Аннотация: Попытка понять смысл второго тома приключений Робинзона Крузо, а также. что могло понадобиться этому литературному герою и его автору в Сибири.
"Хочешь спрятать дерево - спрячь его в лесу"
вместо эпиграфа
Глава первая, в которой автор утверждает, что подозрение не всегда беспочвенно
В данном опусе предлагаю поискать следы Тартарии не в секретных архивах, а среди всем известных нарративов мировой культуры, пример, в повествовании о Робинзоне Крузо Даниэля Дефо. И поразмыслить позднее на досуге, как клише, то есть навязанные якобы общеизвестные и общепринятые представления, сами по себе деформируют картину мира до полной противоположности.
И тогда окажется, что даже Робинзон Крузо сможет много что поведать о Тартарии (благо Даниэль Дефо писал об этом открытым текстом, ничего додумывать и дописывать не надо), а история купца-невольника-отшельника-фермера-купца-агента спецслужб добавляет дополнительные пазлы в картину истории Сибири начала 1710-х годов, а также взаимоотношений Тартарии с будущей Российской империей.
Я отчётливо понимаю, что существует казус Франсуа Перрена (героя фильма "Высокий блондин в чёрном ботинке"), который заключается в том, что поведение любого человека кажется подозрительным в том случае, если человек заранее вызывает подозрение. Что не отменяет предположения, что неуклюжий скрипач на самом деле был советским суперагентом, который умудрился обезглавить контрразведку вероятного противника. На это намекает эпизод с обыском в квартире Франсуа, в ходе которого агент спецслужб несколько эпизодов пытался разобрать сувенирных матрёшек и понять, когда же проявится их истинное нутро (прекрасная аллегория истинного смысла сюжета фильма). И, вдобавок, увлечь за собой в даль светлую французскую красотку - привет Джеймс Бонду "Из России с любовью"!
Тем более, что Робинзон Крузо - не Франсуа Перрен, а гораздо более честный персонаж, за что огромное спасибо его откровенному времени и его автору.
Глава вторая, в которой автор предлагает знакомство с Даниэлем Дефо, и предупреждает, что это знакомство отнюдь не полно
С Даниэля Дефо и начнём.
Справка из Википедии:
"Даниель Дефо́ (имя при рождении Даниель Фо; около 1660, район Криплгейт[en], Лондон - 24 апреля 1731, район Сприндфел, Лондон) - английский писатель и публицист. Известен главным образом как автор романа "Робинзон Крузо". Дефо считают одним из первых сторонников романа как жанра. Он помог популяризовать этот жанр в Великобритании, а некоторые считают его одним из основателей английского романа. Дефо - плодовитый и разнообразный писатель, он написал более 500 книг, памфлетов и журналов на разные темы (политика, экономика, криминал, религия, брак, психология, сверхъестественное и др.). Он был также основоположником экономической журналистики. В публицистике пропагандировал здравомыслие, выступал в защиту веротерпимости и свободы слова.
Родился в Лондоне в семье мясоторговца пресвитерианина Джеймса Фо (1631-1712), получил духовное образование и готовился в пасторы, но от церковной карьеры отказался. Занимался коммерческой деятельностью. В 1681 году начал писать стихи на религиозные темы.
Принимал участие в восстании герцога Монмута против Якова II Стюарта и сражении при Седжмуре 6 июля 1685 года, проигранном мятежниками.
Окончив Ньюингтонскую академию, где изучал греческий и латинский языки и классическую литературу, стал приказчиком у оптового чулочного торговца. По торговым делам часто бывал в Испании, Португалии и Франции, где познакомился с жизнью Европы и совершенствовался в языках.
Впоследствии сам был одно время владельцем чулочного производства и затем сначала управляющим, а потом и владельцем большого кирпично-черепичного завода, торговал вином, но разорился.
В 1688 году Вильгельм Оранский вступил в пределы Англии, и Дефо немедленно присоединился к его армии. Дефо был вдохновлён мыслью о поддержке планов горячо любимого им короля Вильгельма; он имел одну цель - защиту высокопочитаемого, чуть ли не обожаемого им героя от клеветы врагов...
Всё это обратило внимание Вильгельма на Дефо. Талантливый лавочник был призван во дворец; король давал ему темы для политических памфлетов и не раз имел случай пользоваться его советами.
После смерти Вильгельма III в 1702 году положение Дефо существенно изменилось. Вступление на престол королевы Анны Стюарт положило начало реакции, характер которой был, главным образом, клерикальным и, в некоторой степени, якобитским.
Дефо не сразу уяснил себе истинное положение вещей при новых порядках... правительство нашло нужным предать Дефо суду. Дефо сперва скрылся, но потом решился "сдаться на милость правительства". Суд приговорил его к штрафу, троекратному стоянию у позорного столба, внесению залога, призванного обеспечить его надлежащее поведение, и тюремному заключению на срок, зависящий от милости королевы.
Во время заключения в Ньюгейтской тюрьме Дефо имел возможность заниматься литературой, печатать и распространять свои произведения. Здесь он, между прочим, написал "Гимн позорному столбу" (A Hymn to the Pillory), благодаря своевременному распространению которого среди публики время стояния у позорного столба обратилось для него в торжество: толпа устроила ему блистательную овацию. В Ньюгейте Дефо стал издавать газету: "Обозрение дел Франции" (A Review of the Affairs of France), выходившую и после освобождения его из тюрьмы, вплоть до 1712 года. Благодаря этому литературно-политическому изданию Дефо считается одним из родоначальников английской периодической печати.
Роберту Харли, весьма ценившему талант Дефо, нетрудно было выхлопотать помилование Дефо, когда он согласился сделаться тайным агентом тори - своих бывших врагов. Спустя неделю после своего освобождения Дефо стал свидетелем катастрофического "Великого шторма", разразившегося 7-8 декабря 1703 года на западе Южной Англии. В следующем году писатель выпустил о нём свою книгу "The Storm".
В течение царствования королевы Анны и затем при Георге I Дефо несколько раз переходил от вигов к тори и обратно. Он служил им и пером своим, и непосредственным влиянием на избирателей, среди которых он вращался в качестве тайного агента, и своевременными извещениями о политическом настроении и мнениях отдельных лиц. В течение всего этого времени ему вполне удалось сохранить в тайне эту деятельность, и репутация его осталась непоколебленной, несмотря на многочисленные обвинения и нападки.
В 1715 году, с целью самозащиты, Дефо издал "Воззвание к чести и справедливости" (An Appeal to Honour and Justice), и с этого времени под его именем появлялись одни только беллетристические произведения. Одному из его биографов - Вильяму Ли - удалось обнаружить в 1864 году шесть писем Дефо, хранившихся в Государственном архиве. Из писем этих обнаружилось, что и после 1715 года он оставался тайным агентом, собирая нужные сведения главным образом в редакциях оппозиционных газет. Главной его жертвой стал некий Мист, который, открыв однажды предательство Дефо, бросился на него с оружием в руках и публично скомпрометировал Дефо на всю оставшуюся жизнь.
Перу Дефо принадлежит более 500 сочинений, среди которых романы "Робинзон Крузо" (1719), "Радости и горести Молль Флендерс" (1722), "Счастливая куртизанка, или Роксана" (1724), "Жизнь, приключения и пиратские подвиги прославленного капитана Синглтона" (1720), "История полковника Джека" (1722), "Дневник чумного года" (1722), труды "Совершенный английский торговец", "Морской торговый атлас", "Путешествие по всему острову Великобритания".[3]
Дефо также приписывается изданная в 1724 году под псевдонимом Чарльз Джонсон книга "Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учинённых самыми знаменитыми пиратами", сокращённо называемая часто "Всеобщей историей пиратства".
В 1728 году, вследствие семейных раздоров и обременённый долгами, Дефо тайно покинул свой дом и спустя два с лишним года, в апреле 1731 года, умер в Лондоне на руках у чужих людей".
Конец цитаты
Википедия (с лакунами)
Тут прекрасно всё, всё как мы любим: это правда, только правда, но не вся правда...
Гораздо более информированный в теме человек вынес свой вердикт, но из профессиональной солидарности умолчав о деталях:
"Меня всегда интриговало то обстоятельство, что один из величайших в истории писателей-шпионов Даниэль Дефо ни слова не написал о шпионаже в своих основных произведениях, хотя считается одним из наиболее профессиональных разведчиков раннего периода истории английской разведки. Он не только был самостоятельным и успешно действующим оперативником, но и стал впоследствии первым шефом организованной английской разведывательной службы, о чем стало известно лишь много лет спустя после его смерти"
Ален Даллес "Искусство разведки"
Мистер Даллес ошибся - Дефо написал об английской разведке в "Дальнейших путешествиях Робинзона Крузо..."
Об этой стороне деятельности автора Робинзона Крузо практически ничего неизвестно, во-первых, ввиду сугубой секретности, которая окружает Дефо в этой сфере деятельности, и которые не подлежат обнародованию на веки вечные, а во-вторых, из-за непонимания (особенно в русском менталитете) целей и механизма деяний джентльменов пера и кинжала.
Если попытаться дать краткое определение этой части биографии Даниила Яковлевича, то он был "высокопоставленным агентом (идеологом и практиком) британской элиты в её борьбе за мировое господство".
Но в данном случае каждое слово определения в реалиях Англии начала восемнадцатого века имеет совсем иное значение по сравнению с тем, которое предоставляет наш опыт и знание собственной истории.
"Агент" - это не филер на содержании охранки или писака верноподданического издания, как это было в русской истории.
Это человек, в общем искренне разделяющий специфичные воззрения британской элиты (не английские, не королевские, не либеральные, не имперские и не демократические, а лежащие НАД ними и ВНЕ их), имеющий покровительство в этой среде, и, следовательно, протекцию, которая позволяет ему быть успешным в своей профессиональной деятельности, и попутно работать в русле общей деятельности, в силу своих способностей, получить реализацию в разных областях деятельности.
"Британская элита" это не королевский двор, партия, парламент, группа сановников, национальная бюрократия, армия или спецслужбы, то есть вовсе не то, как это было представлено в российской истории (власть у нас всегда имела открытый формальный характер с чёткими разграничениями прав и обязанностей).
Это компактные неформальные объединения людей (как вариант - членов закрытых клубов), частью имеющих официальные должности, частью входящих в верхние слои общества по праву знатности или специфических талантов, частью - остающихся в тени, которые находятся между собой в сложных отношениях, в спектре от вражды до сотрудничества; аморфная масса, не поддающаяся классификации, выявлению явных лидеров, всегда скрывающаяся за подставными фигурами. Весьма отдалённое представление об управлении и деятельности дают масоны, которые, собственно, являются внешним контуром этой системы "власти - не власти".
Как раз в семнадцатом веке, после завершения весьма драматичных событий вроде казни короля и диктатуры Кромвеля, в английской элите выработались формы и цели управления, которые благополучно существуют до сего времени. Это нечто вроде сетевой структуры, без явно выраженных истинных лидеров (публичные не в счёт - это марионетки), управляющейся на основе консенсуса мнений. "Мировое господство" - это не установление зримого, формального владычества над континентами, со стремлением контролировать всех и вся, как описано в фантастических романах, фильмах, жёлтой прессе и пропаганде (наоборот, если ТАК описано, то значит делается совершенно иначе).
Это тщательное и незаметное выстраивание системы финансовых и политических отношений, внедрения понятий в общественное мнение с целью установления контроля, который совершенно не ощущается подавляющим большинством населения, но при этом эффективнее; создание коридора мышления и действий, которые ведут в нужном направлении, вполне естественно для всех людей.
Всех интересующихся подобными персонажами, я отправляю к популяризатору Андрею Ильичу Фурсову, посвятившему свою жизнь изучению влияния тайных неформальных обществ на публичную власть в эпоху капитализма, и доказавшему, что именно тайная власть за официальным фасадом создала современный мир. Также в тему некоторые главы совместного труда "Лестница в небо" Михаила Леонидовича Хазина и Сергея Игоревича Щеглова о подлинной природе власти, в особенности в Новой и Новейшей мировой истории. Особенную ценность книге придают пара глав, в которых рассматриваются идеологи семнадцатого века в Англии Томас Гоббс и Джон Локк, которые как раз предшествовали Дефо, и на чьи постулаты он опирался в своей деятельности.
В итоге при описании истинного Даниэля Дефо получается фигура, которая не имеет аналогов в истории Государства Российского, и чью деятельность можно оценить только по деталям, случайно попавшим на всеобщее обозрение.
Создаётся впечатление, что Даниэль "просто" Фо начал "работать" в специфическом смысле ещё в 1685 году, после подавления мятежа герцога Монмута, потому что каким-то образом избежал преследования, в отличие от нескольких тысяч погибших, казненных и сосланных. Такова могла быть цена маршрута мимо эшафота или вывод из-под удара ценного агента.
Позднее он "чем-то" занимался в Европе, откуда в Англию прибыл на царствование Вильгельм Оранский. "Совпадение? Не думаю?" (с)
Эта деятельность приблизила простолюдина, формально, банкрота и неудачника, к свите нового короля, что вовсе не очевидно для человека среднего сословия и бедняка в сословной Англии. У него были покровители, успевшие оценить его достоинства, повторюсь, пока не в литературной сфере.
И даже падение его прежних покровителей не смогло уничтожить репутацию Даниэля "просто" Фо. "У Англии есть интересы" (с), которые не зависят от ФИО правителей.
Новая элита эпохи королевы Анны также нуждалась в его услугах. Предварительно, в воспитательных целях, Дефо даже пришлось подвергнуться наказанию, чтобы перед присягой на верность новым хозяевам у него сложилось правильное представление о власти, вернее о её возможностях в любой момент наказать за проступок.
Далее до 1719 года (предположительно, шпионов на пенсии не существует в природе), Даниэль "уже" Дефо выполнял некие миссии, которые тогда были предосудительны для джентльменов (пофигу, Даниэль - простолюдин, хотя из приличных), о которых информация если и сохранилась, то в секретных архивах, и что сам Дефо предпочитал умалчивать. Частично его деятельность была обнародована недоброжелателем, обвинившим Дефо в наблюдении за соотечественниками. Собственно, в этом заключалось ноу-хау метода Дефо: сборе компромата на всех значимых персон, чтобы при необходимости управлять их поведением в нужном русле.
Более известна деятельность Дефо в момент подготовки унии между Англией и Шотландией в 1706 году: он сам отправился на север, где проводил опросы населения, собирал слухи, сам распространял их и анализировал настроения политически весомых групп населения. Союз, в результате которого состоялась Великобритания отчасти и заслуга нашего скромного автора.
Также Дефо считается инициатором разделения тайной деятельности на внешнюю разведку и внутреннюю контрразведку для борьбы с иноземными лазутчиками. Специализация всегда шла на пользу делу...
(Рекомендация Даниэля Дефо и его героя, Робинзона Крузо, в качестве агента на королевской службе является формально анахронизмом: до 1909 года спецслужбы Британии не имели государственного статуса, и считались результатом действий объединения частных лиц. Но Даниэль Дефо, его предшественники и последователи, хорошо понимали, кому они служат).
Глава третья, из которой можно узнать, что изобретателем Джона Сильвера и Джека Воробья является наш Даниил Яковлевич
Но воспевать дифирамбы Даниэлю Дефо всё-таки следует в другой сфере: он занимает достойное место в бесконечном ряду английских мыслителей и авторов, которые изменили реальность нашего мира.
Для примера я приведу факт, который может выглядеть крайне неожиданным: Дефо фактически создал представление о пиратах. Я оценил бы его вклад в создание этого мифа (одного из фундаментальных в современном мировом мышлении) процентов на 75. Точнее было бы сказать, что Дефо создал художественный, псевдодокументальный образ пиратов Вест-Индии, сконцентрировав на них внимание общественности, и чей шаблон потом некритично был перенесён на другие эпохи и регионы без всякого основания.
В основании мифа о пиратах лежат два текста:
Первый - "Пираты Америки" Александра Оливье Эксквемелина. Первое издание её вышло в 1678 на нидерландском языке в Амстердаме. Личность автора установить не удалось, сам он рассказал только о том, что отправился на море судовым хирургом, попадал в рабство, под угрозой смерти служил врачом на пиратском судне, участвовал в таком качестве в знаменитом походе Генри Моргана, а после подобных приключений смог вернуться домой.
Второй - "Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учинённых самыми знаменитыми пиратами", изданная в Лондоне в 1724 году под автороством некого капитана Чарльза Джонсона (явно вымышленного, так как следов реального человека не обнаружено)
Это описание начала так называемого столетнего "золотого века" пиратства, начавшегося в семнадцатом веке в Карибском море с нападений на испанские галеоны с золотом (так представляется сейчас).
Неизвестно, кем были авторы (в единственном или множественном числе), скрывающиеся за псевдонимами. Версия об авторстве Дефо "Всемирной истории пиратства" выдвинута почти сто лет назад, она опиралась на анализ стилистических особенностей текста и была дополнительно обоснована близки знакомством Дефо с морским делом. И не только с добропорядочными моряками: информаторы Дефо в Европе использовали пиратов для передачи информации на Остров.
Даже если к "Всемирной истории пиратства" действительно приложил руку другой человек (был автором мемуаров, устным рассказчиком, собирателем документов и т.д), Дефо вполне мог играть роль редактора или спонсора от лица своих патронов.
Вообще, крайне сомнительно, что при интенсивной деятельности в бизнесе и на королевской службе человек успел написать 500 творений под своим именем. Можно предположить, что у Даниэля Дефо была команда литературных негров или он работал в креативном агентстве, причем остальные соратники благоразумно предпочли сохранить инкогнито.
Так что лично я считаю, что Дефо имел самое прямое отношение ко второму первоисточнику пиратского клише, а детали никогда не будут известны.
Могли ли существовать реальные мемуары пиратов или свидетельства очевидцев вроде Эксквемелина? Вполне. Но то, что после "Всемирной истории пиратства" они не обнаруживаются, выглядит крайне многозначительным. Тому, кто переформатировал сознание в масштабах всего мира, была нужна именно версия Дефо, а не то, что было на самом деле.
По какому-то совершенно случайному стечению обстоятельств, наш пострел везде поспел, и аккурат после выхода "Всемирной истории пиратства..." начался закат пиратства: они покинули гостеприимное Карибское море, богатеньких испанцев и красоток-мулаток, и рассеялись по морям-океанам. Пиратство продолжилось и существует до сих пор в той или иной форме, но никогда уже не становилось фактором мировой политики.
Злые языки вроде меня осмеливаются утверждать, что товарищ Дефо в русле партийной дисциплины дал единственно верную оценку деятельности пиратов, обозначив верные акценты на описании подвигов вышеупомянутых товарищей, и тем самым закрыл тему. Вместе с пиратами. И их миссией. А вот самим пиратам слово никто не дал и давать не собирался, ввиду политической незрелости и крайней политической распущенности контингента, которые могли привести к обнародованию фактов, лежащих вне партийных установок.
В качестве примера можно привести мемуары предшественника героев Дефо, португальца Фернана Мендеса Пинто (инквизиция, иезуиты и королевская власть в данном вопросе проявили вопиющую близорукость и политическую незрелость). Сей заслуженный работник абордажной сабли мимоходом, между описанием своих похождений в Индийском и Тихом океанах, совершенно неожиданно принялся рассказывать о тартарах, с которыми столкнулся в северном Китае (и от которых едва унёс ноги). Скандал, который мог случиться только у расхлябанных папистов, но никак не у дальновидных англичан.
Что могли наплести ещё висельники - прототипы персонажей Генри Моргана и Джона Сильвера, если бы нашелся добросовестный интервьюер и снисходительный редактор издания, можно только догадываться. Но истинность информации - не наш метод, товарищи!
В порядке буйной фантазии и альтернативной истории можно предположить всё что угодно: например, что пираты как наёмники были главной ударной силой в погроме Американской Тартарии, или наоборот, союзниками оной, и потерпели сокрушительное поражение вместе с ней в начале восемнадцатого века. Увы, это только бред воспалённого сознания, без всякой надежды найти подтверждение, поскольку Дефо сформировал клише навечно, а его коллеги подчистили архивы и свидетелей.
Надеюсь, даже шапочное знакомство с Даниэлем Дефо... хм, анти-героем, весьма настораживает, и заставляет подозревать, что его шаловливое перо не случайно обратилось к Сибири и к Великой Тартарии.
Разумеется, только в порядке гипотезы, если держаться рамок официальной истории. Поскольку метод крипто-истории заключается в отрицании клише и в пересборке фактов в иной конфигурации, то под специфическим углом зрения часть невинного приключенческого романа с изрядной долей нудного морализаторства, превращается в отчёт агента Крузо о проделанной работе в интриге с "тартарийским наследством" 1710х годов. (Или с обращением к заказчикам оплатить проделанную работу, или шантажа, в ходе которого приоткрыта часть информации с угрозой раскрыть неудобные для джентльменов факты, благо одно другого не исключает).
Глава четвертая, в который мы добираемся, наконец, до Робинзона Крузо, и снова обнаруживаем, что наши знания об этом персонажи далеки от полноты
Итак, вернёмся непосредственно к повествованию о Робинзоне Крузо и обстоятельствам, с ним связанным.
История Александра Селькирка могла стать известной будущему автору по статье в газете "Англичанин" 1711 года или, по другой версии, по слухам её поведал сам Александр в 1714 году в какой-то лондонской таверне непосредственно будущему автору. О дальнейшей судьбе произведения с 1714-го по 1719 год ничего неизвестно: были ли наброски, варианты, - покрыто мраком.
В апреле 1719 года практически одновременно появляются:
Первый том, или "Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим".
Внутренняя хронология охватила период с 1651 года, первого выхода главного героя в море, до возвращения в Англию в 1687 году.
Второй том, или "Дальнейшие приключения Робинзона Крузо".
В нём повествуется о событиях с 8 января 1694 года, дня отплытия из Лондона, до 10 января 1705 года, возвращения в начальный пункт маршрута.
В 1721 году выходит третий том "Серьёзные размышления Робинзона Крузо", но о ней я не могу поведать ничего определённого, так как она не пользовалась популярностью, и на русский язык не переводилась. Люди, заставившие себя прочитать третью часть, отзывались о ней как о занудных нравоучениях Робинзона Крузо на тему морали. Если доверять хронологии романа, то герою при написании оных банальностей было больше семидесяти лет. Это несколько извиняет персонажа, от лица которого ведётся повествование, но не привлекает читателей.
В третьей части автор называет трёхтомник аллегорией, при этом настаивая, что описаны реальные прототипы персонажей и реальные события.
Обращаю внимание, что почти до конца 1719 года Даниэль Дефо вроде бы находился на службе Его Величества Георга Первого (официальных сведений о послужном списке нет и быть не может), так что не располагал особым досугом для проявления себя в беллетристике. При этом две части романа достаточны объемны, и просто для механического заполнения буквами листов бумаги требуются месяцы.
Судьба изрядно позабавилась с романами и с героем произведения, потому что сверхидея повествования сейчас воспринимается совсем не так, как задумывал автор.
Сейчас Робинзон Крузо - скорее герой обязательного чтива для юношества. Пример стойкости человека в неблагоприятных обстоятельствах и умения обустраиваться в любых условиях. Такой мотив присутствовал у автора, но не был главным.
Лейтмотивом же своего повествования Дефо проводил совсем другое: он писал аллегорию, свою профанную версию "Потерянного рая" Мильтона на минималках, для средних умов и практически мыслящих читателей. В ней он программировал черты характера и модели поведения своих сограждан, англичан Нового времени, достойных "Новой Атлантиды".
Дефо видел гражданина нового мира работящим, любознательным, стремящимся к достатку, но не суетному богатству, либеральным и толерантным (в хорошем смысле этих слов), практически мыслящим, соблюдающим заповеди Божьи (оставим пока в стороне примеры применения их на практике).
В общем, это была идеологическая программа прогрессивного (на тот момент) буржуазного строя. Разве что Дефо заметно опережал своё время в отношении к сословиям и к национально-конфессиональным отличиям, которые признавал, и всё же считал второстепенными по сравнению с чертами характера индивида. Так создавалась антропология нового времени и нового строя, в которой уже не было места феодальным пережиткам, и доводилась до сведения населения.
Автор наглядно показывал, что всего вышеперечисленного вполне достаточно для безбедной богобоязненной жизни, и, какие бы невзгоды не посылались судьбой, то честным трудом и с помощью Божьей их можно преодолеть.
В красивой манящей обёртке приключенческого романа такие истины легко поглощались целевой аудиторией. В таком виде аллегория на жизнеописание Робинзона Крузо имело успех... и всё же со временем, когда цель по трансформации общества была достигнута, лейтмотив романов потерял свою актуальность. Остались одни приключения, перешедшие по наследству к детской аудитории.
За страницами аллегории остались вопросы: кому достаётся прибавочная стоимость от труда человека и что делать тому, кому судьба не предоставляет в распоряжение девственный богатый остров с потенциальными рабами поблизости... По первому вопросу в Библии не было чётких указаний, поэтому Дефо смиренно дополнял первоисточник ценным указанием: работай и не ропщи. Бог всё видит и сам распределит произведённый тобой продукт: а если будешь принимать волю Господа и власти со смирением, то тебя не обидят.
Когда я писал о специфическом характере деятельности людей типа Дефо в английской элите, то указывал, что тогда не было чёткого распределения ролей и обязанностей. Человек во власти, тем более исполнитель, играл множество ролей, меняя их по воле патронов. Литературный дар Дефо долгое время не был востребован, пока обстоятельства не сменились, его роль разведчика и эксперта была исполнена, или появилась замена, и Даниэль Дефо "получил" новое задание. Оно больше соответствовало его склонностям, к этому времени был накоплен достаточный опыт работы с населением. Он созрел, чтобы изложить свои соображения по тому, как трансформировать средневековую "добрую старую Англию" в капиталистическую "мастерскую мира".
Все 1720-е годы Дефо трудился на идеологическом фронте, один или с помощью литературных негров, перемежая занимательность вкупе с бульварщиной в своих творениях с закладыванием в массовое сознание новых смыслов.
С художественной и идеологической точки зрения повествование о приключениях и размышлениях Робинзона Крузо имеет значительный изъян. Он не бросается в глаза только потому, что подавляющее большинство читателей знакомы только с собственно "робинзонадой", не обращая внимание на второй том, особенно на вторую часть его.
Сами по себе первый том и первая часть второго тома композиционно завершены и идеологически выверены, представляют собой завершённое произведение с чётко прописанной моралью.
В первом томе Робинзон Крузо совершал своего рода грехопадение, он сам себя изгнал из рая размеренной жизни честного труженика в Англии. Его соблазнили фортуна и богатство, с каковыми он отправился в путь и закономерно потерпел крах - попал в рабство. Провидение помиловало его, грешник обрёл свободу, но он не внял гласу Господа и вторично отправился по греховному пути работорговца.
Бог покарал его, но в неизреченной милости Своей дал шанс исправиться, познать тщету своих устремлений и долгим трудом вкупе с благочестивыми размышлениями вернуться в рай на чудесном острове.
28 лет человек обретал Бога. (не такой уж большой срок). И Пастырь, обретший заблудшую овечку раскаявшегося грешника, вознаградил человека за обретение смысла жизни: дал ему чудесный девственный остров (микро Землю Обетованную), щедро приносящий плоды, рабов и избавление от одиночества.
Примерно на этой высокой ноте можно было бы закончить повествование о моряке из Йорка, аллегория спасения души действительна получилась увлекательной, но Дефо верно ощутил, что повествование имеет не до конца раскрытый потенциал.
"Спасись сам - и вокруг тебя спасутся многие" (с)
Робинзон Крузо превратился в миссионера, вестника, пророка.
В первом томе эта тема почти не раскрыта. Она ограничивалась обращением в христианство каннибала, его отца и спасением в физическом смысле испанца, хотя паписта, но всё же христианской души (плюс в карму).
Эта тема подспудно не давала успокоиться Робинзону Крузо, несмотря на то, что во втором томе он обрел жену, ферму, благоденствие и веру. Как у Иова, Бог забрал у него жену, и Крузо отряхнул с себя прах мирских привязанностей: он отправился снова на остров, чтобы завершить начатое.
Начало второго тома обращено к власть предержащим. Дефо перевоспитывал и их, заодно с низшим сословием, - он описывал какими им надо быть, как править и царствовать в новой Англии. Его патронам было приятно узнать себя в таких аллегорических фигурах.
Робинзон Крузо выступал в роли просвещённого и мудрого владыки, своего рода практического миссионера, который не говорил о боге, но действовал в соответствии с
его заповедями. Он непрерывно кого-то спасал по пути на остров, щедро дарил жизни и деньги, судил и миловал. На острове его деятельность достигает апогея.
Дела колонии пребывали в расстройстве из-за внутренних междоусобиц и нападений дикарей. Увещевания и дары вернули остров в покой и благоденствие, а дикарям англичане наглядно продемонстрировали превосходство своей цивилизации: "На любой ваш вопрос/Есть у нас ответ:/ У нас есть пулемёт "Максим"/ У вас пулемёта нет!". Пулемётов тогда не было, да корабельная артиллерия отлично справилась с задачей изгнания бесов в человеческом облике.
Первая часть "Дальнейших приключений..." завершала хэппи-эндом историю, начатую в "Приключениях...": живописала благоденствие колонии на девственном богатом острове, превращённом честными трудами и с молитвой во славу Божию в подобие рая и прочее "благорастворение воздухов, изобилие плодов земных и времен мирных...".
"Моё повествование об острове закончено..."
В тексте романа приведена последняя точная дата внутренней хорологии этого периода: 27 мая 1695 года - отплытие из залива Всех Святых на бразильском побережье в Ост-Индию. далее хронология исчезла (вместе со связным изложением) и события последующих шести лет описаны крайне скупо.
Робинзон Крузо, моряк из Йорка, несчастный обитатель Острова Забвения, отец-основатель и благодетель идиллической колонии, на этом прекратил своё существование.
Под тем же именем далее выступает делец, торговец с Ост-Индией и Азией, чти интересы потом выходят за рамки негоциации.
Ни один из спутников Крузо не перешли во вторую часть "Дальнейших приключений...", даже Пятница погиб во время битвы с армадой лодок дикарей.
Автор посвятил этой трансформации образа выспренний пассаж о порочности человеческой природы, которая вместо мудрого поиска достатка и мирной богобоязненной жизни влечёт потенциального грешника по порочному пути поиска опасных приключений, напрасных новых впечатлений и излишних богатств. Но Робинзон Крузо как-то очень быстро договарился со своими убеждениями, так что впоследствии они его не тяготили.
В чём загадка второй части "Дальнейших приключений..."? Зачем она нужна, если разрушает то, что автор старательно выстраивал полтора романа?
С художественной и идеологической точек зрения приключения Робинзона Круза в Ост-Индии, Китае и в Великой Тартарии необъяснимы.
Единственное предположение состоит в том, что вторая часть имела совсем иное предназначение, была обращена к тем, кто имел код к её расшифровке, и была прибавлена к аллегории о странствиях души моряка из Йорка чисто механически. Разумеется, у автора? авторов? патронов авторов? были весьма весомые доводы, чтобы таким образом нарушать тщательно выстроенную композицию приключений Робинзона Крузо.
Моя гипотеза заключается в том, что были некие форс-мажорные обстоятельства финальной деятельности Даниэля Дефо в качестве руководителя? агента королевских спецслужб, которые требовалось огласить, но при этом так, чтобы было понятно только посвящённым. Вторая часть "Дальнейших приключений..." вполне подходила для такой цели.
Тем более, что для поверхностного взгляда в ней не было ничего необычного, - то же продолжение приключений торговца в экзотических морях, как и в начале первой части.
Более внимательный взгляд подмечал несуразности, но списывал странности на особенности характера главного героя.
Глава пятая, в которой герой робинзонады предстаёт в необычном амплуа
Какое торговое судно с грузом для Индии могло потратить год на поиски острова Забвения в устье Ориноко, чтобы дать одному из компаньонов, Робинзону Крузо, обрести свои владения?
За это время оплата судна и команды превратили бы Крузо из компаньона в нищего, но он не стал подсчитывать убытки, и только раздумывал, плыть ли ему дальше или с оказией вернуться домой.
В чём смысл тщательного описанного инцидента на Мадагаскаре, в котором один из моряков изнасиловал туземку, поплатился за это, а в отместку команда сожгла поселение со всеми обитателями?
Предположим, этот случай дал возможность Крузо преподнести мораль, что с черномазыми можно обращаться аккуратнее, они люди в каком-то смысле, но за любой проступок против белых сахибов надо немедленно карать.
Эта половинчатая позиция не принесла успеха главному герою. Его современники были радикальнее в расовом вопросе, так что по требованию команды владельца части груза высадили в Бомбее, хорошо хоть с деньгами и с компенсацией груза, оставленного на судне.
Дальше начинается вовсе загадочное: Крузо волен возвращаться восвояси по суше или морским путём, и при этом девять месяцев сидел сиднем в гостинице, пока его не подбили наконец-то заняться бизнесом. Это первое из трёх многомесячных "сидений" Крузо, которое он не считал нужным объяснять. Членами его бизнес-команды до самого конца путешествия стали слуга, выделенный прежним капитаном корабля, и один из младших компаньонов, то есть кадры, отплывшие вместе с ним из Англии.
Странности накапливаются и заставляют задуматься, какое отношение этот персонаж имеет к герою робинзонады, и чем новый персонаж вообще занимался.
Занимался 6 лет, с 1696 по 1702 год, если восстанавливать внутреннюю хронологию романа: главный герой и автор о датировке забыли, да и сами события описывались крайне скупо и сухо, хотя вполне могли быть расцвечены приключениями и соответствующими моральными сентенциями.
Судя по свободе действий, агент Крузо явно не был купцом, привязанным к непрерывному процессу оборота товаров и денег, а агентом, имеющим средства для длительных остановок и мотивов для действий по собственным правилам.
На Мадагаскаре он стал нежелательным свидетелем действий обычных купцов; в столице Бомбейского президентства он отчитывался перед кем-то о своих действиях и получал новые задания. Перед кем? Перед королевскими службами или английской Ост-Индской компанией? Или перед ними обеими?
Для прикрытия агент Крузо начал торговлю, совершил плавание в Ачин, Суматру, Сиам и Сускан, после чего вернулся в Бомбей. Для расширения бизнеса агент Крузо с компаньонами решили прикупить корабль, что, по уверению Крузо, стало роковым событием и разрушило их торговлю в южных морях.
С судном оказалась связана тёмная история: ещё раньше команда взбунтовалась, избавилась от капитана с верными ему людьми, то есть агент Крузо стал невольным соучастником преступления. Он навлёк подозрения на себя подозрения в пиратстве со стороны голландской Ост-Индской компании, каковые могли обернуться петлёй на рее в горячке взятия на абордаж голландскими командами.
Не могу судить о правомерности опасений Крузо, потому что с современной точки зрения в сделке он выглядел добросовестным покупателем, а его алиби и чистоту намерений могла подтвердить бомбейская администрация.
И появляется очередное подозрение, чем так насолил голландцам, то есть конкурентам англичан, мирный торговец? Португальцы и католические миссионеры обосновались в южных морях за два века до начала восемнадцатого столетия, французы, голландцы и англичане появились позднее. Между ними было всё: от совместных акций по усмирению дикарей до взаимных войн. В такой обстановке неизбежно должны были выработаться процедуры разрешения спорных вопросов и щекотливых ситуаций.
Но агент Крузо не пожелал воспользоваться ими, а годами играл в кошки-мышки с голландцами, пока, наконец, в Китае его не испугали всерьёз, да так, что агент Крузо не стал испытывать судьбу возвращением по морю на попутном корабле (а какие могли быть претензии к мирному пассажиру?), вследствие чего отправился вглубь Китая.
В Китае ему не нравилось решительно всё, поэтому он не спеша обозрел Нанкин, и на несколько месяцев завис в Пекине. Никаких пояснений, что же его держало среди китайских дикарей, в романе нет.
Разве что купец-отшельник-фермер-купец профессионально пришёл к выводу о слабости вооружённых сил империи Цин, низком качестве фортификации, слабости мобилизационной базы. После чего провёл в голове стратегическую игру на тему столкновения Китая и России, в которой предсказал виртуальную победу Петру Первому, если он перестанет досаждать шведам и займётся настоящим делом, то есть дрангом нах остен.