Тимофеев Вячеслав Владимирович : другие произведения.

Aron Stepanyan Contes 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Traduction du russe en français
  Micron
  La méthode d"une percée scientifique est d'attraper un micron.
  Thé à la camomille
  Quand j'étais dans les champs, j"ai ceuilli des camomilles. Après avoir fabriqué une lampe à
  partir de CDs, j'ai versé de l'eau dans le pot avec des fleurs de camomille et j'ai commencé à
  attraper les rayons du soleil, en dirigeant les reflet de soleil vers le pot. Bientôt, il s'est réchauffé.
  Le thé était excellent.
  Doublets
  Dans notre ville, il y a eu un certain nombre de morts mystérieuses. C'étaient des gens d'âge
  moyen, par ouï-dire, pleins de force. L'enquête a été confiée à moi, un détective expérimenté,
  lieutenant de police. Ils ont envoyé un partenaire du deuxième commissariat de police, une fille
  nommée Linda.
  Je me suis dirigé vers un crématorium local et j'ai pris des photos des cadavres avant la
  crémation. L'une des filles était enceinte. Tous avaient les ongles des mains et des pieds bien
  coupés. Un type avait des cheveux sur sa tête avec des mèches colorées. En arrivant au
  commissariat, j'ai sorti du papier, je l'ai inséré dans la machine à écrire, j'ai commencé à taper.
  Je me suis réveillé sur le canapé, couvert d'une veste. Linda était à côté. Elle a indiqué que
  beaucoup de victimes n'avaient pas de parents ou de proches.
  Après avoir collé les photos sur le tableau et étudié la carte de la ville, je n'ai trouvé aucun lien.
  Le matin, le chef de la police m'a appelé et a commencé à me gronder. Après avoir appris que
  j'étais allé au crématorium, il m'a ordonné de fouiller dans leurs intestins et de trouver des
  helminthes. J'ai refusé.
  Rentré chez moi, j'ai allumé la télévision et le magnétoscope et j'ai commencé à regarder " Nuits
  blanches à Seattle ". En ce moment-là j"ai pensé avoir eu un coup de foudre. L'un des morts
  ressemblait à un acteur.
  En arrivant au commissariat et en prenant des photos, Linda et moi nous avons commencé à
  regarder les visages et la taille des morts. Après avoir pris du soda et une pizza au réfrigérateur,
  j'ai commencé à réfléchir.
  Soudain, le téléphone a sonné. J'ai décroché et j'ai demandé: "Qui est-ce? " La voix a répondu:
  " c'est M. Crowe. Détective Simms vous écoute attentivement! "M. Crowe a crié d'une voix
  méchante" il n'y a pas de sortie! "
  Cueillete de pommes
  Une cueillete de pommes; un outil ancien de cueillette de pommes et de poires.
  Train de stupidité
  J'ai eu l'expérience de travailler pour le roi de Prusse. Il a taxé chaque mouche. Il ne manquait
  personne et réagissait absolument à tout ce qui tombait dans son champ de vision. Quand il est
  mort, la ville a poussé un soupir de soulagement.
  Un gars aux yeux bleus
  On nous a virés d"un local en Bachkirie. Mon ami - un gars aux yeux bleus - a commencé à
  stopper une voiture. Une "Niva" s'est arrêtée, nous sommes montés. Il bavardait sans arrêt avec
  la famille qui nous a emmenés. Je suis descendu après 33 km, et il est parti pour la Tchétchénie.
  Ma jambe me faisait mal. Devant, il y avait une grande roue, à côté un ouzbek à vélo est passé.
  J'ai acheté un gâteau et j"ai cheminé chez moi.
  Traduction du français: Julie Butko Éditeur: Alina Evstratova
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"