на то как леди Мельвина облизнула свой пальчик, чтобы перелистнуть страницу в книге, Грим почувствовал странное, давно забытое ощущение. Нет это просто невероятно, эта женщина может расшевелить любого, подумал он. И желчно добавил: неважно что тебе сто лет, при виде её ты как весенний олень.
Из темноты под навесом появился принц:
- Граф, дайте и мне взглянуть,
- Уже так темно, ваше высочество, сейчас я принесу факел и другую книгу, там иллюстрации ещё лучше. Родгар отошёл в сторону.
Графиня Норок вдруг тихонько охнула.
Сидящая рядом баронесса встревоженно спросила: - Что с вами, леди Сиона?
- Закружилась голова, вы не проводите меня в шатер, Мельвина?
- Может вам помочь леди?
- Благодарю ваше высочество, мы с леди Мельвиной дойдём сами, тут же совсем недалеко.
Всё затихало, в лагере собирались спать. Грим подумал что пора идти и вторя его мыслям из темноты раздался голос капитана:
- Грим, вас зовёт император.
Внутри шатер императора пышностью не поражал. Из-под шерстяного одеяла с неширокого ложа свешивались несколько шкур и рядом был небольшой столик, явно сколоченный на месте.
Клодвин бросил свиток Гриму, - в столице смута. Вот прочти, что мне префект пишет.
- Думаете это как -то связано? Грим кивком показал на выход из шатра. С тем что вы на охоте, мой император.
Сводят счёты... Но теперь у Надья есть хороший повод...
Император вздохнул:
- Надо писать ответ.
- Аластан, - повысил голос Клодвин, - где мои письменные принадлежности, почему бумага и чернильница тут, а перьев нет?
Следующие несколько минут император провел в задумчивости. Грим не отвлекал его, а попытался ещё раз прощупать поляну в поисках врага. Безрезультатно.
Вошёл граф Роквелл, держа в руках небольшой обитый красным бархатом ящичек. Он молча поставил его на столик и поинтересовался
- Что-нибудь ещё, мой император?
- Благодарю Аластан, пусть войдёт десятник Мерон и проследите чтобы полчаса мне никто не докучал.
Открывая футляр Клодвин вдруг выругался.
- В чем дело?
- Ерунда, укололся.
Быстро набросав ответ, Клодвин позвал сира Роквелла и передал ему записку.
- Отправьте немедленно. И ещё граф, этот десятник передается в помощь шильд-егерю Гриму. До дополнительного распоряжения, он подчиняется только ему, вам понятно Аластан?
Капитан недоверчиво глянул на Грима, - да мой император, мне понятно.
- Что же касается остальных моих распоряжений, сир Роквелл, то они в силе.
- Но мой император!
- Капитан!
- Слушаюсь, - мрачно ответил Аластан.
Мягко ступая зашёл темноволосый мужчина лет тридцати в доспехах стража.
- Приступайте Грим, вы говорили это недолго.
- Не дольше ста ударов сердца мой император.
- Возьмите вот это в руку. И вы Мерон тоже.
Грим сосредоточился, но тут в мыслях внезапно объявился некто холодный и без следа эмоций заявил: "Брат, я чувствую".
"Все хорошо брат, это делаем мы".
Несмотря на заверения, Грим насторожился - артефакт работал не так как обычно. Он не мог понять в чём разница, но все действия будто порождали такой же ответ. Похоже на эхо, подумал Грим, может так влияет Корона?
- Надо же, - удивлённо проговорил Мерон спустя пару минут, - сработало.
Он ухмыльнулся и отсалютовал человеку, лежащему на кровати: - до утра мой император.
Когда Грим и десятник вышли из шатра императора Аластан будто не заметил их.
- Бесится, - хмыкнул Мерон. - Я его понимаю, как охранять такого, - он кивнул на шатёр. Чует что-то неладное, а сделать император ничего не даёт.
- Я буду в доме, Грим, зови как понадоблюсь.
В полночь Грима внезапно тряхнуло ощущение близкого переноса и в тот же миг в мысли снова вторглись чужие, отдающие льдом слова: "Брат, я чувствую".
Застонав от злости и бессилия, он начал лихорадочно натягивать штаны, проклиная так не вовремя заболевший живот.
Вырвавшись из отхожего места, Грим поспешил к шатру императора, для поимки врага всё было при нём, лишь бы не опоздать.
"Не туда, он в шатре у любовницы"
И тут раздался крик: высокий, протяжный, в котором не было уже ничего человеческого вопль "неееет" разорвал ночную тишину.
Задыхающийся Грим подбежал к шатру герцога одновременно с Аластаном, со всех сторон слышался топот стражи, а перед откинутым пологом корчился абсолютно голый император.
Тело его содрогнулось, ногти впились в землю и прохрипев "Логейн", он затих.
Капитан бросился на колени перед императором и попытался его перевернуть.
- Лекаря, -закричал Аластан, - быстрее.
Вокруг появлялось всё больше стражей, факелы озарили поляну, наконец прибежал мастер Пито, его пропустили к телу
Он взял запястье императора и спустя пару мгновений надтреснутым голосом произнес: - Он мёртв.
Из ночной тьмы появлялись всё новые люди, и застывали в оцепенении.
Аластан заглянул в шатёр, его лицо одеревенело, на скулах вздулись желваки.
Обернувшись, он обвёл всех тяжелым взглядом.
-Лорды, я прошу всех вас немедленно собраться под навесом и оставаться там.
- Что это значит капитан, поднявшись с колен спросил принц.
'Логейн уже здесь, рассеянно подумал Грим. Он стоял, покачиваясь и держась за бок. Как это могло случиться? Что мы упустили?' Перед закрытыми глазами была картина метавшегося в императоре изумрудного вихря, который погас до того, как он доковылял к шатру.
Слова прорывались извне как через густой туман. Грим отстраненно слушал их, пытаясь понять что произошло.
- Последний приказ императора!
'Так, это сир Аластан пытается всех собрать в одном месте, но там, где за ними можно присматривать. Это правильно.'
- Герцог, что вы с арбалетом принца делали сзади шатра?
- Я спешил на крик и споткнулся об него, он лежал на земле.
- Ваше высочество, вы можете это объяснить?
- Не знаю капитан. арбалет был в моём шатре.
- А это как вы объясните?
Грим открыл глаза и увидел, что Аластан указывает на леди Мельвину. Она лежала на ложе, наполовину закрытая сбившимся покрывалом, в плече торчал арбалетный болт.
Принц побледнел ещё сильнее.
- Не знаю.
Внезапно герцог произнёс:
- Логейн ведь вы любили её!
Принц резко повернулся
- О чем вы, Реджин?
- О том, что выстрелить из арбалета могли только вы!
- Но я не стрелял, я понятия не имею что здесь случилось!
Капитан повысил голос
- Лорды, у меня приказ. Ещё раз повторю: все немедленно пройдите под навес. Для вашей безопасности я поставлю охрану и прошу никуда не отлучаться.
- Вы арестовываете нас, сир Роквелл? Голос герцога дрожал от злости.
- Если угодно, да! Погиб император и я не собираюсь вас уговаривать!
- Хорошо капитан, - внезапно сказал принц, - делайте то что должны.
Герцог посмотрел по сторонам и нехотя пошел за принцем в сторону навеса.
Аластан глубоко вздохнул и начал отдавать приказы своим людям:
- Разбудите графиню Норок и тоже проводите под навес. Графа Акривера туда же.
- Мастер Орцис, осмотрите внимательно тела.
- Егерей под стражу, проверьте в доме ли десятник Мерон. Приведите его ко мне.
Грим покачал головой и подошёл к капитану.
- Меня вы тоже хотите взять под стражу, сир Роквелл?
- Надо бы, - проворчал капитан, - но ограничусь пока тем, что вы сядете в доме и без моего разрешения не будете его покидать.
- Неплохая попытка сир Роквелл, но нет.
- Как это нет? Капитан взялся за меч.
- Аластан, мы оба должны были обеспечивать безопасность императора и оба не справились. Вы же понимаете, что произошло нечто странное.
- Я понимаю, что без вас здесь не обошлось.
- Я не прошу чтобы вы мне подчинялись Аластан, но не мешайте мне найти того, кто виновен.
- С какой стати?
- С той что императорский шильд-егерь расследует несчастные случаи и преступления на охоте.
- Ну, во-первых, не расследует, а помогает, а во-вторых мы не на охоте!
- Охота началась вчера, или вы не помните сигнал, который протрубили, выезжая на поляну?
- Вы смеётесь?
- Ничуть. В лесу закон я, причём именем императора.
- Ну и где позвольте узнать зверь, который напал на императора.
- Будет вам зверь, сир Роквелл.
Роквелл сделал знак страже.
- Это было бы очень, очень глупо Аластан. А я помню вас двадцать лет назад, тогда вы показались мне весьма разумным человеком.
- Я тоже помню, чем всё кончилось двадцать лет назад. Проклятый это лес Грим. Да и вы. Удивительное дело, раз в двадцать лет рядом с вами умирает Лигонкур.
Грим покривился. - О чем это вы сир Роквелл?
- О том, что вы мне тоже очень подозрительны.
- А вы часом не забыли кто я?
- Слишком хорошо помню, слишком. А вот что у вас на уме не знаю. Может вы здесь в этом треклятом лесу давно рехнулись на пару, - Роквелл помедлил и закончил тише, - на пару с ним.
- С ним. - Грим внимательно посмотрел в глаза капитана. - Не стоит так говорить, и думать так тоже не стоит.
Грим перевел взгляд чуть правее и сир Роквелл, слегка побледнев, тоже повернулся. Там стоял и улыбался своим вечным оскалом Берт.
- Этот молодой страж считает нас двумя старыми идиотами Берт, ты как, согласен?
Берт покачал головой.
- Вот и я не согласен.
Грим перехватил поудобнее палку, сделал шаг ближе и тихо, но настойчиво уточнил:
- Так я правильно вас понял, капитан, вы не станете чинить препятствия императорскому правосудию.
- Похоже я тоже идиот, - вздохнул капитан, - но не стану.
- Ну тогда не трогайте Мерона, капитан, вы же не забыли этот приказ императора.
Капитан пожал плечами и не ответил.
Грим предложил:
- Проверьте все ли собрались под навесом, а я осмотрю шатер.
- Нет уж, без меня ничего не делайте, Грим. - Посмотрите за ним, - бросил капитан стражам у входа в шатер.
Грим пожал плечами: - Тогда быстрее.
Скучать в ожидании капитана не пришлось. Сначала ругань послышалась от дома Грима, потом от шатра графини Норок донеслись крики и звуки борьбы. Наконец появился сир Роквелл.
- Что происходит у моего дома, капитан?
- Граф Акривер ругался, не хотел идти под навес. Хуже другое, Грим. Леди Норок мертва, похоже её задушили. В шатре был помощник лекаря. Сопротивлялся стервец, когда мои люди его связывали.
- Думаете он?
- Кричит что нет, однако, - капитан заколебался, - вот что у него было, Грим. Взгляните, может по вашей части.
Аластан показал небольшой оранжевый кристалл.
- Однако, - Грим не смог скрыть потрясения. - Это один из радужных камней душ.
- Что он делает?
- С его помощью можно обменяться сознаниями, или похитить сознание. Это редчайшая вещь, капитан, я-то думал... Грим казался просто раздавленным.
- Что думали? - нетерпеливо спросил капитан.
- Что они утеряны, - наконец Грим справился с собой. С мастера Пито не спускать глаз. Вот пусть стянут ему руки этой цепочкой, главное, чтобы касалась кожи.
- Думаете он маг?
- Возможно. Пойдёмте, Аластан, теперь нам надо осмотреть троих. Давайте начнём с графини Норок.
По старому лекарю было видно, как ему плохо.
- Простите сир, что не смог подойти сразу - у самого сердце прихватило.
В шатре леди Сионы был беспорядок. Сама графиня лежала на земле, неуловимо напоминая леди Мельвину. В смерти обе казались маленькими и перепуганными.
Капитан опустил факел к лицу.
- Смотрите, Грим, её душили - вот следы на шее, она с кем-то боролась. Что скажете вы мастер лекарь?
- Душили, да. И умерла она от недостатка воздуха. Но посмотрите сюда, сиры. Лекарь открыл леди Сионе рот и указал на распухший и порезанный язык.
- И что, - осведомился Аластан.
- Пока не знаю.
- Мастер Орцис, А вы уже осмотрели тела императора и баронессы?
-Да.
- Что скажете?
Старый лекарь заговорил, осторожно подбирая слова:
- Император, похоже, умер от кровоизлияния в мозг. А вот леди Мельвина... Из арбалета в неё выстрелили, когда она уже была мертва.
Грим удивлённо посмотрел на лекаря:
- Это точно?
- Полагаю, да. Она, как и леди Сиона умерла от удушья, хотя следов что её душили нет. И амулет здоровья императора был на ней.
- И какой ваш вывод?
- Не уверен мастер егерь, но это магия или яд. Только какой пока не знаю.
- Любопытно, - задумчиво сказал Грим, - что-то ещё?
- У императора между большим и указательным пальцами на левой руке красный след, будто такая малюсенькая звёздочка на пять лучей. Думаю, вы понимаете о чём я.
- Мне надо взглянуть самому. Рассмотрев пятнышко на руке Клодвина, Грим с кряхтением поднялся.
- Сир Роквелл, надо осмотреть шатры императора и принца.
Капитан так потёр нос, что тот два раза явственно хрустнул.
- Пойдёмте, Грим, сначала в шатёр принца, пожалуй.
После обыска у принца капитан был мрачнее тучи. А, Грим задумчиво вертел в руках книгу, которую ему принёс тандар.
"В кустах около дома", брат был как всегда лаконичен.
- Успокойтесь, сир Аластан, - посоветовал Грим, - вот осмотрим шатёр императора, тогда и будем задавать вопросы.
Капитан пару минут смотрел как Грим на карачках ползает по полу, наконец не выдержал:
- Не хотите сказать, что вы ищите, шильд-егерь?
- Как егерь я ищу зверя погубившего императора.
Аластан поперхнулся, - вы серьёзно?
- Вполне, кстати вот и он. Грим выполз из-под стола, держа на ладони что-то крошечное.
Помассировав виски, Грим устало сказал:
- Идёмте Аластан, нам надо поговорить с этими молодчиками.
С края под навесом сидел хмурый Акривер.
- Приношу свои соболезнования граф. Мы все потеряли императора, а вы ещё и сестру.
Сир Родгар кивнул, - Благодарю.
- Я попрошу, чтобы к вам подошёл мастер Орцис, вы очень плохо выглядите, сир. Грим коротко поклонился и отправился к наследнику.
Взглянув на руки принца, он улыбнулся.
Разговор начал капитан:
- Ваше высочество, в вашем шатре нашли кое-что - он достал банку в которой прыгали маленькие черные точки, не подскажете что это?
- Принц покраснел, - это песчанки, я иногда пользуюсь ими. С ними дольше и ярче, ну вы понимаете сир Аластан, но просто из интереса.
- А вот это - капитан достал длинный алый пенал.
- Это... Я точно не помню, но кажется это футляр для перьев моего отца. Он что тоже был в шатре?
- Да.
- Ваше высочество, - вступил в разговор Грим, - припомните кто к вам заходил.